
Полная версия:
Наследник Сангора
– Мне никогда еще не доводилось танцевать с такой прекрасной девушкой, – произнес он, восхищенно глядя на Анабелль. Она с благодарностью склонила голову:
– Спасибо, капитан Дрэби.
– О, нет, вы меня не так поняли. Мои слова – не простая формальность. Я, действительно, околдован, потрясен вами, – распалялся офицер. – Я… вы…, – Дрэби мучительно подбирал слова, способные, как он полагал, поразить красавицу в самое сердце, – вы звезда, нет…цветок, нет…богиня…да, богиня, так лучше, богиня, …от которой невозможно отвести глаз! Если бы вы только позволили мне иногда навещать вас… я был бы так счастлив!
И хотя капитан не вызывал у Анабелль особого интереса, она, чтобы не обидеть его, ответила:
– Нет причин вам отказывать, капитан, но, боюсь, без согласия моего отца, это будет невозможно.
– Если дело только в этом, то с генералом Джеймсом я договорюсь, – уверенно заверил девушку Дрэби и с еще большим старанием продолжил танец.
Эти слова Анабелль слышала от всех кавалеров, приглашавших ее в этот вечер, и каждый из них надеялся на взаимность и расположение к себе девушки. Ее учтивость и вежливость, казалось, принималась офицерами за нечто иное, дававшее им надежду на продолжение отношений с красавицей.
Они сыпали остротами, пускали в ход самые обольстительные комплименты, но как ни старались заслужить ее внимание, единственным из гостей, с кем Анабелль действительно хотела бы потанцевать, но так еще и не пригласившим ее в этот вечер, был капитан Стэнли. Его очаровательная улыбка была способна растопить сердце любой девушки. Но, к разочарованию Анабелль, Стэнли удостаивал ее лишь мимолетных взглядов, все больше общаясь с ее кузинам – Эльминой и Бертой.
Те были им просто очарованы, особенно Берта. Она замирала от счастья, когда, танцуя, капитан прижимал ее к себе. Пересилив свою робость, она даже заговорила с ним. Несколько ничего не значащих слов, но произнесенных так, словно они были признанием в любви.
Из всех, кто находился в зале, недовольным оставался только Одэм. Не имея равных в любовных похождениях, он предпочитал избавляться от своих соперников, изводя их насмешками, либо просто приставлял оружие к виску путавшегося под ногами «идиота». Такая настойчивость добиться желанной цели всегда приводила его к успеху, но в этот раз на его пути оказались все члены Совета! С большим трудом протолкнувшись среди них и заставив умолкнуть, он, употребив все свое обаяние, наконец, пригласил Анабелль на танец. Краснея за свою ложь, но не найдя лучшей причины для отказа, она ответила:
– Простите меня, капитан, но этот танец я уже обещала…
– Мне. Вы обещали его мне, леди Анабелль, – договорил за нее капитан Стэнли, внезапно появившийся перед Одэмом, и, подчеркнуто учтиво обойдя его, протянул девушке руку. Та с удивленной улыбкой приняла его приглашение. Опешивший Одэм смог лишь промычать в ответ что-то невнятное, тут же потонувшее в веселом гоготе офицеров.
Побоявшись, чтобы его поступок не сочли слишком навязчивым, Стэнли, едва начался танец, спросил:
– Леди Анабелль, я не обидел вас своим приглашением? Мне показалось, вы были немного растеряны, когда подошел Одэм, и я осмелился…
– Нет, нет, я вам очень благодарна, – ответила девушка. – Наверное, мне не стоило так поступать, ведь капитан Одэм мой гость, но я правда не хотела с ним танцевать.
– Догадываюсь, почему… Я знаю Одэма – от него не просто избавиться. Он будет преследовать вас весь вечер. Если вам неприятно его общество, думаю, сумею объяснить ему это…
– Вы так благородны, капитан… но, надеюсь, ваш друг сам прекратит свои ухаживания, ведь я не даю ему ни малейшего повода.
