
Полная версия:
Черное Солнце. Эпоха Тьмы. Книга 1
– Я не сомневаюсь в твоих навыках, Ян. Но тут мы не имеем права принимать никаких решений. Единственное, что можем, – это убраться отсюда подальше и надеяться, что за нами не будет погони.
Ян хмуро посмотрел на меня, однако мне было не до его упреков. Все, чего я хотела сейчас, – убедиться, что все в безопасности. Разделяться было опрометчивым и наивным решением, за которое я уже начала себя корить.
К великому удивлению, атмосфера в деревне тоже резко изменилась. Люди, которые буквально недавно просто занимались повседневными делами, не обращая на приезжих никакого внимания, теперь косились на меня, а то и вовсе смотрели с неприкрытым недовольством, лишь усиливая копошащуюся внутри тревогу.
У таверны мы приметили сестру Софию. Женщина терпеливо стояла у дилижанса, пока Лоуренс возился с инструментом. Сердце екнуло, когда я поняла, что Каталины с ней нет.
– Ну, разумеется… – я коротко вздохнула и попыталась взять себя в руки.
– Прошу простить, госпожа, – сервитуария неуверенно переводила взгляд с меня на Максимилиана. – Я отвлеклась на беседу с бакалейщицей, как ее и след простыл, но… Что-то случилось? Почему у вас такой обеспокоенный вид?
– Думаю, Каталину держат в заложниках. Правда, не знаю кто, гвардия или местные…
Разговор с лейтенантом натолкнул меня на две мысли, и ни одна не была лучше другой. София и Ян уставились на меня с ужасом и недоумением.
– Либо местные жители были перебиты разбойниками, которые прикинулись крестьянами. Либо местные сговорились с остатками банды, чтобы прогнать гвардейцев, – предположила я.
У меня были подозрения, что все, сказанное Александером, – наглая ложь, однако то, как сильно изменилось поведение жителей деревни, заставило меня признать горькую истину: даже этот мерзавец может быть в чем-то прав.
София в ужасе прикрыла рот руками, а Ян мрачно кивнул.
– Так или иначе, давайте попробуем для начала поговорить с этим Фредо, – предложил Максимилиан. – Кажется, Россо сказал, что его дом должен быть где-то там…
Пока мы шли к окраине деревни, где, по словам хозяина таверны, обитала семья старейшины, чье-то дыхание коснулось моего уха.
– Госпожа Камилла? – негромкий голос застал меня врасплох. Инстинктивно я выдернула кинжал, однако мою руку тут же схватили за запястье так крепко, что лезвие выпало из ладони. Максимилиан уже обнажил меч и одним прыжком оказался рядом со мной и схватившим меня незнакомцем.
Тот с необычайной грацией перехватил кинжал и уклонился от рубящего удара телохранителя. В мгновение ока он очутился на безопасном расстоянии от нас, в последний момент увернувшись из-под острого лезвия, так и не успевшего настичь обидчика. Лица незнакомца в капюшоне было почти не разглядеть, однако один глаз у него оказался перевязан черной тканью. На руке красовалась красная повязка, и, не считая поблескивающего в его руках моего тонкого лезвия, он был безоружен.
– Он не ранил вас, госпожа? – прорычал Ян, загораживая меня от незнакомца.
– Прошу, не надо ссор, – он примирительным жестом протянул мне кинжал. – Мой хозяин просто хотел поговорить с вами.
Я приподняла бровь. Хозяин? Интересно.
– С чего мне знать, что это не ловушка? Почему я должна верить тебе? – я выхватила кинжал и спрятала обратно в ножны.
– Потому что я прошу и от лица сеньориты Каталины, которая также хочет, чтобы вы присоединились к переговорам. Она уже заждалась вас, – лицо расплылось в лисьей ухмылке.
Мне не составило труда распознать в его словах явную угрозу.
– Госпожа, мне все это очень не нравится, – буркнул Максимилиан, и я полностью разделяла его чувства. Однако выбора не было.
– Веди, – процедила я. – Но мои спутники пойдут со мной.
Он низко поклонился и повел нас в противоположную сторону, к опушке, где заканчивалась зона вырубки и начиналась плотная стена лесного массива. Тут стояли склады и амбары, а рядом ошивались неприятного вида типы со странными повязками на шеях – красными с еле угадываемым черным узором, напоминающим змею. От страха сердце стучало так, что я не слышала ни их перешептываний, ни даже собственных шагов.
