
Полная версия:
Хроники Малых Норок
Она ожидала саркастичного комментария, шутки про конкурентную среду или привычного закатывания глаз. Но Ник медленно повернулся к ней, и его взгляд был обезоруживающе серьёзным.
– Да, Джуди. Я ревную, – произнёс он негромко.
Шутка застряла у Джуди в горле. Она мгновенно поняла – это не игра. Ник, который всегда прятал свои страхи за семью замками иронии, сейчас стоял перед ней совершенно открытым и уязвимым.
– Оу… – Джуди подошла вплотную и положила лапки на его плечи. – Ник, я не думала, что это настолько серьёзно. Поговори со мной. Пожалуйста. Никаких шуток.
Ник выдохнул, и это было похоже на то, как сдувается пробитый мяч. Он посмотрел ей прямо в глаза.
– Это глупо, я знаю, – начал он, и его голос чуть дрогнул. – Джек Саваж – герой. Он – лучший ученик МакРога, он безупречный офицер, скромный, честный и… он кролик, Джуди. Глядя на вас двоих в участке, я вдруг увидел то, что наверняка видят все остальные. «Идеальную пару», как сказал Когтяузер.
– Ник, ты же знаешь, что это не так… – попыталась вставить Джуди, но он покачал головой.
– Дай мне договорить. Я привык быть частью твоего мира, Морковка. Я привык, что мы с тобой – две части одного целого, которые не вписываются ни в какие рамки. А потом появляется он. Тот, кто понимает твои тактические схемы с полуслова. Тот, кто приносит тебе правильный кофе, потому что знает кроличьи привычки. Я смотрю на него и вижу версию жизни, которая могла бы быть у тебя, если бы ты не встретила меня. Жизни, где тебе не нужно объяснять родителям, почему твой парень лис. Жизни, где всё правильно. И я испугался, Джуди. По-настоящему испугался, что когда-нибудь ты посмотришь на него и поймёшь, что с ним… лучше.
Джуди слушала, и сердце её сжималось. Она видела, как глубоко засели в нём эти тревоги, подпитанные годами одиночества и недоверия к самому себе.
– Посмотри на меня, – твёрдо сказала она, заставляя его поднять голову. – Джек Саваж – прекрасный полицейский. Он добрый, он профессионал, и я уважаю его. Но он для меня, как зеркало. Когда я смотрю на него, я вижу себя, свои амбиции, свои правила. Это удобно, Ник. Это правильно. Но это не любовь.
Она нежно коснулась его щеки.
– Любовь – это когда я смотрю на тебя и вижу всё то, чего нет во мне. Твою хитрость, которая спасает нас там, где бессильны правила. Твой сарказм, который заставляет меня смеяться, когда хочется плакать. Твоё прошлое, которое сделало тебя самым сильным и добрым зверем из всех, кого я знаю. Мне не нужно «лучше», Ник. Мне нужен ты. Со всеми твоими шрамами, сарказмом и этой дурацкой ревностью.
Ник молча притянул её к себе, зарываясь носом в её мягкий мех между ушами. Напряжение, владевшее им весь день, начало медленно отпускать.
– Прости, – прошептал он. – Я просто не привык, что у меня есть кто-то настолько ценный, кого может захотеть забрать такой идеальный парень, как Джек Саваж.
– Никто не может забрать меня у тебя, лис, – Джуди крепче обняла его. – Даже если он раскроет все дела в Зверополисе и принесёт мне целое поле моркови. Помни это. Всегда.
Ревность, конечно, не исчезла по щелчку пальцев – Джек Саваж всё ещё был в участке – но теперь между Ником и Джуди снова не было секретов. А это значило, что никакая «идеальная пара» из рассказов Когтяузера не сможет разрушить их настоящий, хоть и неправильный с точки зрения биологии, мир.
Следующее утро в участке было обычным, но для Джуди оно началось с важной миссии. Она подошла к столу Джека Саважа, который, как всегда, был безупречно организован.