– Я бы на это не рассчитывал… Одэм неплохой парень, вот только девушкам с ним бывает нелегко. Для вашего спокойствия я присмотрю за ним.
– Буду вам признательна… Как жаль, что не все офицеры похожи на вас.
– Есть те, которые намного лучше меня. Просто вы с ними еще не знакомы.
– По моему, быть лучше вас невозможно, – улыбнулась Анабелль и заметила, как смутила своими словами Стэнли. Ей стало неловко, и они оба поспешили сменить тему разговора.
Они еще долго кружились в танце, что-то рассказывая и улыбаясь друг другу, когда в зале, наконец, появились Вальдер и генерал. Капитан Одэм, которому надоело стоять одному, тут же подошел к последнему, что-то негромко сказал ему, глядя в сторону Анабелль, и мысленно потер руки, когда Джеймс приказал остановить танец.
– Дочь моя, неужели ты еще не выполнила своего обещания и не спела гостям? – мягко пожурил он ее, пребывая в прекрасном расположении духа: Вальдер оценил его коллекцию и даже вызвался помочь с ее пополнением.
– Да, леди Анабелль, мы все хотим услышать ваше прелестное пение, – подхватил его слова капитан Дрэби, а за ним и остальные офицеры.
Анабелль и правда забыла о том, что еще в гостиной обещала всем спеть (отец не смог удержаться, чтобы не похвастать её прекрасным голосом). Извинившись перед капитаном Стэнли за то, что приходилось прервать их танец, она подошла к музыкантам, и уже через минуту зал наполнился чудесными звуками, зарождавшимися в самом сердце девушки и нежно льющимися из ее приоткрытых губ. Наполняя чувством каждое слово и обращая его к слушателям, Анабелль смотрела на застывших в восхищении офицеров, пока нечаянно не коснулась глазами Вальдера. Он стоял, скрестив на груди руки, и смотрел на нее. Его взгляд в который раз смутил девушку.
Допев до конца, Анабелль поклонилась, офицеры наградили ее аплодисментами с криками «браво!», и после этого прерванные танцы были снова возобновлены. На этот раз первым к Анабелль подошел капитан Одэм.
– Какая удача! Я не вижу возле вас ни одного кавалера. Надеюсь, теперь вы не откажете мне в танце? – и, боясь снова упустить красавицу, он тут же прижал ее к себе.
– Капитан Одэм! – возмущенно воскликнула Анабелль, пробуя высвободиться из его объятий.
– Ваша неприступность лишь увеличивает мое желание быть с вами, – прижимая еще сильнее, зашептал Одэм ей на ухо. – Чем сильнее оборона, тем слаще бывает победа, – его влажные губы коснулись щеки девушки, она с силой оттолкнула наглеца, и как только его руки разжались, быстро устремилась на балкон.
Вслед за ней, вместе с Одэмом, туда тотчас же ринулось еще несколько офицеров. Окружив красавицу, они наперебой принялись приглашать ее на танец, тесня и толкая друг друга, не обращая внимания на просьбу Анабелль дать ей немного отдохнуть. Кто-то уже бесцеремонно схватил ее за руку и потянул в зал, как вдруг раздался властный голос: «Господа!». Наступила тишина, все испуганно обернулись. На балконе стоял Вальдер и сурово смотрел на притихших офицеров.
– Господа, – повторил он, – своим настойчивым поведением вы проявляете неуважение к леди Анабелль. Потрудитесь вернуться в зал!
Бормоча извинения и растерянно оглядываясь на лорда, члены Совета один за другим принялись исчезать за стеклянными дверями.
– Спасибо… лорд Вальдер, – смущенно поблагодарила Анабелль, когда на балконе не осталось никого.
– Всегда к вашим услугам… – отозвался тот сдержанно и перевел взгляд на ночное небо.