Обогнув один из длинных складов, наш сопровождающий провел рукой по доске, видимо, нажав на какой-то скрытый рычаг. Через мгновение перед нами будто бы из ниоткуда появилась замаскированная дверь. В полутьме были едва различимы ступеньки, ведущие куда-то вниз.
– После вас, – разбойник любезно вытянул руку вперед.
Перекинувшись мрачными взглядами с Софией и Максимилианом, мы начали спускаться в подвал.
К нашему удивлению, внизу оказался довольно большой тускло освещенный туннель. Стены были укреплены камнями и досками, а само помещение заставлено множеством коробок и бочек, ряды тянулись аж до потолка. Из-за недостатка света конца туннеля не было видно. Справа оказалась большая деревянная дверь, около нее стояли двое вооруженных мечами мускулистых мужчин, скрывших лица за масками, необычайно высокого роста, почти как Максимилиан.
– Прошу вас сдать оружие, – учтиво попросил незнакомец, с ухмылкой указывая на небольшой столик перед входом.
– Я бы очень не хотела, чтобы Максимилиан оставался без меча, – ответила я в тон ему. – Особенно учитывая, что сейчас мы немного окружены.
Он отрицательно покачал головой.
– Правила есть правила. К тому же не удивлюсь, если ваш спутник справится с нами и голыми руками, – он улыбнулся еще шире. – Ну же, дайте нам хотя бы шанс.
С нескрываемой злобой Ян расстегнул пояс со шпагой и кинжалом и молча протянул незнакомцу в капюшоне. Верзилы тщательно обыскали Максимилиана и кивком дали знать, что больше оружия у того нет. После этого открыли дверь пошире, пропуская в соседнюю комнату. Одноглазый повернулся ко мне и протянул руку. Я со вздохом расстегнула ремешки, на которых крепился мой кинжал, протянула нож и уже приготовилась войти, однако громилы лишь насупились.
– Сеньорита, вас тоже требуется обыскать, да простят меня Старые Боги, – улыбка, кажется, уже сорняком приросла к лисьему лицу. – И вашу сопровождающую тоже.
Я возмущенно посмотрела на мужчину и невольно зарделась.
– Все, конечно, можно понять… Но трогать незамужнюю девушку уже выше всякой меры!
Из комнаты донесся веселый голос:
– Ну же, Лис, я сомневаюсь, что они в своих юбках могут спрятать хоть что-то, чем могут мне навредить. Впустите их так.
Лис учтиво поклонился и дал сигнал громилам, чтобы пропустили нас.
В лицо ударил яркий свет. Нет, в комнате не было светло, однако после полумрака, в котором мы спускались, любое освещение было сильным. Проморгавшись, я смогла получше разглядеть помещение.
Посреди скромно украшенного зала стоял огромный стол со всевозможными яствами. Здесь были и редкие деликатесы, и более простая еда, и блюда кухонь разных провинций, и диковинные фрукты и овощи, которых я никогда в жизни не видела, и напитки на любой вкус, и даже сладости.
От увиденного мы втроем обомлели. Но еще больше я была ошарашена, когда разглядела сидящую в одном из тяжелых кресел… Каталину. Та, как ни в чем не бывало, уплетала какие-то закуски, не забывая, конечно же, запивать вином. Судя по всему, выпить она уже успела достаточно, так как весело и беззаботно о чем-то болтала, не думая о том, что произошло в ее отсутствие.
Рядом с ней сидели двое мужчин. В одном я без труда признала старосту Марселя Фредо, а вот второй с короткими светлыми выжженными солнцем волосами, видимо, был тем, кто отдал приказ Лису впустить нас.
Он оторвался от негромкой беседы с Марселем, и от взгляда ярко-желтых глаз по телу пошли мурашки. Я узнала этот взгляд. Из того множества глаз, что вчера уставились на нас в таверне, именно этот пронизывающий, холодный взгляд я уловила и сейчас чувствовала на себе снова. Было сложно определить возраст его обладателя, казалось, ему могло быть и двадцать, и сорок зим. Заметив гостей, мужчина расплылся в улыбке.
– О, вы пришли! – Каталина, кажется, только-только заметила нас. – Мы тут вас уже заждались!
