
Полная версия:
Хроники Малых Норок
Скай понимающе кивнула, заметив мимолетную тень в глазах крольчихи. Конечно же, как лисица, она была проницательна.
– Ник, ты всегда был мечтателем, запертым в теле циника. Я рада, что Джуди нашла ключ к этому замку.
Когда Скай, обменявшись контактами, скрылась в толпе, Джуди молчала. Ник остановился и внимательно посмотрел на неё.
– Эй, Морковка. Ты чего притихла?
– «Искорка»?
– Ах, это… – Ник немного замялся, – В детстве её мех был не такого серебристого отлива. У неё было всего одно серебряное пятнышко, которое, как я тогда думал, было похоже на маленький огонёк. Поэтому я её называл «Искоркой». Хоть это ей и не нравилось.
– Она замечательная, Ник, – честно сказала Джуди. – Просто… я вдруг поняла, что у тебя была целая жизнь до меня. И в этой жизни были те… кто знают тебя так, как я, возможно, никогда не узнаю.
Ник мягко взял её за лапы.
– Скай – часть моего прошлого. Важная часть, без которой я бы, наверное, не дотянул до встречи с тобой. Но ты, Джуди – моё настоящее и моё будущее.
Джуди посмотрела в его зеленые глаза, и колючее чувство внутри начало таять. Она поняла, что ревность – это лишь обратная сторона страха потерять что-то невероятно ценное.
– Пойдем есть пиццу, лис, – улыбнулась она, прижимаясь к его боку. – Но чур, ты расскажешь мне историю про плот из шин во всех подробностях. Я должна знать всё о своих конкурентах из прошлого.
Ник рассмеялся, и они продолжили свой путь по вечернему городу, ещё ближе друг к другу, чем прежде.
Спустя два дня неизвестный подбросил в полицейский участок анонимную наводку о партии нелегального груза в доках Канального района. Джуди и Ник решили проверить, и прибыли на место. Двери старого склада легко поддались. Напарники прошли внутрь, держа лапы на чехлах с транквилизаторами, но их встретила лишь гулкая, пыльная тишина. Склад был абсолютно пуст.
В центре помещения, под единственной работающей лампой, стояла Скай. Её серебристый мех тускло мерцал в полумраке. Она не выглядела испуганной, просто ждала.
– Анонимная наводка. – Ник опустил лапу, его голос эхом разлетелся по ангару. – Скай, что это значит? Где груз?
– Груза нет, Ник. – Она сделала шаг вперед, когти тихо цокнули по бетону. – Мне нужно было вытащить вас двоих туда, где нас не услышат лишние уши.
– Могла бы просто напроситься к нам в гости, – пошутил Ник. Но поймав её взгляд, тут же пожалел.
Скай перевела глаза на Джуди, и в них было столько затаённой боли, что крольчиха невольно вздрогнула.
– Ты наверняка удивилась, что он ни разу меня не упоминал. А знаешь почему? – Она бросила взгляд на Ника. – Потому что он просто вычеркнул меня из своей жизни. Мы были двумя мечтательными двенадцатилетними детьми, которые держались друг за друга, когда весь мир хотел нас раздавить. Но мои родители не могли больше позволить себе жить в Саванна-Центре, и мы переехали в Хэппитаун. Я ждала его на перроне до последней секунды, чтобы в последний раз увидеть, чтобы сказать, что я вернусь, и мы снова будем вместе. Но ты не пришел, Ник. Ты просто исчез. Ни одной открытки за все эти годы, ни одного письма… – Скай перешла на шёпот. – Ты мне нравился, Ник, и я думала, что это взаимно. А ты просто вырвал страницу и сжёг её.
– Скай… я был напуган. – Уши Ника виновато поникли, а хвост безжизненно опустился. – Я думал, что если попрощаюсь, то не смогу тебя отпустить. Когда я узнал о твоём переезде, я захотел стереть всё прошлое, потому что мне было слишком больно осознавать, что я тебя больше не увижу. Прости, я был ребёнком, который запутался в собственной жизни.