Черное полотно небесного свода было густо усеяно звездами. Большие и маленькие, они завораживали своим сиянием, но все как одна уступали единственной, превосходившей их по яркости и размеру звезде. Она располагалась прямо по центру ночного неба. Вальдер смотрел на нее, не отрываясь, полностью погруженный в свои мысли. Решив не мешать наследнику своим присутствием, Анабелль развернулась к дверям, чтобы покинуть балкон, но слова Вальдера задержали ее.
– Олириум… загадочная звезда… Она изменила свое сияние, странно…
Анабелль вслед за ним взглянула на небо и не смогла сдержать восхищения:
– Да, она стала еще прекрасней! – белый свет звезды сменился на голубой. Она сияла, как огромный сапфир.
Олириум была знакома каждому обитателю Сангора. Ей поклонялись, у нее искали защиты и утешения, ее далекий, яркий свет был лучшим заверением в любви Творца. Анабелль с благоговением смотрела на звезду, Вальдер – задумчиво и хмуро.
– Изменения на Олириум опасны для Сангора. Они могут навлечь на нас недовольство Элзар. Вы слышали когда-нибудь об этой звезде? Всегда рядом с Олириум, как верный пес… Тот, у кого есть Книга, может почувствовать ее дыхание… Оно раскаленное, как жар. Вы не знаете, но едва заметная на небе, это звезда в ярости способна испепелить Сангор дотла!
Завороженная словами Вальдера, Анабелль подошла к нему и взволнованно указала рукой на мерцающую точку:
– Это Элзар? Я никогда не слышала о такой звезде.
Немного подождав, и не услышав ответа, она обернулась к лорду. Он смотрел на ее руку в немом изумлении, затем, крепко сжав, притянул руку к себе и требовательно спросил:
– Откуда у вас это кольцо?
– Какое? Вот это? – Анабелль растерянно посмотрела на тоненькое, едва заметное на руке колечко. – Я ношу его давно, с детства.
– Кто вам надел его?
– Не знаю…
– Что вам известно об этом кольце? – продолжал допытываться наследник, не сводя пристального и мрачного взгляда с девушки.
– Ничего…
Анабелль видела, что Вальдер не поверил ни одному ее слову, но не стал больше ни о чем спрашивать. Он медленно отпустил ее руку и произнес:
– Надеюсь, вы не солгали мне… Простите, я должен вас покинуть.
– Да, конечно, – растерянно пробормотала девушка ему вслед, не зная, что и подумать о странном поведении лорда. Оставшись одна, она еще раз взглянула на кольцо, и вдруг ей показалось, что раньше оно было совершенно другого цвета, но какого, Анабелль никак не могла вспомнить, ведь она настолько свыклась с этим украшением, что уже редко смотрела на него. Вытянув перед собой руку, она разглядывала кольцо. Красивый голубой цвет… Где-то она его видела… Конечно же! Кольцо было точно такого же цвета, как и звезда Олириум!
– Я думал, Вальдер никогда не уйдет отсюда, – неожиданно раздался голос за спиной девушки. Анабелль быстро обернулась, – перед ней стоял капитан Одэм, изрядно накачанный вином, и держал в руках полупустую бутылку. По всей видимости, он и впрямь вознамерился преследовать девушку весь вечер. Не ожидая ничего хорошего от появления капитана, Анабелль через стеклянную дверь попыталась глазами отыскать Стэнли, но, к ее сожалению, тот в это время стоял спиной к балкону.
Со всей любезностью Одэм протянул девушке свой ценный трофей, предлагая выпить. Анабелль отказалась и едва успела посторониться: капитан, пошатываясь, подошел к балконным перилам и с размаху запустил бутылкой в высокое дерево. Раздался звук разбившегося стекла.
– Вы не захотели… Не нести же ее обратно.
Затем ни мало не смущаясь своей пьяной выходкой, он подошел к девушке и снова привлек ее к себе.