Марсель промолчал, поджав губы. Старик сидел прямо, держа в руках стакан с какой-то прозрачной жидкостью. Можно было подумать, что это вода, но стоило свету маслянистой лампы, стоящей посередине стола, упасть на стакан, как содержимое тут же начало переливаться и сверкать, словно бы в нем плавало множество мелких драгоценных камней.
Незнакомец встал, разведя руки в приветственном жесте. На его лице блуждала улыбка. Одет он был настолько просто, что можно было принять его за одного из крестьян – обычные льняные штаны и светлая рубаха, подвязанная красным кушаком. Поверх всего – что-то вроде черной накидки почти до пола с длинными широкими рукавами на вид из тончайшего материала вроде шелка. Подол был искусно расписан узорами с природными мотивами. Ранее мне никогда не доводилось видеть подобную одежду, и, пожалуй, именно эта экзотическая и дорогая на вид вещь выделяла его на фоне того же Марселя. В левом ухе блеснула длинная золотая серьга.
– Не желает ли госпожа Кустодес присоединиться к нам? – мужчина указал рукой на одно из дюжины свободных кресел.
Мне очень хотелось отказать, но выбора особо не было. Я села на ближайшее свободное место, Максимилиан и София поступили так же. Есть я ничего не собиралась, а пить тем более было неразумно. Взгляд мужчины оценивающе скользнул по нашим лицам.
– Я не знал, чем можно удивить столь высокородных гостей, а потому решил угостить вас всем, что смог раздобыть. Вот даже редкие фрукты с Архипелага Черного Пламени, хотя…
– Спасибо за предложение, конечно, но давайте сразу перейдем к сути, – прервала я. Нервы уже начали сдавать. – Может, вы объясните, что происходит?
Мужчина наигранно насупился, старик Фредо судорожно сделал глоток неизвестного напитка, явно достаточно крепкого, потому что тут же поморщился, закрыв глаза. И сделал следом еще один глоток.
– Ох, как вы нетерпеливы, юная госпожа. Где же ваши манеры? – обиженно спросил он, подходя к Каталине и наполняя ее бокал. – Для начала разрешите представиться. Марк Хеби к вашим услугам.
Он сделал изящный поклон, однако все манерные движения так и сочились издевкой. Мужчина неторопливо обошел круг с кувшином вина в руках, наполняя бокалы. Какое-то время в комнате царила тишина, нарушаемая лишь стуком его сапог с загнутыми носками.
– Мсье Фредо, могу ли я расценивать ваше присутствие здесь как подтверждение слов лейтенанта Вибера? – мой голос был холоден настолько, что старик невольно поежился.
– Должен снова принести вам извинения, госпожа, – сказал старик. На удивление, его тон более не был таким же мягким и учтивым, как во время беседы за завтраком. Лишь твердый, сухой голос без тени старческой хрипоты. – Однако, что бы вы ни думали, все, что я сказал, было правдой и не было ею одновременно.
Марк усиленно закивал в знак согласия.
– Понимаете ли, я занимаюсь, так сказать, некоторыми делами в этой деревне. Мы недавно вернулись из плавания, и нам нужна была перевалочная база для хранения товаров. И как удачно подвернулось это прекрасное местечко, – он театрально развел руками. – Деревня в глуши, вдали от крупных городов, но при этом рядом удобная гавань, о которой не знают ни морской патруль, ни гвардия. Да еще поблизости крупные тракты, где в случае чего можно поживиться… Ну разве не подарок судьбы?
– Погоди-ка… Марк Хеби? Глава Красного Синдиката? – Максимилиан сжал кулаки, еле сдерживаясь, чтобы не наброситься на бандита, когда тот самодовольно кивнул. – Так ты пират?
– Я бы сказал, разбойник широкого профиля. Не люблю, знаете ли, ограничивать себя чем-то одним, если есть возможность увеличить прибыль.
– То есть вы и вправду заставили местных жителей заниматься преступной деятельностью?
Марсель покачал головой.
– Нет, сеньорита. Поначалу никто из нас не хотел такого соседства, и мы действительно пытались бороться, но бесполезно. И тогда все решили, что стоит прийти… к компромиссному решению.
– Конечно, местные жители не сразу оценили по достоинству выгодные стороны партнерских отношений с Красным Синдикатом… – задумчиво сказал Марк, переводя взгляд с меня на Марселя. – Но мы уладили все конфликты и пришли к взаимному пониманию… За небольшой взнос в виде продовольствия крестьяне получали довольно неплохую оплату. Вы же уже оценили, какие отменные дома они выстроили, а? Впрочем, мы же их и попортили…
Старик тяжело вздохнул. Хеби же гоготнул и промочил горло из своего бокала. Он начал снова медленно описывать дугу у стола, как коршун вокруг своих жертв.