– Доброе утро, Джек, – начала Джуди, стараясь говорить спокойно, хотя в душе немного нервничала.
– Офицер Хоппс! Доброе утро. – Джек поднял голову и лучезарно улыбнулся. В его лапах был очередной стаканчик с тем самым, идеальным для Джуди, кофе. – Я как раз хотел занести тебе этот капучино. Надеюсь, пенка идеальна.
– Спасибо, Джек, – мягко улыбнулась Джуди, но стаканчик не взяла. – Нам нужно поговорить. Наедине.
Джек мгновенно почувствовал изменение интонации. В его глазах мелькнуло недоумение, и он предложил пройти в тихий конференц-зал. Когда дверь за ними закрылась, Джуди глубоко вздохнула.
– Джек, ты очень хороший парень. И ты отличный офицер. Я очень ценю твоё внимание и то, как ты относишься к работе.
– Спасибо, Джуди, – он смущённо опустил взгляд. – Ты тоже для меня пример. Я надеялся…
– Вот именно, – мягко перебила его Джуди. – Ты надеялся. И я должна прояснить ситуацию, потому что я знаю, что ты слишком честен, чтобы это терпеть. Я люблю Ника. Мы с ним – пара. Мы вместе, и у нас всё очень серьёзно.
Слова Джуди прозвучали как выстрел. Улыбка Джека мгновенно сползла с лица, а в глазах отразилось неподдельное смущение, смешанное с разочарованием. Он посмотрел на кофе в своей лапе, и его уши опустились.
– Ох, – только и смог выдавить он. – Прошу прощения. Я… я действительно не знал. Никто мне не сказал. Я думал, вы просто идеальные напарники. Как же неловко…
Он поставил кофе на стол, его обычно уверенная манера держаться исчезла.
– Я должен признаться, Джуди, ты мне очень понравилась с самого начала. Я слышал о тебе ещё в Академии, а затем и в штабе. И в глубине души я надеялся, что мы сможем встречаться. Я думал, что мы с тобой идеально подходим друг другу – два кролика, два героя…
Он виновато покачал головой.
– Но я не намерен разрушать чужие отношения. Это противоречит всему, во что я верю. Я приношу свои глубочайшие извинения за эту неловкость. Мне очень жаль, я правда не знал. Даже странно, что никто в участке не счёл нужным упомянуть, что вы – пара.
– Всё в порядке, Джек, – Джуди протянула ему лапу. – Мы не афишируем это, но и не скрываем. Просто… так получилось.
Джек сжал её лапу в ответ.
– Я сам поговорю с Ником. И всё улажу. Уверяю тебя, офицер Хоппс, отныне наши отношения будут исключительно профессиональными. Мы должны сосредоточиться на деле Вивьен Вульф.
Он вышел из зала, оставив Джуди одну. Она посмотрела на остывающий кофе на столе и улыбнулась – Джек Саваж был действительно хорошим парнем.
После разговора с Джуди Джек Саваж вернулся за свой стол. Некоторое время он сидел и сосредоточенно что-то писал на бумаге мелким почерком, его уши были прижаты к голове. Затем он поднял взгляд, увидел Ника и жестом пригласил его в пустующий архив.
Ник последовал за ним, внутренне сжимаясь. Он был готов к худшему – к вызову на дуэль за сердце Джуди, к заявлению, что правильный кролик никогда не уступит сомнительному лису. Он уже готовил свой самый язвительный и саркастичный ответ.
Оставшись наедине, Джек закрыл дверь. На его лице играла лёгкая улыбка.
– Привет, Ник, – начал он, и в его голосе не было ни вызова, ни надменности. Только спокойная искренность. – Джуди только что всё мне объяснила.
