Читать книгу Хроники Малых Норок (Vivien Wolf) онлайн бесплатно на Bookz (3-ая страница книги)
Хроники Малых Норок
Хроники Малых Норок
Оценить:

3

Полная версия:

Хроники Малых Норок

– Если ей будет лучше без меня, я исчезну быстрее, чем вы успеете поставить диагноз. – Ник смотрел ей прямо в глаза – спокойно и твердо. – Но пока она сжимает мою лапу и говорит, что мы – команда, я не сдвинусь с места. И мне плевать, насколько это биологически некорректно.

Молли замолчала. Она чувствовала, что проиграла этот раунд, но её гордость не позволяла это признать. Внутри неё боролись профессионал, увидевший редкую форму преданности, и сестра, желающая защитить свой род.

– Разговор окончен, офицер Уайлд. – Она направилась к люку, её голос снова стал светски-прохладным. – Надеюсь, ради блага моей сестры, вы не ошибаетесь в себе так сильно, как я бы этого хотела.

Они спустились вниз, и Молли растворилась в толпе гостей, Ник остался стоять в тени яблони. Он поправил галстук и почувствовал странную лёгкость. Этот допрос, попытка препарировать его чувства, лишь кристаллизовали то, что он итак знал.

В этот момент из толпы выскочила Джуди, запыхавшаяся и сияющая.

– Ник! Вот ты где! Молли тебя не сильно утомила? Она может быть… специфической.

Ник посмотрел на свою Морковку, на её забавные уши и фиолетовые глаза, полные любви, и мягко улыбнулся. Той самой улыбкой, которую он берёг только для неё.

– Всё в порядке, Джуди. Твоя сестра просто хотела убедиться, что я прошёл техосмотр. Пойдём танцевать? Кажется, я наконец-то созрел для вальса.

Он взял её за лапу, и в этот момент для него не существовало ни психологов, ни предрассудков, ни всей этой огромной кроличьей фермы. Только она. И этого было более чем достаточно.

– Ник, ты какой-то другой после прогулки с Молли, – произнесла Джуди, чуть сильнее сжав его лапу в танце и заглядывая в глаза. – О чём вы говорили? Зная мою сестру, она наверняка устроила тебе допрос с пристрастием.

– Скажем так, Морковка. – мягко усмехнулся Ник, притягивая её чуть ближе, – твоя сестра профессиональный охотник, только охотится она на скелеты в шкафу. Она пыталась выяснить, не являюсь ли я твоим временным помешательством или очередным делом, которое ты пытаешься раскрыть.

– И что ты ей ответил? – Джуди замерла в ожидании шутки, но Ник остался серьёзен.

– Сказал ей правду, – тихо произнёс он. – Что я без тебя – просто рыжий мех и набор старых привычек. И что мне плевать на биологию, если она мешает мне быть рядом с тобой. Я сказал, что готов исчезнуть, если это сделает тебя счастливой, но пока ты держишь меня за лапу, я буду стоять насмерть.

У Джуди перехватило дыхание. Она уткнулась носом в его плечо, чувствуя, как внутри разливается невероятное тепло. В этом признании было столько тихой силы и преданности, что все её мелкие тревоги перед семьёй испарились.

В это время Молли стояла в тени террасы, подальше от шумных столов. Она скрестила лапы на груди, наблюдая за парой на танцполе. Как психолог, она привыкла анализировать мимику и жесты, и то, что она видела сейчас, не укладывалось в её консервативные схемы. Она видела, как Ник бережно поддерживает Джуди, как она доверчиво прижимается к нему, и как искры в их глазах зажигаются в унисон.

Внезапно Молли поймала себя на мысли, от которой ей стало не по себе – она завидовала. Это была не злая зависть, а тихая грусть профессионала, который знает всё об отношениях, но никогда не видел такой абсолютной, иррациональной самоотдачи. Её догмы о своем виде и порядке вещей рассыпались перед этой очевидной, живой любовью.

Когда музыка стихла, Ник и Джуди, смеясь, направились к краю площадки. Молли решительно вышла из тени и преградила им путь.

– Джуди, Ник, – произнесла она, и на этот раз её голос был лишен профессиональной холодности. – Я провела тысячи часов, слушая, как звери лгут себе и другим. Но то, что я услышала от тебя, и то, что я увидела сейчас… Это сильнее любых моих учебников.

Она перевела взгляд на Джуди.