– Отпустите меня! – Анабелль едва сдерживала слезы от обиды и возмущения. Объятия капитана за этот вечер стали уже невыносимы.
– Только после вашего поцелуя, – улыбаясь, заигрывал Одэм, но было в его глазах что-то жестокое.
– Если вы меня сейчас не отпустите, я буду вынуждена все рассказать отцу!
– Не стоит расстраивать генерала недостойным поведением его некоторых офицеров. Капитан Одэм, отпустите леди Анабелль! – на балконе появился Стэнли.
– Это вас не касается! – ответил Одэм, продолжая удерживать девушку.
– Вы роняете честь мундира!
Одэм отпустил Анабелль, и, враждебно посмотрев на соперника, сквозь зубы произнес:
– Быть может, нам стоит продолжить разговор в другом месте?
– К вашим услугам, – ответил Стэнли.
– Господа, прекратите! – умоляла Анабелль, но офицеры были настроены весьма решительно.
Ссора между двумя капитанами привлекла внимание остальных гостей, которые сразу же устремились на балкон, ожидая заманчивого зрелища. Кто-то попытался помирить их и успокоить, однако это было бесполезно. Стэнли и Одэм стояли, схватившись за оружие. Еще мгновение и они набросились бы друг на друга, но грозный окрик генерала остановил их.
– Что здесь происходит? – гневно спросил Джеймс. – Потрудитесь объяснить вы, капитан Стэнли.
– Простите нас, генерал, – виновато склонил голову Стэнли. – У нас вышли небольшие разногласия с Одэмом, по поводу… военных действий.
– Да, мы со Стэнли придерживаемся разных взглядов на ход предстоящей операции, – подхватил его слова Одэм.
– Вы не могли оставить свои разногласия до завтрашнего дня?!
– Простите нас еще раз, генерал…
Тут все расступились – к генералу подошел Вальдер. Он сурово оглядел зачинщиков ссоры.
– Генерал Джеймс, они будут наказаны за то, что забыли приличия в вашем доме. Капитан Стэнли и капитан Одэм, с сегодняшнего дня вы будете находиться под арестом столько, сколько я сочту нужным, чтобы вразумить вас.
Анабелль в отчаянии посмотрела на Стэнли. Ей очень хотелось заступиться за него, но в таком случае пришлось бы признаться отцу в непристойном поведении капитана Одэма, а это было крайне неловко. В душевном смятении она смотрела то на отца, то на Стэнли; последний, поймав ее взгляд, едва заметно покачал головой, беззвучно попросив не говорить ни слова. Вальдер продолжил:
– Генерал Джеймс, сожалею, но меня ожидает Его Светлость. Капитан Одэм, вы вместе со мной возвращаетесь на базу.
Не смея возразить, Одэм неохотно ответил: «Слушаюсь, лорд Вальдер», мысленно проклиная Стэнли и наследника за неудавшийся вечер. Если бы они не крутились у него под ногами, он давно бы добился от этой строптивой красавицы поцелуя.
– Я провожу вас, – произнес генерал, и вскоре три силуэта были едва различимы в ночной темноте.
Печально глядя на опустевший сад, Анабелль вздохнула и повернулась к Стэнли, который стоял рядом, облокотившись о перила.
– Как жаль, что все так получилось… – с горечью произнесла она. – Мне нужно было во всем признаться отцу. Почему вы не позволили?
– Потому что это того не стоило. Наши ссоры – обычное дело… простое развлечение.
– Но вы будете находиться под арестом…
– Несколько суток просидеть взаперти – неплохой отдых. Не думайте об этом. Главное, что уже никто не испортит вам, да и мне, оставшийся вечер. Пока он не закончился, можно я еще раз приглашу вас на танец?
Посмотрев на Стэнли большими синими глазами, Анабелль улыбнулась и милостиво протянула ему руку:
– С этой минуты все танцы – ваши, капитан. Может быть так я смогу немного утешить вас.