Джуди поняла, почему Мэри не упоминала Скай, и лишь сейчас осознала, что на стене в её доме явно не хватало нескольких фотографий, которые мама Ника, судя по всему, сняла прямо перед их визитом.
– И в итоге ты стал героем со значком. – Скай горько усмехнулась. – А я осталась одна. Мне пришлось выживать, Ник. Той девочке, которая верила тебе, пришлось стать «Серебряной Тенью». Да, я та самая контрабандистка, о которой шепчутся в подворотнях. Я достаю что угодно – от редких медикаментов до запрещённых артефактов. Я не убиваю, не торгую оружием, но я по ту сторону черты. И я оказалась там, потому что мой единственный друг оставил меня в темноте.
Джуди, слушая это, чувствовала, как внутри всё переворачивается. Она узнала о Нике то, чего он никогда не рассказывал – о его слабости и даже предательстве по отношению к той, кто была его опорой. Но она не могла позволить Скай разрушить то, кем Ник стал сейчас.
– Ему жаль, Скай! – Джуди вышла вперёд, встав плечом к плечу с Ником. – Я вижу это в его глазах. Но ты не можешь винить его. Ник совершил ошибку, он был ребёнком, который бежал от боли. Но сейчас он другой!
– Ты защищаешь его, потому что не знаешь, каково это – быть преданной им, – Скай полоснула её взглядом. – Теперь он прирученный, Джуди. Ты надела на него ошейник из закона и своих идеалов.
– Это не ошейник! – воскликнула Джуди. – Это выбор! Он становится лучше каждый день.
Ник положил лапу на плечо Джуди, останавливая перепалку. Он посмотрел Скай прямо в глаза, и в его взгляде была горькая, взрослая печаль.
– Искорка, я не буду оправдываться. Я поступил как трус, и мне с этим жить. Я действительно виноват в том, что ты осталась одна. Но та девочка на перроне… её больше нет. И того мальчика тоже нет. Мы оба изменились так сильно, что стали чужими.
Скай долго молчала, глядя на Ника. Она видела перед собой не того лисёнка с разбитыми коленями, а уверенного в себе офицера, который нашёл свою судьбу с маленькой крольчихой.
– Ты прав, – тихо сказала она, и её серебристый мех словно потускнел. – Прошлого не вернуть. Мы по разные стороны закона, Уайлд. И это горькая правда. Сегодня я ухожу, но помни, в следующий раз, когда мы встретимся в порту или на складе, у нас не будет времени на разговоры. Твой значок обяжет тебя стрелять, а моя жизнь – бежать. Мы больше не друзья. Теперь мы враги.
Она развернулась и стремительно направилась к чёрному выходу.
– Скай! – крикнул Ник, но она даже не обернулась. Лисица растворилась в ночном тумане доков, оставив после себя лишь холодную тишину пустого склада.
Ник стоял, глядя на дверной проем, и осознавал, что только что окончательно похоронил своё детство. Джуди мягко взяла его за лапу.
– Она права в одном, Ник, – прошептала крольчиха. – Всё изменилось, но ты не один. Теперь ты никогда не будешь один.
Ник крепче сжал её лапу, осознав истинную цену своего пути. И хотя сердце щемило от потери старой подруги, он понимал, что его место – здесь, рядом с той, кто верит в него, несмотря на все прошлые грехи.
Чувство вины грызло Ника изнутри. Слова Скай о том, что он оставил её одну с разбитыми мечтами вновь воссоединиться, звучали в голове набатом. Он не мог просто так отпустить её, зная, что она стала частью преступного мира из-за его трусости.
Этим же вечером, когда Джуди уже мирно спала в их квартире, Ник тихонько выскользнул из дома. Впервые с тех пор, как они стали парой, он сознательно обманывал её. Сердце ныло от вины, но он знал – это его долг, его личное дело, которое он должен завершить в одиночку.