– Я всё ещё считаю, что ваш путь будет сложным. Общество не переменится за одну ночь. Но, глядя на вас, я впервые подумала, что традиции – это просто старый забор, который иногда мешает увидеть прекрасный сад. Берегите друг друга. Ник, если ты её обидишь – я всё еще психолог и знаю сто способов свести тебя с ума. Но почему-то мне кажется, что мне не придётся этого делать.

Молли протянула лапу Нику – уже не для вызова, а для примирения. Ник с готовностью пожал её.

– Добро пожаловать в нашу безумную семью, лис, – добавила она с едва заметной улыбкой. – Пойдёмте, папа как раз собирается открывать бочку сидра. Кажется, нам всем нужно выпить за… невозможное.

Новый игрок

После того как Ник Уайлд сменил гавайскую рубашку на полицейский жетон, жизнь Финника претерпела значительные изменения. Оставшись без своего самого хитроумного партнёра, маленький лис был вынужден пересмотреть свои методы.

Его работа – это тонкое искусство балансирования на грани закона и уличных понятий. Фургон, постоянно меняющий дислокацию в лабиринтах Зверополиса, служит своего рода чёрным ящиком города. Благодаря своим огромным ушам, фенек способен улавливать шёпот в конце самого шумного переулка, а его феноменальная память превращает эти обрывки фраз в ценнейшую базу данных.

Для Финника было принципиально важно соблюдать свой криминальный кодекс – он никогда не сдаёт своих напрямую и не работает стукачом в классическом понимании. Он брокер, продаёт контекст, а не имена.

Когда очередное дело ZPD заходит в тупик, Ник заглядывает к старому другу. Это всегда выглядит как случайная встреча двух приятелей за чашкой кофе, но за кулисами происходит сложный обмен.

Финник никогда не выдаёт Нику всю картину сразу. Он скажет, в каком районе стало слишком тихо или какой товар внезапно упал в цене на чёрном рынке. Это даёт Нику нужный след, но оставляет Финнику пространство для манёвра. Он знает, кто из крупных игроков ищет информацию. Иногда Ник, используя свои полицейские ресурсы, подбрасывает Финнику безопасные слухи, например, о предстоящих проверках в определённых секторах, которые не сорвут важную операцию, но заставят мелких сошек занервничать. Финник продаёт эти сведения заинтересованным лицам. Те платят ему за предупреждение, а Ник получает результат – преступники начинают суетиться, совершают ошибки и выдают себя. Таким образом, кодекс Финника чист – он не сдал парней полиции, а предупредил их. То, что они попались на этой суете – уже их проблемы.

Ник ценит Финника именно за эту «честную нечестность». В мире, где Джуди видит всё черным или белым, Ник знает, что иногда самый короткий путь к истине лежит через фургон маленького фенека, который слышит, как дышит весь Зверополис.


Финник, как обычно, ждал Ника в своём фургоне, припаркованном в укромном местечке за старым складом в районе Тундратаун. Вечер был холодным, из-за чего фенек ворчал больше обычного. Дверца фургона со скрипом открылась, и Ник просунул голову внутрь.

– Опять холод собачий на улице? – пробасил Финник, не отрываясь от экрана своего ноутбука, на котором мелькали какие-то схемы.

– Здорово, Финн. – Ник забрался внутрь, присаживаясь на пассажирское сиденье. – Как жизнь на тёмной стороне луны?

– Работаю, – хмыкнул фенек. – Твоя крольчиха, надеюсь, не догадывается, где ты пропадаешь?

– Она знает, что я встречаюсь с самым лучшим информатором города, который не ест пончики, – улыбнулся Ник. – Что у тебя? Есть что-то интересное?

Финник сделал глоток кофе из огромной кружки и повернулся к Нику. В его глазах мелькнул профессиональный интерес.

– В городе появился новый игрок. Совсем свежий, никто его не знает. Имя – ноль, лицо – ноль, даже вид определить пока не могу. Но по слухам… многообещающий. Залез на территорию Когтя и Салли, при этом те даже не пикнули. Чисто сработал.

– Новый игрок, значит. – Ник задумчиво потёр подбородок. – И что, никакой информации? Ни маршрутов, ни почерка?

– Пока пусто. Но я уверен, что раскопаю больше. – Финник отвернулся к экрану. – Его товар – это что-то, связанное с электроникой.

– Отлично. Желаю удачи в расследованиях, Шерлок. – Ник собирался выходить, но остановился у двери.