– Понятно. – Ник напрягся, готовясь к отповеди. – Ну, я могу объяснить, почему мы…
– Нет нужды, – Джек поднял лапу, останавливая его. – Я пришёл извиниться. Моё поведение было… неуместным. Я не знал, что вы пара, и должен был догадаться. Я приношу свои извинения за неловкость, которую мог доставить своей настойчивостью, и за то, что вызвал у тебя ревность.
Ник моргнул, обескураженный. Он ожидал битвы, а получил извинения. Он не признал свою ревность вслух – это было выше его сил, но мирный тон Джека обезоруживал.
– Э-э, всё в порядке, Саваж, – пробормотал Ник, чувствуя, как его защитная стена даёт трещину.
Джек кивнул и протянул Нику листок бумаги, исписанный мелким, аккуратным почерком.
– Я составил небольшой список, – объяснил Джек. – Ты невероятный офицер, Ник. И, судя по тому, как о тебе говорила Джуди, ты по-настоящему любишь её. Я хотел бы помочь укрепить ваши отношения. Своего рода аналитика данных.
Ник недоверчиво взял листок. Он ожидал, что там будет список его недостатков, требующих исправлений, но то, что он увидел, заставило его задуматься.
Список назывался «Памятка для Ника: Укрепление связи с офицером Хоппс».
В нём были не просто общие фразы, а микроскопические детали, которые ускользали даже от него самого:
– Пункт 3: «Джуди любит твой кофе из автомата больше, чем мой капучино. Он напоминает ей о ваших первых днях. Не меняй его на что-то 'лучшее'».
– Пункт 5: «Когда она увлечена отчётом, она не замечает, что голодна. Приноси ей морковный кекс ровно в 10:45 утра. Она притворяется, что ей всё равно, но ей приятно».
– Пункт 8 (Психологический совет): «Она боится, что ты снова 'убежишь', как от Скай. Чаще говори ей, что ты останешься, даже когда всё хорошо. Слова важны».
Ник читал список, и его сердце тонуло. Он ожидал дуэли за Джуди, а получил помощь. Джек, этот идеальный парень, проделал невероятную аналитическую работу, подмечая те детали, которые были важны только для Джуди, и делился ими с ним.
Ник почувствовал укол стыда. Он ревновал к кролику, который, по сути, хотел им только добра.
– Ты… ты действительно хорош, Саваж, – пробормотал Ник, складывая листок.
– Зови меня Джек, – улыбнулся кролик. – И, Ник, я горжусь тем, что теперь работаю в одной команде с вами обоими.
Они пожали лапы. Совершенно внезапно для Ника, в его жизни появился ещё один друг. Он вышел из кабинета с бумажкой в лапе и чувством уважения к Джеку. А ведь он и вправду был так хорош, как о нём все говорили.
Вечерний Зверополис медленно погружался в сумерки, окрашивая небо в глубокие индиговые тона. Патрульная машина медленно катилась вдоль набережной Саванна-Центра. Огни города отражались в воде, а в салоне автомобиля царил непривычный покой.
Ник сидел за рулем, его взгляд был устремлён на дорогу, но мысли явно витали где-то далеко. В нагрудном кармане формы лежал сложенный листок – тот самый список, который утром вручил ему Джек Саваж.
– Ты притих после разговора с Джеком, – негромко нарушила тишину Джуди. Она внимательно наблюдала за профилем Ника. – Он ведь… не вызвал тебя на дуэль?
– Напротив, Джуди. – Ник издал короткий, сухой смешок и на мгновение отвёл взгляд от дороги, чтобы посмотреть на свою Морковку. – Если бы он вызвал меня на дуэль, мне было бы проще. Но Джек Саваж нанёс мне самый сокрушительный удар из всех возможных. Он проявил ко мне… искреннюю доброту.
Джуди удивленно приподняла уши. Ник припарковал машину у обочины, заглушил мотор и достал листок.