Ник использовал свои старые связи и чутьё, чтобы выйти на след «Серебряной Тени». Он нашёл её на следующий день в старом баре в Канальном районе, который служил неофициальной биржей для контрабандистов. Скай сидела за столиком в углу, её серебристый мех выделялся на фоне тёмного дерева.
– Ты пришёл? – Скай не выглядела удивлённой. Она сделала глоток из стакана. – Я же сказала, в следующий раз мы будем врагами.
– Мы были друзьями задолго до того, как стали кем-то ещё. – Ник сел напротив. – Я не для ареста сюда пришёл, Скай. Я пришёл из-за того, что ты сказала. Ты заслуживаешь лучшей жизни – честной жизни.
– Ох, герой в значке решил спасти даму, – усмехнулась Скай, но в её глазах не было злобы. – Мой дом – это криминальный мир, Ник. И я умею в нём жить.
– Ты выживаешь, а не живёшь. – Ник наклонился ближе. – Я знаю, как вытащить тебя из этого. Я сделаю документы, продумаю маршруты. Ты найдёшь работу где-нибудь за городом, может быть, в тех же северных округах, где твой мех будет к месту. И сможешь начать новую жизнь.
Скай смотрела на него, и в её глазах мелькнула надежда, быстро сменившаяся сомнением.
– А как же Джуди? Что она скажет, когда узнает, что ты покрываешь контрабандистку?
– Джуди пока не знает, – честно признался Ник. – Это наше с тобой дело. Я не могу просить её о помощи, это мой грех, моё прошлое. Я сам должен всё исправить.
– Ты снова пытаешься решить всё в одиночку, Уайлд, – покачала головой Скай. – А как же ваша команда? Твоя крольчиха не оценит, что ты её обманул.
– Она поймёт, – уверенно ответил Ник, хотя в глубине души сомневался. – Так что? Ты готова рискнуть? Готова бросить этот мир и жить честно?
Скай отпила остатки напитка, её взгляд стал задумчивым. Она видела искренность в глазах Ника, ту же, что и много лет назад у пруда. Предложение было заманчивым – шанс на новую жизнь, который ей никто никогда не предлагал.
– Я подумаю, Ник, – наконец, сказала она. – Но если ты меня снова бросишь, я сделаю так, что об этом узнает весь Зверополис, включая твою дорогую Джуди.
Ник понимал, что ходит по тонкому льду. Весь следующий день на службе он был сам не свой – избегал взгляда Джуди, нервно листал отчёты и вздрагивал от каждого уведомления на телефоне. Джуди, с её интуицией, чувствовала, как между ними выросла стена, но она дала ему время, надеясь, что он расскажет всё сам.
Ник назначил Скай встречу в тихом сквере на окраине города, чтобы передать документы – временное удостоверение личности и план переезда, которые он достал через свои старые, не совсем законные, связи.
– Ты серьёзно настроен, лис. – Скай рассматривала бумаги под светом фонаря. Её серебристый мех казался почти белым в темноте. – Не боишься, что твоё рыцарство выйдет тебе боком?
– Я боюсь только одного, Скай – что ты передумаешь, – ответил Ник. – Уходи из этого бизнеса сейчас. Это твой единственный шанс.
В этот момент из тени деревьев вышла фигура. Маленькая, но решительная.
– Значит, вот как выглядит дополнительная смена в архиве, Ник? – Голос Джуди дрожал от смеси обиды и разочарования.
Ник оглянулся. Скай медленно спрятала документы за спину.
– Джуди… я… – Ник попытался сделать шаг навстречу, но крольчиха выставила лапу.
– Ты обманул меня. Впервые. Ради чего? Чтобы тайно встречаться с контрабандисткой и подделывать документы? – Джуди посмотрела на Скай, в её глазах не было ревности, только глубокая печаль. – Ты думаешь, я бы не поняла? Ты думаешь, я бы не помогла тебе спасти твоего друга легально?