– Удача мне не нужна, Уайлд, – фыркнул Финник, проводив его скептическим взглядом. – У меня итак всё есть – уши, память и нюх на тех, кто хорошо платит. А вот тебе твоя «Морковка», похоже, скоро устроит допрос с пристрастием. Может, с «Тенью» ты и уладил дело, но меня даже не уговаривай.

– Я справлюсь, Финн, – рассмеялся Ник, понимая намёк. – Береги себя.

Дверца фургона закрылась. Ник остался стоять на улице, глядя на тёмный фургон. Он знал, что этот новый игрок может стать серьёзной проблемой для города, но он также знал, что Финник – лучший в своём деле и скоро у него будут все ответы.


Финник не ожидал подвоха. Он просто следовал за слухом о новом игроке к старому складу в портовом районе Марш Маркет. Он был уверен в своих способностях – маленький, незаметный, с идеальным слухом. Но он ошибся.

Когда он пролез в вентиляционную шахту, то услышал не тихий разговор, а зловещее молчание, прерванное тяжёлыми шагами. Незнакомые волки-охранники схватили его прежде, чем он успел пикнуть.

Телефон Ника Уайлда завибрировал в кармане. Они с Джуди как раз допивали кофе после смены. Это было голосовое сообщение от контакта «Финник».

– Приветствую, «Звёздная команда» ZPD… – раздался в динамике холодный, чистый женский голос. – Ваш маленький посредник оказался слишком любопытным. Если хотите забрать его, приносите свои извинения на склад Марш Маркет в тридцать второй док. Приходите одни. Я не люблю толпу.


Ник и Джуди ворвались в пустой ангар, пропахший солью и жжёной резиной. В центре, под единственной работающей лампой, на деревянном ящике сидел связанный Финник. Его огромные уши были прижаты, а во рту торчал кляп.

Из глубокой тени в дальнем углу склада вышла фигура. Это была полярная волчица. Ослепительно белый мех, атлетичное телосложение и взгляд, в котором читалось ледяное превосходство. Она была одета в облегающий черный тактический костюм, выгодно подчеркивающий её грацию. На ней не было маски – она не боялась быть узнанной.

– Чего тебе надо? – резко спросил Ник, держа лапу на кобуре с транквилизатором.

Волчица остановилась в нескольких шагах, сохраняя надменное спокойствие. Её голос звучал ровно, без тени грубости.

– Всего лишь познакомиться со «Звёздной командой» ZPD лично, – ответила она. – Слухи о вашем дуэте дошли даже до Медоулендса. Мне стало любопытно, оправдана ли такая слава.

– Ты похитила его ради «знакомства»? – Джуди сделала шаг вперёд. – Отпусти его, и, возможно, мы обсудим это в участке.

– Я никого не похищала. Ваш друг сам забрёл на частную территорию. Я лишь… задержала его до выяснения обстоятельств.

Ник обменялся быстрым взглядом с Джуди.

– Хватит игр. Мы забираем его.

Когда Ник и Джуди одновременно рванулись вперёд, они ожидали чего угодно, но только не той первобытной, отточенной грации, которую продемонстрировала незнакомка. Волчица превратилась в ослепительно-белую вспышку.

Она двигалась не просто быстро, в каждом движении чувствовался расчёт. Когда Ник вскинул лапу с транквилизатором, она уже была в его слепой зоне. Резкий, сухой удар по предплечью заставил его разжать пальцы, и пистолет с грохотом улетел в темноту. Джуди попыталась провести захват снизу, но волчица, словно предугадывая каждое движение, изящно уклонилась и нанесла крольчихе ощутимый удар ладонью в плечо, отбросив её на несколько метров.

Это не была драка в привычном понимании. Волчица не выпускала когтей и не использовала оружие – она действовала, полагаясь на инерцию и силу своих противников. Она нанесла Нику хлёсткий удар в корпус, выбивший из него дух, и тут же, развернувшись, встретила поднявшуюся Джуди точным толчком, который снова сбил ту с ног.

– Ваша слава несколько преувеличена, – спокойно заметила волчица, стоя между поверженными офицерами.

В её лапе внезапно вспыхнуло пламя, постепенно охватывающее небольшой стеклянный сосуд. Она бросила его, но не в них, а далеко позади, прямо в сторону главного входа. Сосуд разбился, и в мгновение ока стена огня отрезала Ника и Джуди от единственного безопасного пути. Склад начал стремительно наполняться едким дымом, а сухая древесина старых ящиков вспыхивала с пугающей скоростью.

– Остановись! – прохрипел Ник, поднимаясь на лапы.