– Он пришёл извиниться, – продолжал Ник, разворачивая бумагу. – Сказал, что не знал о нас и не хочет рушить чужое счастье. И вместо того чтобы мериться со мной героизмом, он вручил мне это. Аналитическую записку о том, как сделать тебя счастливой.
Джуди взяла список из его лап. По мере того как она читала пункты – о её любви к простому кофе, о страхах из прошлого, о их с Ником секретном языке – её глаза расширялись от изумления.
– Он заметил всё это за пару дней? – прошептала она. – Невероятно.
– Он чертовски хорош, Джуди, – признал Ник, и в его голосе больше не было горечи или сарказма. Только честное уважение. – Я чувствую себя идиотом из-за того, что ревновал. Он не просто профессионал, он… он действительно большой души зверь. И знаешь, что самое странное? Этот список заставил меня увидеть тебя новыми глазами. Я ведь тоже всё это знал, но воспринимал как должное. А он напомнил мне, какое сокровище находится рядом со мной каждый день.
Джуди отложила листок и мягко коснулась лапы Ника.
– Ник, – серьёзно произнесла она. – Мне не нужны аналитические списки, чтобы знать, что ты меня любишь. То, что Джек заметил эти детали – подтверждение его таланта. Но то, что ты готов признать свою неправоту и открыться мне – это то, за что я люблю тебя.
Ник вздохнул, и его плечи расслабились. Напряжение последних дней окончательно улетучилось.
– Кажется, я нашёл ещё одного друга, Морковка. Хотя придётся привыкнуть, что он будет периодически напоминать мне, какой я везучий лис.
– Мы оба везучие, – улыбнулась Джуди. – И теперь, когда идеальный кролик больше не стоит между нами, может, сосредоточимся на деле Вивьен Вульф? Кажется, с такой командой у неё нет шансов.
Аналитический отдел ZPD был завален распечатками инвентарных описей. Ник, Джуди и Джек Саваж уже несколько часов пытались разгадать логику последнего налёта Вивьен Вульф на склад компании «Z-Tech».
– Это не укладывается в голове, – Джуди в сердцах бросила на стол папку с фотографиями пустых стеллажей. – Склад забит новейшими нейропроцессорами и графическими станциями последнего поколения. Но Вивьен проигнорировала всё это.
– Посмотрите сами. – Джек Саваж, прищурившись, вывел на большой экран список похищенного. – Они вынесли только блоки питания десятилетней давности, старые медные переходники и материнские платы со списанных серверов. Это оборудование не представляет практически никакой рыночной ценности. Скупщики в Тундратауне за такое даже ломаного гроша не дадут.
– То есть, самая опасная преступница года вскрыла охраняемый объект мирового уровня, чтобы украсть… высокотехнологичный хлам? – Ник иронично приподнял бровь. – Либо она решила открыть музей ретро-компьютеров, либо мы чего-то не понимаем.
– На данный момент это выглядит как абсурд, – согласился Джек, потирая переносицу. – Но Вивьен не делает ничего просто так. Если она рискует, значит, эти железки ей зачем-то нужны. Проблема в том, что мы не видим общей картины.
Джуди решительно встала и подошла к карте города, где были отмечены задержанные мелкие сошки, работавшие на Вивьен.
– Раз мы не понимаем «зачем», давайте сосредоточимся на «кто». Джек прав, она собирает команду из совершенно разрозненных групп. Эти звери не связаны друг с другом ни по криминальным архивам, ни по социальным связям. Хакера-полёвку из Маленькой Родентии ничего не объединяет с вышибалой-носорогом из Тропического района.
– Кроме того, что они все теперь работают на Вивьен, – добавил Ник. – Она вербует «невидимок» – тех, на кого мы обычно не обращаем внимания.
– Именно, – кивнул Джек, его взгляд стал предельно сосредоточенным. – Пока мы не можем разгадать её план с оборудованием, наша приоритетная задача – перехватить следующую ячейку. Вивьен явно планирует новый ход, и ей снова понадобятся исполнители. Нам нужно вычислить, на кого она выйдет в следующий раз.