– Некоторые примкнули к нам, другие отказались и продолжили работу на своей лесопилке. Ну, так даже лучше – пока лесорубы изрядно трудились и сбагривали свое дерево на продажу, Дому Монрес не было до нас никакого дела, – он хмыкнул. – Да и отдельные женщины нашли для себя чуть больше перспектив, чем доить коз да окучивать грядки до самой старости. И нет, не надо строить такую гримасу на своем миленьком личике, моя дорогая. Мы никого не принуждали, это был сознательный выбор каждого из них. Мы всего лишь предоставили им возможность для реализации… – лицо Марка Хеби помрачнело. – А потом нагрянула гвардия, и хоть они и усложнили нам жизнь, мы могли спокойно заниматься своим делом прямо под носом у этих дурней. А уж как они налегали на женщин и выпивку, хах. Будто никогда не пробовали. Последние два месяца мы разрабатывали план по постепенному избавлению от этих назойливых имперских мух, благо нам не составляло труда узнавать все их планы. Но именно ваше появление стало, – он задумался, подбирая слова, – чрезмерно проблемным. Присутствие здесь члена Великого Дома путает все карты в нашей партии с несчастным лейтенантом. И я теперь не знаю даже, как с вами быть.
– Может, вашим людям стоило быть осторожнее, чтобы не привлекать к себе внимание? – буркнула я. – И чуть более пристально следить за тем, на чьи экипажи они нападают?
– Согласен, удача отвернулась от Синдиката, когда именно на ваш дилижанс эти бездари решили напасть, – Марк тяжело вздохнул. – А я ведь объяснял, что, чем дороже выглядит экипаж, тем проблемнее для них будут последствия. Но, увы, старину Змея опять никто не слушал… Однако теперь вы оказались втянуты во все это. То, какую роль вы сыграете, и решит вашу судьбу и ваших компаньонов.
– А что скажете насчет некоего министра и его пропавшей семьи? Я бы хотела услышать обе стороны, если такое возможно.
Желваки на худом лице Марка чуть заметно заходили.
– Министр отказывался играть по-честному, и мы, так сказать, решили предоставить ему убедительные аргументы, чтобы тот поскорее признал свою неправоту, – он на ходу налил себе еще вина. – Мы его предупреждали о последствиях не уплаченных вовремя денег. А долги надо возвращать в срок и со всеми полагающимися процентами. Этот глупец думал, что стены Империи защитят его. Что ж, он может и дальше натравливать на нас имперских шавок, но его положению это никак не поможет.
София все это время не спускала глаз с разбойника, словно стараясь предугадать его движения. А вот взгляд Максимилиана упал на темные углы комнаты. Присмотревшись, я поняла, что темнота скрывает около пяти или шести человек, вооруженных и наготове.
«Одно мое лишнее слово, и живыми мы отсюда не выйдем», – пронеслось в голове, и я решила более не скрывать карты. Хватит с меня этого.
– Я не собираюсь строить из себя спасителя и вершителя правосудия, – сказала я, все же рискнув отпить из бокала под одобрительный взгляд Хеби. – Я уже говорила это лейтенанту Виберу, повторю и вам. Мне абсолютно нет дела до министра, его семьи и дел, в которые он влезает. Я обещала разобраться лишь в том, что отряд гвардии превышает свои полномочия.
– Очень благородно с вашей стороны, госпожа. Наивно, но благородно.
Я пропустила издевку мимо ушей.
– Сейчас любой исход может привести к конфронтации между Имперской Гвардией и Веасом, и вы окажетесь между молотом и наковальней. Будь я на вашем месте, я бы смотрела на ситуацию наперед, ведь от этого зависит ваш… бизнес.
– И какие же варианты вы сможете мне предложить? – Марк положил руки на спинку стула.
– Лейтенант готов покинуть деревню, если получит то, за чем пришел, – я откровенно блефовала, но больше ничего в голову не пришло. – Я не знаю, как на самом деле тут у вас все устроено, но единственный вариант, чтобы все вышли сухими из воды, – предоставить столичным желаемое, обставив все так, будто бравые местные жители нашли и спасли пострадавших. Тогда его приказ будет исполнен, и он покинет деревню вместе со мной, как я его и попросила.