Они с Джуди, превозмогая боль от ударов, бросились к ней в последней попытке задержать, но волчица лишь холодно улыбнулась. Одной лапой она легко подхватила связанного Финника с ящика и, когда друзья были уже в паре шагов, швырнула маленького фенека прямо в них.

Ник и Джуди были вынуждены ловить друга, и инерция броска сбила их всех троих с ног. Пока они распутывали этот живой узел, волчица стремительно направилась к чёрному выходу.

– Было познавательно. – Её голос прозвучал уже из глубины склада, прежде чем тяжёлая металлическая дверь захлопнулась.

Снаружи послышался рёв мощного мотоциклетного двигателя.

– Ник, выход заблокирован! – крикнула Джуди, указывая на стену огня у входа. – Скорее, через погрузочный люк!

Действуя на пределе сил, они подхватили дезориентированного Финника и, пригибаясь к самому полу, чтобы не задохнуться, бросились сквозь задымлённый лабиринт. Им удалось выбить заклинившую створку люка и буквально вывалиться на свежий воздух до того, как крыша склада начала обрушиваться. Ник успел в последний момент запрыгнуть в кабину фургона Финника и отогнать его от пылающего здания.

Когда всё закончилось, они сидели на холодном асфальте, глядя на бушующее пламя.

– Ты как, Финн? – спросил Ник, тяжело дыша и закрывая ушибленный бок.

– Бывало и лучше, – пробасил фенек, потирая затёкшие лапы. – Она… она сумасшедшая. Пока держала меня, всё расспрашивала о вас. Как вы работаете, как доверяете друг другу. Назвалась именем Вивьен Вульф. Сказала, что это имя мне стоит запомнить.

– Это явно была не борьба за территорию, Ник, – тихо сказала Джуди и посмотрела на догорающий склад, прижимая лапу к ушибленному плечу. – Там ничего не было. Она всё это устроила только ради того, чтобы увидеть нас в деле.

– Да, – кивнул Ник, его взгляд стал предельно серьёзным. – Это была демонстрация навыков и разведка. Вивьен Вульф не просто пришла в город. Она пришла изучить тех, кто может ей помешать.

Ночной Зверополис сиял вдали, и они понимали, что эта волчица только что начала свою игру, правила которой им ещё предстоит узнать.

Герой-Полицейский

Утро в главном холле ZPD выдалось необычайно торжественным. Шеф Буйволсон стоял за трибуной, и даже его обычно непроницаемое лицо выражало нечто похожее на глубокое почтение. Рядом с ним, выпрямившись во весь свой немалый рост, стоял МакРог – почётный инструктор Академии, чьи копыта воспитали многих достойных полицейских.

– Всем молчать! – рявкнул Буйволсон, и шум в участке мгновенно стих. – Сегодня у нас особенный день. Из штаб-квартиры к нам переведён офицер, чьё имя уже вписано в учебники. Но прежде чем он начнёт службу, слово его наставнику.

МакРог сделал шаг вперед, и его голос, напоминающий раскаты грома, заполнил зал:

– Офицеры! Два года назад из стен Академии вышел курсант, которого я назвал лучшим за всю свою карьеру. Джек Саваж! – МакРог указал на стоящего рядом кролика серо-коричневого окраса. – Когда он только пришёл, многие смеялись, глядя на его размер. Но Джек заставил их замолчать делом. Он был моим лучшим учеником, превзойдя по всем дисциплинам даже самых крупных хищников. Пока вы только осваивали патрулирование, Саваж в одиночку раскрыл серию дел, которые считались безнадёжными, – продолжал МакРог, гордо выпятив грудь. – Его аресты носорогов-налётчиков и ликвидация синдиката в Северных портах – это чистая тактика и мастерство. Он прислан сюда, потому что только такой ум, как у него, способен просчитать шаги Вивьен Вульф!

Джек робко поднял лапу, пытаясь прервать поток восхищения:

– Сэр… при всём уважении… – голос Джека был мягким, но уверенным. – Вы слишком добры. В Северных портах мне просто помог случай и удачное стечение обстоятельств. Любой из присутствующих здесь офицеров справился бы не хуже.

– Скромность, достойная настоящего офицера, – хмыкнул Буйволсон, одобрительно кивнув. – Саваж, приступайте к обязанностям. Офицер Хоппс, введите его в курс дела по текущим операциям.

Когда строй разошелся, Джуди, чьи глаза светились неподдельным восторгом, первой подбежала к новичку.

– Офицер Саваж! Я Джуди Хоппс. Слышать о вас от самого МакРога – это невероятно! Он ведь никогда никого не хвалит просто так.