– Ты бы не смогла, Морковка! – воскликнул Ник, сорвавшись. – У неё криминальное прошлое, она «Серебряная Тень». Официально её ждёт тюрьма. Я не мог допустить, чтобы она пострадала из-за моих ошибок прошлого.
– Ты не веришь в меня, Ник, – тихо произнесла Джуди. – Ты до сих пор думаешь, что должен нести свой груз в одиночку. Мы же пара. Мы напарники. А ты… ты просто вычеркнул меня.
«Те же слова» – подумала Скай. Она видела боль Джуди и отчаяние Ника. В этот момент она поняла, что снова стала клином между ними, сама того не желая.
– Она права, Уайлд. – Скай сделала шаг вперед и протянула Джуди документы. – Он пытался меня спасти за твоей спиной. Не потому, что не любит тебя, а потому что испытывает чувство вины.
Скай повернулась к Нику:
– Я не возьму это, Ник. Не так. Я не хочу начинать новую жизнь с твоего обмана. Если я и уйду из криминала, то через парадную дверь. Даже если это значит провести пару лет за решёткой, чтобы очистить имя.
Джуди взяла документы, быстро просмотрела их и перевела взгляд на Ника.
– Мы пойдём к шефу Буйволсону завтра утром. Вместе. Мы найдём способ сделать всё по закону, Ник. Но если ты ещё раз решишь, что я «не пойму» или «не справлюсь» с твоим прошлым… тогда нам незачем быть вместе.
Ник опустил голову, чувствуя, как внутри всё переворачивается от стыда. Он подошёл к Джуди и осторожно взял её за лапу.
– Прости меня, Джуди. Я… я просто идиот.
– Ты мой любимый идиот, – вздохнула она, не отнимая лапы. – Но больше никаких секретов. Никогда.
Скай стояла чуть в стороне, наблюдая за ними. Она осознала горькую, но важную правду – Ник больше не был частью их общего прошлого. Он полностью принадлежал этой маленькой крольчихе и тому светлому будущему, которое она для него олицетворяла.
– Похоже, мне придется нанять Маркуса – лучшего адвоката в Зверополисе. – Скай слабо улыбнулась, и её серебристый мех блеснул в последний раз перед тем, как она добровольно протянула лапы для символического задержания. – Раз уж вы двое так настаиваете на моей честной жизни.
Ник многое осознал в ту ночь, прошлое нельзя исправить ложью, а любовь – это не защита партнёра от правды, а способность встретить эту правду вместе.
Утро в полицейском участке началось с тяжёлого, давящего безмолвия. В кабинете шефа Буйволсона воздух, казалось, стал гуще от напряжения. Он, массивно нависая над своим столом, не мигая смотрел на троицу перед собой. Ник и Джуди стояли плечом к плечу, а рядом, на самом краю стула, устроилась Скай. В холодном свете ламп её серебристый мех утратил свой волшебный блеск, выглядя тусклым и серым, но в осанке всё ещё чувствовалась былая гордость «Серебряной Тени».
Ник заговорил первым. Его голос, обычно гибкий и ироничный, сейчас звучал хрипло и прямолинейно. Он рассказал о том, что знал Скай, и пытался убедить, что она способна встать на правильный путь. Джуди подхватила нить разговора, разложив перед шефом ценность Скай не как преступницы, а как ключевого свидетеля, способного вскрыть те самые невидимые артерии контрабандных путей, которые годами ускользали от ZPD.
Буйволсон медленно выдохнул, и этот звук был похож на шум приближающегося шторма. Он поднялся, становясь ещё огромнее, и опёрся копытами о стол.