Мужчина вальяжно сел в кресло.
– А почему бы нам просто не перебить гвардию и не выставить жителей виноватыми, а самим… перенести наш развлекательный центр в другую деревню?
Марсель напрягся от такого заявления и кинул на Марка ошарашенный взгляд.
– Потому что ситуация складывается следующая: если гвардия вас перебьет, это будет превышение их полномочий, а учитывая тот факт, что они не поставили в известность о своем нахождении здесь ни Монресов, ни Кустодесов, это будет означать политический конфликт между Веасом и Империей. Если ваши люди перебьют отряд гвардейцев на нашей территории, это привлечет внимание со стороны Столицы, что также приведет к конфликту. А вы потеряете возможность спокойно отсиживаться в своей глуши со столь удобным для вас расположением, потому что в каждой глухой деревне Альрендского перешейка по периметру с границей будет по отряду солдат наших Домов.
– Почему же тогда просто не избавиться от вас, как от лишнего звена в этой цепи? Один взмах руки, и все мои проблемы будут решены.
Максимилиан так резко вскочил с кресла, что оно с грохотом упало на деревянный пол. Такую явную угрозу он терпеть не намеревался. Из темноты послышался звук взведенных арбалетов, блеснули направленные на нас наконечники стрел.
– Успокойся, здоровяк, – Марк поднял руку, увешанную перстнями и браслетами. Сокрытые в темноте наемники тут же опустили оружие. – Мы же тут просто на деловой беседе, не более. Держи себя в руках.
– Ян, пожалуйста… – прошептала я, глядя с мольбой на своего телохранителя.
– Госпожа, о чем бы вы ни пытались договориться, словам преступника, а тем более пирата, верить нельзя.
– Эй, вот не надо! – от этих слов Марк тут же поменялся в лице. – Даже у воров есть свои принципы. А если я их нарушу, не видать мне больше благосклонности Фатаны.
– Сейчас бы не пытаться злодеяния прикрывать языческими бреднями, – фыркнула София.
– Не вам тут говорить про языческие бредни, милочка, – огрызнулся разбойник. Та побледнела, поняв, что сказано это было с вполне конкретным намеком.
Когда градус напряжения немного спал, я прокашлялась.
– Не думаю, что вы настолько глупы, чтобы попытаться навредить мне. Что-что, а исчезновение дочери герцога Эстебана Кустодеса вызовет гнев обеих сторон, от которого вам точно не укрыться. Это все-таки не столичного чинушу наказывать. Если хотите купить мое молчание, предлагаю заключить… пакт. Вы вернете гвардейцам то, за чем они пришли. А также прекратите постоянные грабежи и будете вести себя чуть более скрытно, чтобы количество солдат на дорогах уменьшилось, а Дома могли спокойно восстановить свои торговые связи. Взамен я уведу отсюда имперцев и гарантирую, что никто из Домов Веаса не узнает, что тут произошло и кто за всем этим стоял.
Сначала мне показалось, что от подобной дерзости Марк разозлится и просто-напросто отдаст приказ своим наемникам, однако спустя несколько минут напряженного молчания глава Синдиката начал аплодировать.
– Вы чрезвычайно красноречивы для столь молодой особы. Воистину, Фатана благоволит вам! – рассмеялся он и, к моему удивлению, склонил голову перед Каталиной. – С таким острым умом вы далеко пойдете. Пожалуй, я готов уступить вам, лучшее предложение сегодня я уже вряд ли получу.
Продолжая звонко смеяться, он торжественно поднял бокал, ожидая того же от всех присутствующих.
– Тост за сотрудничество Красного Синдиката и Дома Кустодес! – он отпил вина, и все остальные, даже Максимилиан и София, сделали так же.
«Отец меня убьет, если узнает, во что я влипла…» – пронеслось в голове, когда я поставила свой кубок на стол.
Марк поманил парочку подчиненных, те бесшумно вышли из тени, и он отдал им несколько приказов.
– Гвардия найдет своих горе-путешественниц вот тут, – он сделал пометку на карте, которую передал ему Лис. – Даю слово, что мои люди не станут нападать первыми. Но если гвардейцы решат пролить кровь, то нашему мирному соглашению, увы, не бывать. Так что я бы на вашем месте поторопился. Не стоит лишний раз дергать удачу за хвост, а то она может и укусить…
– Хорошо, тогда мы не будем терять времени…
– О, нет-нет, – Хеби снова расплылся в улыбке. – Ваши компаньоны еще даже не попробовали всего, что мы так долго готовили к вашему прибытию. Думаю, вы и сами прекрасно справитесь, с вашими-то навыками. А они пока отдохнут здесь, день выдался нервным для всех.