Ник переглянулся с Джуди. Налёт на склад оставил больше вопросов, чем ответов. Пока полиция пыталась найти логику в похищении устаревшего железа, Вивьен Вульф продолжала плести свою невидимую сеть, используя тех, кого общество давно списало со счетов.
– Начинаем тотальную проверку всех технических специалистов с судимостями, которые внезапно начали сорить деньгами, – распорядилась Джуди. – Джек, задействуй свои связи в штабе. Ник, проверь, что слышно у Финника. Мы должны взять её наёмников раньше, чем они закончат собирать этот странный пазл.
Расследование и жёсткий допрос участников этой странной схемы привели Ника, Джуди и Джека в строящийся центр обработки данных в Нижнем Зверополисе – лабиринт из пустых серверных стоек и тянущихся повсюду кабелей. Тройка разделилась, чтобы охватить периметр.
Когда противопожарные заслонки с грохотом отрезали Ника и Джуди, Джек Саваж остался в полумраке один. Он не паниковал, лишь на несколько секунд закрыл глаза, чтобы привыкнуть к темноте – именно так учил его МакРог.
– Посмотрим, из чего сделаны легенды штаб-квартиры, – голос Вивьен прозвучал отовсюду и ниоткуда одновременно.
Она атаковала сверху, обрушившись на него подобно снежной лавине. Но Джек оправдал звание лучшего ученика Академии. Впервые Ник и Джуди, вскрывая дверь, увидели его в деле через терминал системы безопасности. Джек двигался с пугающей эффективностью. Он не тратил силы на прямые блоки, он перехватывал инерцию Вивьен, превращая её скорость в свою опору. Когда волчица нанесла сокрушительный боковой удар, Джек плавно ушёл с линии атаки и, поймав момент, мощным толчком отбросил её. Белая фигура Вивьен влетела в стальную стойку, оставив на ней глубокую вмятину.
На мгновение в зале воцарилась тишина. Волчица медленно поднялась, и её ледяные глаза вспыхнули новым, опасным блеском. На её морде больше не было надменности, только холодный азарт. Она решила, что игра в кошки-мышки закончена.
– Неплохо, кролик. Очень неплохо, – прошептала она.
Вивьен впервые выпустила когти.
Она рванулась вперёд, и на этот раз её скорость стала запредельной. Джек защищался, используя все свои навыки, но Вивьен была подобна молнии. Он успел заблокировать удар в шею, но тут же почувствовал резкую боль – острые как бритва когти полоснули его по плечу и боку. Джек едва успел уклониться от следующего выпада, который мог стать фатальным, но ещё одна неглубокая рана на щеке окрасила его серый мех в красное.
Джек тяжело дышал, осознавая горькую правду – он был силён и очень проворен, но в одиночку противостоять этому существу, сочетавшему в себе мощь полярного хищника и скорость молнии, было физически невозможно. Она была быстрее. Она была сильнее. И она только начала играть серьёзно.
– Ты начинаешь замедляться, Джек, – заметила Вивьен, грациозно кружа вокруг него. – Твоя техника безупречна, но твой потолок – это биология.
Она приготовилась к финальному прыжку, но в этот момент заслонки упали – Ник и Джуди, наконец, вскрыли двери. Два дротика с транквилизаторами полетели в сторону Вивьен, но она легко, и, казалось, даже лениво, сделала одно движение корпусом, капсулы просвистели в сантиметре от неё. Вивьен, усмехнувшись, изящно отступила в тень.
– На сегодня достаточно. Мы ещё закончим наш танец, – бросила она напоследок.
Через секунду Ник и Джуди ворвались в зал. Они застали Джека, который тяжело опирался на погнутую стойку. Его форма была разорвана в нескольких местах, а по плечу стекала тонкая струйка крови.