– Уайлд, если бы не твой послужной список, грош цена твоим словам. – Затем его внимание переключилось на Скай. Она не отвела глаз. – Мисс Скай, или как вас там называют в доках. Закон требует, чтобы я запер вас под замок на долгие годы. Но Зверополис – это город возможностей, и иногда нам нужны те, кто знает теневую сторону лучше нас самих.
Буйволсон положил на стол папку с гербом города.
– Мы предлагаем сделку. Полное содействие в ликвидации цепочек серого импорта. Взамен – условный срок и программа реабилитации. Но не здесь. Вы отправитесь в Северные округа. Там не будет соблазнов, зато будет работа, где ваш… специфический опыт… принесёт пользу.
Скай медленно кивнула. Ей впервые за долгие годы кто-то предложил не сделку в подворотне, а настоящий путь домой. В её глазах отразилась слабая, робкая надежда начать всё заново.
Перрон вокзала Саванна-Центра был залит мягким светом заходящего солнца, который заставлял стеклянную крышу светиться расплавленным золотом. Шум уходящих поездов и суета пассажиров казались далеким фоном для троих зверей, стоявших у самого края платформы.
На Скай было простое дорожное пальто, которое она нашла в одном из своих старых тайников. В лучах заката её мех вспыхивал особенно ярко, а серебристые искры на кончиках ушей и хвоста делали её похожей на видение из зимней сказки, которое вот-вот растает.
– Ну что, Уайлд. – Скай первой нарушила молчание, глядя на Ника с мягкой, почти забытой нежностью. – Похоже, «Серебряная Тень» официально уходит на покой. По крайней мере, на время условного срока.
Ник неловко засунул лапы в карманы брюк. Он чувствовал облегчение, но в груди всё ещё щемило от осознания, что их пути снова расходятся, хоть на этот раз и правильно.
– Северные округа – хорошее место, Скай. Там достаточно тихо, чтобы услышать собственные мысли, а не шум сделок в порту.
Скай усмехнулась и перевела взгляд на Джуди. Крольчиха стояла рядом, спокойная и уверенная. Больше не было ревности и подозрений – только глубокое понимание того, какую цену они все заплатили за этот финал.
– Срок пролетит быстро, Скай, – негромко произнесла Джуди. – И когда он закончится, перед тобой будет весь мир. Ты уже не будешь обязана ни закону, ни криминалу.
– У меня будет время подумать. – Скай задумчиво посмотрела на горизонт. – Знаете, я ведь никогда не спрашивала себя, кем я хочу быть. Я всегда была той, кем меня заставляли быть обстоятельства. Теперь я могу подумать, какое место в этом городе – или в любом другом – я захочу занять по-настоящему. Может, открою лавку редких трав… или, кто знает, стану вашим консультантом по сложным делам. На светлой стороне.
Она подошла к Нику и крепко обняла его. Это был жест окончательного прощания с их общим, израненным детством. В этом объятии она оставила всю свою обиду и те подростковые чувства, которые хранила столько лет.
– Прощай, Ник. Спасибо, что не дал мне исчезнуть окончательно, – прошептала она ему на ухо.
Затем она повернулась к Джуди и, к удивлению крольчихи, тоже обняла её – коротко, но искренне.
– Береги его. Он всё ещё склонен к глупостям, когда думает, что должен спасти мир в одиночку.
Когда Скай поднялась по ступеням вагона, и поезд медленно тронулся, она ещё долго стояла у окна. Её серебристый хвост мелькнул в последний раз, прежде чем состав скрылся в туннеле. Ник и Джуди остались на платформе.
– Она найдёт себя, Ник, – сказала Джуди, прижимаясь к его плечу. – С таким характером – обязательно найдёт.
– Я знаю, Морковка, – улыбнулся Ник, глядя на пустые рельсы. – Впервые за двадцать лет я в этом не сомневаюсь.
Они развернулись и пошли к выходу с вокзала, вливаясь в живой поток Зверополиса.