Вот же ублюдок… Я нехотя взяла карту – ничего не оставалось, как последовать его совету. Уверив Яна и Софию, что со мной все будет в порядке, я лишь попросила их не делать никаких глупостей и ничего не предпринимать, чтобы не провоцировать. Пусть будет так, как хочет Марк. Главное, чтобы для нас в итоге все закончилось.
Я бросила взгляд на Каталину, которая виновато смотрела на меня. Интересно, о чем говорил Хеби? Кто эта Фатана и причем тут подруга? И о чем они успели побеседовать с Марком в мое отсутствие…
Не помню, как ноги несли меня по деревне. Не обращая никакого внимания ни на жителей, смотревших вслед, ни на подозрительные взгляды гвардейцев, продолжавших все так же играть в карты или бездельничать, я остановилась, только когда приблизилась к баракам.
– Госпожа, что вам… – начал было молодой рядовой, удивленно уставившийся на меня.
– У меня есть послание для лейтенанта, – произнесла я громко и отчетливо.
Вибер показался в дверном проеме, одним движением отодвинув за плечо рядового с дороги. Он наградил меня настолько презрительным взглядом, насколько, наверное, был способен. Но я даже бровью не повела.
– Чем еще могу помочь, госпожа Кустодес, – произнес он с едким нажимом.
– Не так давно вы сказали, что основная ваша миссия здесь – найти пропавшую семью министра, – я проигнорировала его тон и продолжила все так же громко и четко. – И как только вы выполните ее, сразу оставите эту деревню.
– Вы пришли повторять мне одно и то же? Если так, то своей болтовней только отвлекаете нас от…
– И кровопролитие – это лишь крайняя мера от безысходности, однако вы готовы решить проблему мирным путем. Я права, лейтенант Вибер? – я намеренно повысила голос, чтобы услышали находящиеся рядом его подчиненные.
Конечно же, он такого не говорил, однако очень сомневаюсь, что эти молодые ребята были готовы отдать жизнь за его амбиции в случае, если все действительно резко обернется открытым противостоянием. И, как и следовало ожидать, этот прием сработал. Большая часть гвардейцев неподалеку, услышав мои слова, повернулись в нашу сторону. Раздалось обеспокоенное и недоверчивое перешептывание.
Александер, кажется, понял, что произошло, и теперь, гневно прищурившись, судорожно пытался найти способ повернуть ситуацию в свою пользу.
– Госпожа, если мой отряд вернется домой целым, я готов на любые условия, – голос казался искренним и печальным, а взгляд выдавал его с потрохами. – Но мне кажется, мирный способ не для бандитов. Эти чудища уже не раз показывали свое истинное лицо, и наш священный долг – уничтожить всю эту падаль, что грозит безопасности граждан Империи.
– Уверяю вас, бедные и несчастные крестьяне, которых вы ошибочно приняли за разбойников, не желают противостоять или мешать вам. Напротив, они сами вызвались помочь отыскать пропавших граждан Империи, – с улыбкой глядя на него, я протянула бумажный свиток, который передал Марк. – Думаю, это то, что вам нужно.
Александер смотрел на меня с недоверием, но по мере изучения документа на его лице стало проявляться недоумение.
– И откуда у вас эти сведения? – он с удивлением рассматривал карту.
– Неплохо умею вести переговоры, скажем так, – съязвила я. – Не один вы, лейтенант, готовы пойти на хитрость, чтобы попробовать разрешить проблему мирно.
«Вот только я попробовала, а вы сидели два месяца в своих бараках и развлекались», – подумала я, сдержав себя от очередной колкости.
Пропустив мои слова мимо ушей, он подозвал парочку солдат. Вкратце обрисовав ситуацию и указав место, где следует начать поиски, распорядился седлать лошадей.
– Есть! – гвардейцы отдали честь и мигом бросились к конюшням, по пути наспех натягивая мундиры.
Вибер проводил взглядом подчиненных и вновь повернулся ко мне.
– Если все так, как вы говорите, я сдержу слово. Не стану докладывать о том, что тут происходило на самом деле.