– Не утешить, а сделать счастливым, – ответил Стэнли, целуя руку девушки.
Глава 8
Затянувшийся до полуночи прием гостей, подошел к концу. Доиграла музыка, завершились танцы, и все сказанные на прощание слова растворились в сонной тишине резиденции.
Едва коснувшись головой подушки, Анабелль провалилась в глубокий сон. Тяжелые капли дождя глухо стучали по оконному стеклу, своей монотонностью навевая сладкие грезы. Сквозь неплотно сдвинутые гардины в комнату проникали лучи неяркого света, и по смутно проступавшим силуэтам мебели можно было догадаться, что составляло интерьер спальни девушки.
Большая кровать стояла в глубине комнаты и была занавешена прозрачным балдахином. Небольшой прямоугольный столик с закругленными краями примостился возле окна. Несмотря на довольно почтенный возраст, на нем не было ни единой царапинки, а его сияющая лаковая поверхность отражала в себе предметы, словно в водяной глади. К столу был придвинут изящный стул с высокой спинкой и удобными подлокотниками. Хрупкий на вид, он каждый день стойко выдерживал на себе немалый вес Зуулы, когда та садилась, едва умещая на нем свое длинное тело.
Книги в изумительных по красоте переплетах важно стояли на полках книжного шкафа. На каждой странице авторы восхваляли Владыку, угодливо называя его самым достойным хранителем Великой Книги. Анабелль так и не прочитала ни один из этих толстых фолиантов, сочтя их содержание слишком скучным и неправдоподобным, зато с удивлением отметила, как полюбила разглядывать их Зуула.
Впрочем, они нравились ей не больше, чем блестящие, дорогие безделушки, к которым у служанки, что и говорить, была слабость.
Она часто брала книги с полок, сдувала с них пыль и подносила к свету, любуясь обложкой. Считая, что такое сокровище лучше хранить на видном месте, Зуула всегда с неохотой задвигала книги обратно вглубь шкафа.
О, с этим шкафом у сиппианки сложились особые отношения. По ее мнению, своей странной круглой формой он не вписывался в интерьер комнаты и так как легко передвигался на колесиках, то Зуула без конца переставляла его с места на место, пока не придвинула почти вплотную к двери своей спальни, будто нарочно загородив вход. Это показалось Анабелль странным. Зуула и так редко пускала её в свою комнату, объясняя все ужасным там беспорядком и грязью. Лишь пару раз девушке удалось заглянуть туда. Конечно же, она не увидела в комнате служанки ничего особенного: кровать, шкаф, стол, стул и, действительно, огромный беспорядок. Но тогда для чего каждый раз сиппианка запирала комнату и прятала ключ в складках одежды, да еще, будто бы случайно, загородила шкафом вход? Все это наводило Анабелль на мысль о некой тайне, скрывающейся в спальне служанки, но какой? Зуула натянуто смеялась, когда Анабелль спрашивала ее об этом и всегда находила сотни причин, чтобы не пустить девушку.
Вздрогнув во сне, Анабелль проснулась, поправила сбившееся на кровати одеяло, повернулась на бок и, подложив обе руки под щеку, попыталась снова уснуть.
Тишину за окном нарушали тихие голоса прислуги. Речь сиппиан звучала несколько грубо для человеческого уха, и вскоре рокотное бормотание, доносившееся из сада, невольно вторглось в сон девушки. Несколько минут она лежала, прислушиваясь к голосам, затем воспоминания вчерашнего вечера захватили ее, окончательно пробудив от сна.