– О, офицер Хоппс, – улыбнулся ей Джек – открыто, искренне и очень по-доброму. – Я наслышан о вас гораздо больше. МакРог присылал мне ваши учебные записи как пример воли к победе. Для меня честь работать рядом с такой легендой, как вы.

Ник, стоявший поодаль и наблюдавший за этой сценой, почувствовал, как внутри него заворочалось холодное, неприятное чувство. Саваж не был заносчивым «Золотым мальчиком». Он был искренним, до невозможности скромным и действительно выдающимся копом, который к тому же был любимцем наставника Академии.

Когтяузер, выглядывая из-за своей стойки, восторженно прошептал Нику:

– Ой, Ник, ты только посмотри на них! Кролик-герой и Кролик-легенда. Мастер МакРог знает толк в учениках. Прямо идеальная пара, не находишь?

Ник лишь молча поправил галстук, а его хвост нервно дёрнулся. Он понял, в ZPD появился зверь, который может составить ему конкуренцию не только в работе, но и в борьбе за сердце Джуди. И что хуже всего – этот конкурент был по-настоящему хорош.


Джуди разложила на большом столе в конференц-зале карту склада и фотографии с места происшествия. Джек Саваж внимательно слушал её рассказ, не перебивая, его взгляд был сосредоточенным и аналитическим. Ник стоял чуть поодаль, прислонившись к стене и скрестив лапы на груди, он внимательно наблюдал за тем, как быстро кролики нашли общий язык.

– Она двигалась невероятно быстро, Джек, – объясняла Джуди, указывая на схему ангара. – Мы даже не успели выстрелить. Она просто… возникла рядом.

– Опиши сам контакт, Джуди. Это важно. – Джек подался вперёд, его уши чуть наклонились к крольчихе. – Как именно она нанесла удары? В какие точки?

Джуди на мгновение задумалась, восстанавливая в памяти те доли секунды.

– Сначала она выбила оружие у Ника, а потом… – Джуди приложила лапу к своему плечу поверх форменной рубашки. – Она ударила меня сюда, в область дельтовидной мышцы, а затем резкий толчок в солнечное сплетение.

Джек подошёл ближе, его взгляд скользнул по одежде Джуди там, где она указывала.

– Позволишь? – мягко спросил он и, получив кивок, осторожно коснулся плеча Джуди кончиками пальцев. – Удар был нанесён открытой ладонью или основанием кисти?

– Кажется, основанием, – ответила Джуди, прислушиваясь к своим ощущениям.

– Интересно. – Глаза Джека быстро забегали, будто он прокручивал запись боя в голове. – Если бы она хотела тебя просто отбросить, она бы использовала толчок. Но удар в дельту и солнечное сплетение в такой последовательности – это классическая техника блокировки нервных узлов, используемая в арктических спецподразделениях. Она не просто била. Она знала анатомию.

– И что нам это даёт, Саваж? – подал голос Ник, его тон был слегка саркастичным, но в глазах читалась тревога. – Она профессионал, мы это итак поняли, когда вылетали со склада со скоростью звука.

– Это даёт нам больше, чем кажется, Ник. – Джек обернулся к лису, его лицо оставалось серьёзным и спокойным. – Вы заметили, что она не выпустила когтей? Джуди, посмотри на свои записи. Удары по Нику пришлись в предплечье и корпус, верно?

– Да, – подтвердила Джуди. – Она выбила мой транквилизатор вторым движением.

– Вот здесь и кроется деталь, которую легко упустить. Она наносила удары так, чтобы временно парализовать конечности, но не оставить рваных ран. Вивьен не просто изучала вас, она демонстрировала контроль. Но есть ещё кое-что… – Джек указал на карту – в ту точку, куда переместилась волчица. – Джуди, ты сказала, что она швырнула в вас Финника перед тем, как уйти?

– Да, это сбило нас с ног.

– С какой стороны она его подхватила? – быстро спросил Джек.

– С левой, – уверенно ответила Джуди.

– Именно. А ведь по записям она действовала как правша. Но на складе, судя по твоим описаниям, все ключевые силовые приёмы и бросок она выполнила левой лапой. Это значит, что Вивьен – амбидекстр. Она намеренно скрывает свою основную ведущую сторону, чтобы запутать противника в ближнем бою.

– Я даже не подумала об этом… – Джуди восторженно посмотрела на Джека. – Мы были слишком заняты огнём.