– Джек! – Джуди подбежала к нему, её лапы дрожали от волнения. – Ты ранен!
– Это… просто царапины, – выдохнул Джек, стараясь выпрямиться, хотя каждое движение давалось ему с трудом. Он посмотрел на Ника, и в его взгляде не было и тени прежней самоуверенности. – Ник… Джуди… Я был о себе слишком высокого мнения. Она не простая преступница. Одному мне с ней не сладить.
Ник подошел и молча подставил плечо, помогая Джеку удержать равновесие. Глядя на глубокие борозды от когтей на стальной колонне, Ник почувствовал, как по спине пробежал холодок.
Когда израненный, но сохранивший самообладание Джек Саваж вошёл в главный холл участка, гул голосов смолк мгновенно. Когтяузер выронил пончик, а офицеры-носороги замерли, глядя на своего «Золотого мальчика». Джек был воплощением идеального бойца, и вид его разорванной формы, пропитанной кровью на плече, произвёл эффект разорвавшейся бомбы. Если уж лучший ученик МакРога вернулся с отметинами от когтей, значит, Вивьен Вульф была настоящим мастером своего дела.
Закрывшись в кабинете от пристальных взглядов коллег, троица, наконец, осталась одна. Джуди быстро обрабатывала царапины на щеке и плече Джека. Тот сидел неподвижно, его взгляд был устремлён в одну точку, словно он заново прокручивал бой.
– Это было… отрезвляюще, – негромко начал Джек, когда Джуди закончила с перевязкой. Он посмотрел на Ника и Джуди, и в его глазах больше не было того воодушевленного блеска. – Я переоценил свои силы. Она позволила мне думать, что я справляюсь, пока не решила закончить этот спектакль.
– Мы видели часть боя через камеры, Саваж. – Ник прислонился к двери, скрестив лапы. – Ты держался так, как никто из нас не смог бы. Но когда она выпустила когти… она стала другой.
– Вот об этом я и хотел поговорить, – Джек подался вперёд, его аналитический ум снова включился в работу. – Я почувствовал это при контакте. Её техника – это не просто уличная драка или армейский рукопашный бой. Это «Снежный вихрь» – полузабытый стиль северных кланов, адаптированный под современную анатомию. Она использует центробежную силу своего тела так, что её удары не имеют инерционного затишья. Один удар перетекает в другой без паузы.
– То есть у неё нет уязвимых моментов между атаками? – Джуди замерла с бинтом в лапках.
– Почти нет, – кивнул Джек. – Но я заметил деталь. Когда она нанесла мне эти удары, – он указал на плечо, – она не просто полоснула. Она целилась в связки. Она хотела лишить меня подвижности, а не убить. И ещё одно… Вивьен мускулистая, но удивительно легко контролирует свою массу. Когда я отбросил её в стойку, она не ударилась всем весом – она рефлекторно самортизировала его, чтобы получить минимальный урон.
Ник нахмурился.
– Но главная проблема в её скорости. В одиночку её не переиграть – она всегда будет на шаг впереди. – Джек посмотрел на свои дрожащие лапы и сжал их в кулаки. – Она сильнее каждого из нас и, я уверен, любого соперника. Но она не привыкла работать против команды, которая доверяет друг другу так, как вы двое.
Ник подошел и впервые искренне, без всяких подтекстов, положил лапу на здоровое плечо кролика.
– Похоже, легенда штаб-квартиры только что получила самый важный урок в своей жизни. Добро пожаловать в реальную грязь, Джек.
Джуди посмотрела на них обоих – лиса и кролика, объединённых общим шрамом и общей целью. Шок в участке ещё не утих, но здесь, в этом кабинете, рождался план, в котором больше не было места одиночным подвигам. Только вместе – только команда.
Новая жизнь Скай
Прошло несколько месяцев. Зверополис, казалось, выдохнул с облегчением. Вивьен Вульф залегла на дно, исчезла так же внезапно, как и появилась. Её молчание нервировало, но давало передышку. Она стала гораздо осторожнее, ведя свою скрытую от глаз игру.