Она вновь увидела перед собой капитана Стэнли: его темно-карие глаза, ямочку на подбородке, небольшие продольные морщинки на лбу и добрую улыбку. Он не был похож на тех офицеров, которые вчера назойливо просили ее о встрече. Ни в одном из них не было ничего, что привлекло бы внимание Анабелль. Взять хотя бы капитана Дрэби: такой же, как все, самоуверенный офицер, в чьем мужестве и храбрости не приходилось сомневаться, но это не выделяло его среди остальных членов Совета, каждый из которых обладал такими же качествами. Одетые в одинаковую военную форму, чуть отличавшуюся по количеству нашивок, имеющие одинаковую военную выправку и даже похожее выражение глаз, насмешливое и дерзкое, для Анабелль все они были на одно лицо. Кроме капитана Стэнли… Он единственный, кто вступился за неё перед Одэмом, и ни с кем еще до этого вечера ей не было так хорошо и спокойно.
Подумав о капитане, Анабелль сладко вздохнула и, улыбнувшись, натянула одеяло до самого подбородка. Как же ей захотелось снова увидеть его! Когда они расставались, офицер нежно поцеловал ей руку и хотел что-то сказать, но подошел отец… При нем Анабелль не решилась просить капитана о новой встрече. Это было бы верхом неприличия для юной девушки, и вызвало бы массу нареканий со стороны отца. Жаль, если они больше никогда не увидятся. Только бы лорд Вальдер не обошелся с ним слишком сурово за эту ссору с Одэмом…
Вальдер… Воспоминание о наследнике бесследно растворило образ Стэнли, и перед глазами девушки возникла черная мрачная фигура лорда. Он смотрел на нее своим суровым, бесстрастным взглядом, который, казалось, прожигал насквозь. Анабелль невольно потерла руку, вспомнив, как сильно он сжал ее, когда увидел кольцо. Ах, да! Кольцо! Как же она могла забыть об этом! Анабелль быстро зажгла светильник и снова принялась разглядывать украшение, пытаясь понять, что же в нем так привлекло наследника Аррума. Небольшой голубоватый камень украшал тонкий золотой ободок. Правда внутри камня был виден какой-то знак, но что он означал, Анабелль не знала. Девушка попробовала снять кольцо, но, оно, как прежде, крепко сидело на пальце. Только одно это и было в нем удивительным: кольцо никогда не снималось, и всегда было по размеру.
Поначалу Анабелль пыталась что-нибудь узнать об этом кольце. Она спрашивала о нем у отца, у тетушки, у Зуулы. Но никто не смог ей сказать ничего более вразумительного, кроме «м-м-м, не знаю», «ты одела его сама и не помнишь», «миленькое колечко, почему бы его не носить, если оно вам не мешает». Все были равнодушны к ее странному украшению и мало чем могли помочь. Оставались книги… Целые дни проводила Анабелль в отцовской библиотеке, но снова ни на шаг не приблизилась к разгадке. Ни в одной из них она не нашла описания своего кольца или хотя бы толкования знаку внутри камня. В конце концов, смирившись с тем, что ее поиски напрасны, Анабелль решила прекратить их. Она все меньше обращала внимания на таинственное украшение, а затем и вовсе потеряла к нему интерес и уже совсем не замечала его на пальце. И только Вальдеру, без сомнения, это кольцо было известно. Но откуда!? И почему он так изменился в лице, когда увидел его? Анабелль захотелось разгадать эту тайну, она решила вновь подняться в библиотеку и еще раз пересмотреть все книги, чтобы найти что-нибудь о кольце, но… поиски ответа пришлось отложить – дверь в комнату отворилась и на пороге появилась Зуула. Посмотрев на девушку, она покачала головой и с ворчанием принялась раздвигать гардины.
– Везде светло, а у вас тьма-тьмущая… Сколько можно спать! Только лентяи валяются до обеда.
– Зуула, я уже встаю, – отозвалась Анабелль, взяла со стула одежду и неторопливо начала одеваться, то и дело поглядывая на кольцо.
– Что вы всё на него смотрите, будто сейчас увидели?