– Ничего удивительного, вы были в стрессовой ситуации. – Джек ободряюще коснулся плеча Джуди. – Но теперь мы знаем, когда дело дойдёт до настоящей схватки, нужно ждать атаки именно слева. Она бережёт правую лапу для чего-то более важного.

Ник почувствовал, как внутри снова кольнуло. Джек не просто умничал – он действительно видел детали, которые они упустили. Его аналитика была безупречной, а манера общения до тошноты правильной.

– Ну что ж, – Ник подошёл к столу, вклиниваясь между Джеком и Джуди. – Раз уж наш новый эксперт по левым лапам всё разложил, может, пойдём и поймаем её, пока она не решила показать нам свой правый хук?

Джек лишь вежливо кивнул, не заметив или сделав вид, что не заметив резкости Ника.

– Согласен, Ник. Информация – это только начало.

Джуди, воодушевленная новыми зацепками, начала быстро набрасывать идеи, а Ник, ворча про себя, вынужден был признать – с Джеком Саважем их шансы против Вивьен Вульф только что выросли вдвое. Но это вовсе не значило, что лису это нравилось.


После появления Джека Саважа жизнь Ника Уайлда превратилась в череду мелких, но до невозможности раздражающих моментов. Джек был вездесущ и безупречен.

Он не делал ничего плохого – в этом-то и была главная проблема. Джек был воплощением тактичности. Он завоёвывал расположение Джуди не хитростью, а простыми, обезоруживающими знаками внимания, которые Ник, по своей натуре, никогда бы не придумал.

Каждое утро Джек приносил Джуди не просто кофе, а именно тот самый идеальный капучино с миндальным молоком, который она любила, запомнив это из их разговора. Ник же обычно просто протягивал ей бумажный стаканчик из автомата. Джек постоянно напоминал Джуди о необходимости делать перерывы. Он приносил ей новые книги о тактике или диски с расслабляющей музыкой, беспокоясь о её выгорании. Они могли часами обсуждать детали работы в штабе, аналитику и стратегии борьбы с крупными синдикатами. Это был их общий язык, которым Ник, любитель импровизации и уличных правил, не владел.

Ник метался меж двух огней. С одной стороны Джек был невероятно ценным сотрудником. Его аналитический склад ума уже помог им собрать детали о Вивьен Вульф, которые они с Джуди пропустили. Он был отличным полицейским, и злиться на него было просто глупо и непрофессионально. С другой стороны, наблюдая, как они спелись, Ник чувствовал, как его ревность превращается из лёгкого укола в постоянную ноющую боль. Но он не мог признаться в этом даже самому себе. Он был лисом – циничным, самоуверенным хищником, который не должен поддаваться таким телячьим нежностям.


Однажды после работы они сидели втроём в кафе, обсуждая детали операции. Джек увлечённо рассказывал о своём опыте работы под прикрытием, а Джуди сияла, слушая его истории.

– Ты вдохновляешь, Джек, – с восторгом сказала Джуди. – Ты доказываешь, что в нашей работе главное – ум и отвага, а не рост.

Ник смотрел на их счастливые лица и чувствовал себя так, словно в его идеально выстроенном мире появилась трещина. Он хотел быть тем, кто вдохновляет Джуди, тем, кто вызывает у неё такое сияние в глазах.

Когда они вышли из кафе и Джек, пожелав им доброго вечера, направился к своей машине, Ник и Джуди остались вдвоём.

– Он хороший парень, Ник, – тихо сказала Джуди, заметив его мрачное лицо.

– Я знаю, Морковка, – проворчал Ник, засовывая лапы в карманы. – Он слишком хороший. И это невыносимо бесит. Пойдём домой, пока этот идеальный кролик не свёл меня с ума.


Вечер в квартире был тихим, но напряжение, копившееся весь день в участке, буквально искрилось в воздухе. Ник стоял у кухонного окна, бесцельно наблюдая за городским пейзажем, а Джуди смотрела на его застывшую спину. Она видела, как нервно подёргивается кончик его хвоста, и решила, что пора покончить с этой недосказанностью.

– Ник, – она подошла ближе, пытаясь поймать его взгляд в отражении стекла. – Ты сегодня сам не свой. С тех пор как Джек разобрал ту сцену на складе, ты будто в облаке ходишь.

Ник ничего не ответил, лишь выше поднял воротник своей домашней рубашки.

– Только не говори мне… – Джуди мягко улыбнулась, надеясь перевести всё в привычную шутку. – Ник Уайлд, ты что, ревнуешь?

bannerbanner