Молли Хоппс
Ферма Хоппсов утопала в огнях – свадьба Лили была в самом разгаре. Сотни кроликов сновали туда-сюда, создавая невообразимый шум. Ник, в своём лучшем костюме, старался держать марку, хотя обилие розовых носов и пушистых хвостов заставляло его чувствовать себя экзотическим экспонатом в музее.
Джуди на мгновение отлучилась, чтобы помочь невесте с фатой, и Ник остался один у стола с пуншем. Именно тогда к нему подошла Молли.
Она выглядела безупречно. В отличие от большинства сестёр, одетых в традиционные пастельные платья, на Молли был элегантный комбинезон глубокого изумрудного цвета. У неё был прямой, уверенный взгляд, а модная стрижка выделяла её из толпы.
– Не слишком ли много моркови для одного хищника, мистер Уайлд? – Её голос был мягким, но при этом стальным.
– Я привыкаю к передозировке каротина, когда нахожусь рядом с вашей сестрой. – Ник ответил своей дежурной полуулыбкой.
– Потанцуем, офицер Уайлд? – Молли улыбнулась. И эта улыбка была настолько безупречной, что Ник сразу почувствовал подвох.
– О, я бы с радостью. – Ник поправил галстук, его лисий инстинкт так и кричал «Уноси ноги!». – Но боюсь, мои лапы заточены под преследование преступников, а не под вальс. К тому же, я обещал Джуди подождать её здесь. Не хотелось бы, чтобы она решила, что её напарник сменил специализацию и подался в танцоры.
Ник попытался вежливо отступить, но Молли, не меняя выражения лица, сделала шаг ближе. Её взгляд был пугающе сфокусированным.
– Джуди сейчас занята невестой, Ник. Это может занять вечность. А вы выглядите как зверь, которому очень нужно отвлечься от… всеобщего внимания. К тому же, разве не вежливо отказывать сестре своей пары? Или вы боитесь, что не справитесь с одним коротким танцем?
Это был вызов, замаскированный под светскую беседу. Молли мастерски ударила по его гордости. Ник, не желая выглядеть трусом перед лицом кроличьей колонии, неохотно принял её лапу.
На танцполе Молли вела себя как профессиональный манипулятор. Она задавала вопросы, которые казались невинными, но незаметно расслабляли его защиту. Она говорила о сложностях работы в полиции, о стрессе, о том, как важно иметь место, где можно просто выдохнуть. Её голос убаюкивал, а ритм танца стирал границы его естественной лисьей настороженности. Когда музыка стихла, Молли, не выпуская его лапы, кивнула в сторону окраины фермы.
– Здесь слишком много шума, Ник. У нас тут есть домик на дереве неподалеку. Там тише, и воздух… честнее. Пойдёмте?
– Слушайте, Молли, вы очаровательны, но идти вдвоём в уединённое место… – Нику стало совсем некомфортно. – Джуди это явно не одобрит. И я, честно говоря, тоже. Я ценю гостеприимство, но это уже перебор.
– Вы так сильно не доверяете себе, Ник? – Молли на секунду прищурилась, и в её глазах мелькнула холодная аналитика психолога. – Или вы так сильно боитесь, что я увижу то, что вы скрываете даже от Джуди? Вы ведь постоянно носите маску крутого парня из города. Неужели вам не хочется хоть на десять минут снять её там, где никто не будет оценивать вас как первого лиса в полиции? Джуди любит вашу маску, а я хочу увидеть, что под ней. Ради её же безопасности.
Молли знала, что Ник больше всего на свете боится быть непонятым или считаться угрозой для Джуди. Он пошел за ней не из симпатии, а из желания доказать, что ему нечего скрывать.
Домик на дереве встретил их запахом старой древесины и пыли. Как только они поднялись, Молли закрыла люк. Свет луны пробивался сквозь щели, рисуя на полу полосы.