В один из тёплых весенних дней Ник и Джуди сидели в уличном кафе «Листья Саванны», как вдруг взгляд лиса замер, и его уши дёрнулись.
– Не может быть… – пробормотал он.
К их столику приближалась Скай. Условный срок в Северных округах пошёл ей на пользу. Её серебристый мех выглядел ещё гуще и здоровее, а в глазах не было прежней загнанности. Она выглядела спокойной и собранной.
– Привет, Уайлд. Офицер Хоппс. – Скай улыбнулась, и в её голосе не было и следа прежней горечи или вызова.
– Скай! Ты вернулась! – Джуди встала и радостно обняла её.
– А я уж думал, ты решила основать собственное королевство в снегах, Искорка! – Ник подмигнул ей, используя то самое детское прозвище, которое раньше вызывало у неё раздражение.
Скай рассмеялась, садясь за столик.
– Прошло не так много времени, чтобы я успела стать снежной королевой, Ник. Но, знаешь, не так уж и плохо теперь спать спокойно по ночам. Не просыпаться от каждого шороха, не прислушиваться к сиренам… Это удивительное чувство – знать, что никто не ищет твою голову на блюдечке.
Они заказали кофе и болтали о всём подряд. Скай рассказывала о холодных рассветах и тишине северных лесов, а Ник и Джуди – о рутине участка.
– Но теперь срок закончился, – заметила Джуди, – и ты свободна как ветер. Какие планы?
Скай отпила кофе и задумчиво посмотрела на улицу, где суетился Зверополис.
– Вот в этом и проблема, Джуди. Я не знаю. Я всю жизнь либо выживала, либо бежала. Я не знаю, куда податься и чем заняться, когда у меня нет цели на горизонте. У меня есть чистые документы, рекомендации от Буйволсона и условная свобода. Я могу стать кем угодно. Но я понятия не имею, кто я такая без контрабанды и риска.
Ник и Джуди переглянулись, понимая, что их подруга стоит на распутье, и теперь их очередь помочь ей найти свой путь.
Дорога в Малые Норки вилась среди бесконечных изумрудных полей. Джуди уверенно крутила руль внедорожника, а Скай, подперев голову лапой, со скепсисом наблюдала за однообразным пейзажем за окном.
– Морковь, морковь и… подожди, дай угадаю… ещё немного моркови? – Скай вздохнула, и её мех тускло блеснул в лучах полуденного солнца. – Джуди, я не понимаю, что я тут забыла? Тут слишком много кислорода и катастрофически мало бетона. Мои инстинкты говорят мне, что за ближайшим кустом моркови меня ждёт засада из скуки.
– Это называется «тишина», Скай, – рассмеялась Джуди. – Тебе полезно подышать чем-то, кроме портового смога. И прежде чем ты продолжишь ворчать, мы заедем к одному другу. Его выпечка лечит даже самый тяжёлый характер.
Они остановились у аккуратного домика, над которым вился аромат карамели и свежего теста. Внутри было тепло и уютно. За прилавком возился массивный лис в мучном фартуке.
– Гидеон, привет! Познакомься, это Скай, – представила подругу Джуди.
Гидеон Грей обернулся и на мгновение замер, явно поражённый статностью и необычным окрасом гостьи. Он неловко поправил фартук и смущённо кивнул.
– Ох… добрый день. Рад… очень рад, – пробасил он.
Скай окинула его своим привычным сканирующим взглядом. Она ждала подвоха, скрытой угрозы или хотя бы капли того лисьего лукавства, к которому привыкла в Зверополисе. Но Гидеон смотрел на неё с такой обезоруживающей непосредственностью и добротой, что её колючая защита невольно отступила. Она поняла, что от этого великана не может исходить никакой угрозы.