– Нет, нет, ничего, я так…– как можно безразличнее ответила девушка и слегка покраснела. – Зуула, помоги, пожалуйста, застегнуть платье…
Сиппианка неодобрительно покачала головой.
– Говорите «ничего», а у самих вон как щеки пылают. Никогда вы не врали своей Зууле, даже когда были маленькой. Теперь, как же! У вас ведь свои секреты! Зачем ими делиться со старой, глупой служанкой. Разве она поймет их, – застегнув платье девушки, Зуула уселась на стул и, поджав губы, принялась старательно скоблить ногтем засохшее пятно на тунике, всем своим видом показывая, насколько была оскорблена недоверием юной хозяйки.
– Зуула, милая, не обижайся. У меня нет от тебя никаких секретов, – Анабелль обняла ее за шею. Но Зуула, словно не замечая этого, начала сокрушаться:
– И зачем только ваш отец устроил этот прием? После него в доме все вверх дном! – она принялась загибать свои длинные тонкие пальцы, считая. – Ваша тетушка не спала всю ночь, ваши кузины до сих пор в постели, а вы! За один вечер вы изменились так, что я не узнаю вас! – потрясла она рукой с загнутыми всеми пятью пальцами (остальные были загнуты для пущей важности). – Где вы успели научиться врать!
– Ах, Зуула, ты напрасно так волнуешься. Мне нечего от тебя скрывать. Если тебе интересно, почему я смотрю на это кольцо, я могу сказать: вчера его увидел лорд Вальдер и оно чем-то… понравилось ему. А вот я, сколько ни гляжу, – Анабелль вздохнула, – не замечаю в нем ничего особенного.
– Это кольцо видел наследник? – вдруг встревожилась Зуула. – И оно, вы говорите, ему понравилось?
– Да, он разглядывал его и, знаешь, мне показалось, был даже немного удивлен, узнав, что это кольцо у меня. Как будто, он много лет искал его и вдруг нашел.
Зуула испустила тяжкий стон и, обхватив голову руками, принялась раскачиваться на стуле.
– О, что же теперь будет! Что будет! Мы пропали. Теперь жди беды…
– Что случилось, Зуула? Какой беды?
Сиппианка замерла на месте и удивленно взглянула на девушку:
– И вы еще спрашиваете?! Вальдер всегда получает то, что хочет. Раз ему понравилось ваше кольцо, он задумает отнять его. А вы сами говорили, что не можете снять, будь оно не ладно! Как вы отдадите его наследнику? Теперь Вальдер велит отрезать вам палец. Он ни перед чем не остановится!
– Что за чепуха! – рассмеялась Анабелль. – Лорд Вальдер никогда так не сделает.
– Вы-то откуда знаете! Про него такое говорят … – служанка обернулась на дверь, чтобы проверить, была ли она плотно закрыта, и на всякий случай перешла на шепот, выразительно заглядывая в глаза Анабелль:
– Говорят, что Аррум взял его еще ребенком, найдя в горах, среди каких-то развалин, одичавшего и голодного. А затем, утащив в свой замок, заставил съесть сердце одного несчастного, и будто бы это помогло Вальдеру обрести силы и вернуться к жизни. А еще я слышала, что своих врагов наследник убивает, рассекая ударом огромного ножа. А уж если кого и оставляет в живых, то только затем, чтобы после замучить до смерти вдвоем с Владыкой. А знали бы вы, сколько девушек он загубил только потому, что они отказали ему! Все они потом были отданы чудовищам, которые сожрали их на его глазах.
Говоря это, Зуула все больше проникалась страхом и ужасом от своих собственных слов, но, увидев недоверчивую улыбку Анабелль, удивленно спросила:
– Госпожа, вы мне не верите? – сама Зуула ни на секунду не сомневалась в правдивости своих слов, но Анабелль, к ее разочарованию, сочла их глупой выдумкой, забыв, как совсем недавно, так же трепетала перед именем наследника.