– Итак, Ник, – её голос теперь звучал как на приёме у психоаналитика – ровно, холодно и проницательно. – Давай оставим любезности. Я вижу, как ты смотришь на Джуди, и я вижу, как она смотрит на тебя. И, как психолог, я скажу тебе, ваши отношения – это катастрофа, ожидающая своего часа.
– Оу, так мы перешли к профессиональной диагностике? – Ник пытался держаться уверенно, но внутренне напрягся. – И каков же вердикт, доктор Хоппс?
– Мой вердикт в том, что ты – её самый опасный проект, – Молли сделала шаг вперёд, её глаза сузились. – Джуди всегда хотела спасти мир. Она спасла город, спасла змей, а теперь она пытается спасти лиса. Но что будет, когда она поймёт, что природа сильнее идеалов? Ты – хищник, Ник. Твои инстинкты, твоё прошлое… ты действительно веришь, что сможешь дать ей ту стабильность, которую заслуживает кролик из Малых Норок? Или ты просто наслаждаешься тем, что самая яркая звезда нашей семьи выбрала тебя в качестве своего социального эксперимента?
Ник молчал. Он ожидал чего угодно, но точно не столь хирургического удара по своим собственным скрытым страхам.
– Ты пришёл на эту свадьбу как гость, – продолжала Молли, не давая ему вставить ни слова. – Но для Джуди это не просто праздник. Это её корни. И каждый раз, когда она смотрит на тебя здесь, она делает выбор против своей природы. Скажи мне, Ник Уайлд, положа лапу на сердце, ты здесь, потому что любишь её или потому что тебе нравится чувствовать себя особенным рядом с той, кто верит в невозможное? И не ври мне. Я профессионально распознаю ложь раньше, чем ты успеешь шевельнуть хвостом.
Ник медленно выдохнул. Он стоял неподвижно, глядя в окно на танцующие вдали огни свадьбы. Гул веселья отсюда казался шумом прибоя. Он медленно повернулся к Молли, и на его морде не было ни следа той ироничной ухмылки, к которой привык Зверополис.
– Знаете, Молли, – тихо начал он, и в его голосе прорезалась неожиданная глубина, – вы отличный психолог. Вы правы в одном – я действительно не заслуживаю её. Я каждый день просыпаюсь с мыслью о том, какой счастливый билет я вытянул, и боюсь, что контролер вот-вот придёт и скажет, что мой рейс окончен.
Он сделал шаг к ней, не нарушая границ, но заставляя её встретиться с ним взглядом.
– Вы называете её веру в меня розовыми очками. Но для меня это был первый раз в жизни, когда кто-то посмотрел на лиса и увидел не хищника, не мошенника и даже не социальный проект. Она увидела меня. И знаете, что в этом самое смешное? Она не «спасает» меня, Молли. Она просто дала мне повод захотеть быть тем, кем она меня считает. И если вы думаете, что я здесь из-за тщеславия, то вы плохо изучили своего пациента. Я здесь, потому что без этой маленькой, шумной и невыносимо упрямой крольчихи мир вокруг меня снова станет серым. Я готов носить эту форму, терпеть взгляды ваших родственников и даже есть этот чёртов морковный пирог до конца жизни, лишь бы она продолжала улыбаться так, как сегодня.
Молли на мгновение отвела взгляд, почувствовав эту волну искренности. Её профессиональные защиты дали трещину. Она не ожидала, что лис – символ хитрости – окажется настолько беззащитным в своей правде. Но Молли быстро взяла себя в лапы. Её консервативный ум отказывался принимать этот хаос чувств как нечто стабильное.
– Красивые слова, Уайлд, – холодно парировала она, поправляя воротник. – Но слова – это песок. Психология учит, что мы все рабы своих базовых настроек. На что ты готов пойти, чтобы доказать, что твои намерения – не просто фаза? Если завтра её карьера окажется под угрозой из-за вашего союза, ты уйдёшь? Или эгоизм хищника возьмёт верх?

