
Полная версия:
Клон. Книга первая
– Это наш драк, – с гордостью сказал Орд – в его голосе звучало почтение, граничащее с религиозным трепетом. – Старики говорят, он помнит времена, когда Империя была молодой и сильной, а нашего поселка не существовало.
Дракон сделал над нами широкий круг. Я рассмотрел его лучше – мощные когти на лапах, шипы вдоль хребта, длинный хвост с костяным наростом на конце. И глаза – две оранжевые плошки с вертикальными зрачками, которые осматривали пустыню в поисках добычи.
А потом он резко развернулся и направился к скалистой гряде на востоке. Несколько мощных взмахов – и черный силуэт начал уменьшаться, растворяясь в сгущающихся сумерках. Через минуту от его присутствия остались только клубы песка, медленно оседающие вниз.
– Невероятно, – я все еще не мог прийти в себя. – Настоящий дракон. Живой. Как в книгах Толкина и Мартина!
Имена земных писателей сорвались с языка прежде, чем я успел себя остановить. Но Орд, к счастью, не обратил внимания – он был слишком поглощен созерцанием полета драка.
– Это еще не все, – сказал он через некоторое время. – Смотри туда. Видишь?
Он указывал прямо перед нами, на открытый участок пустыни в паре километров от скал. Солнце опустилось еще ниже, и контрастные тени позволяли лучше различать детали рельефа. Сначала я не понимал, на что смотреть – передо мной были только песок и редкие камни.
Но потом заметил движение. Едва уловимое, почти незаметное. Песчаная поверхность зашевелилась, словно под ней что-то проснулось. Затем движение стало более явным – песок поднимался буграми, расходился волнами.
– Что это? – спросил я, хотя уже знал ответ.
– Хулд! – в голосе Орда звучал неприкрытый восторг. Он вскочил на ноги, чуть не потеряв равновесие на краю площадки. – Огромный! Смотри, какого он размера!
Я тоже поднялся, инстинктивно отступив от края. Масштаб происходящего стал очевиден, когда песчаная волна прошла мимо одинокого валуна. Хулд двигался удивительно быстро для своих габаритов. Он плыл под самой поверхностью пустыни, как кит в океане, оставляя за собой извилистый след. Песок расступался перед ним и смыкался позади, создавая иллюзию водной поверхности.
– Он ждал, – пояснил Орд, не сводя глаз с движущегося бугра. – Хулды чувствуют вибрацию на огромном расстоянии. Знал, что драк рядом, и прятался глубоко. Даже огромные черви боятся драконов.
И тут меня осенило. Хулд – это же искаженное от «Шаи-Хулуд»! Песчаные черви из «Дюны» Фрэнка Герберта! Кто-то давший им имя явно был поклонником классической фантастики. И этот кто-то не потерял память! Мысль была настолько абсурдной, что я невольно фыркнул.
Орд бросил на меня короткий вопросительный взгляд.
– А вы на них ездите? – спросил я, не удержавшись. – Ну, как фримены в… – Я осекся, понимая, что чуть не выдал себя снова.
Но было поздно. Орд уставился на меня так, словно у меня выросла вторая голова. Несколько секунд он молча хлопал глазами, переваривая услышанное. А потом его лицо исказилось, и он разразился хохотом.
– На червях? – выдавил он сквозь смех, утирая выступившие слезы. – Ездим… На червях? Ты… Ты это серьезно?
Он снова захохотал, и мне пришлось придержать его за плечо, чтобы он не свалился с узкой площадки. Смех Орда эхом отражался от скал, множась и усиливаясь.
Я пожал плечами, чувствуя, как щеки заливает краска. Да, глупость спросил. Но почему бы в мире, где летают драконы размером с боинг, не существовать наездникам червей?
– Прости, – Орд наконец отсмеялся и вытер глаза тыльной стороной ладони. – Просто представил себе эту картину. Сидишь ты верхом на хулде, держишься за… За что? За чешую? А он уходит на глубину…
Парень снова прыснул, но взял себя в руки.
– На хулдах не ездят, – объяснил мне Орд, словно ребенку. – На скорпах в песках не плавают. И на драках не летают. Хотя…
Он задумался и посмотрел вдаль.
– Легенды говорят иное…
– Какие легенды?
– Старые, очень старые… Говорят, что первые Императоры умели летать на драконах. И что Александр Великий разгромил полчища сетлов тысячу лет назад, ведя в бой драконью стаю. Но это сказки, Лекс. Красивые сказки для детей.
Александр Великий. Я невольно коснулся шрама на лице. Один из моих клонов. Сто семьдесят пять Алексов Гринов, сто семьдесят пять Императоров, и я был всеми ими, правил Империей, летал на драконах…
Солнце коснулось горизонта, превратившись в расплавленный шар. Тени дюн стремительно удлинялись, облизывая пустыню длинными языками тьмы. Температура начала падать – после дневной жары вечерняя прохлада казалась благословением.
– Берт сказал, что я буду участвовать в охоте, – сказал я, глядя на стремительно темнеющую пустыню. Мысль о предстоящем испытании не давала покоя. – На кого вы обычно охотитесь?
Вопрос прозвучал обыденно, но внутри все сжималось от тревоги. Охота в этом мире явно отличалась от земной. Здесь не было оленей или кабанов – только огромные монстры.
– На хулдов, – Орд снова уселся рядом, подтянув колени к груди. – Или на скорпов – смотря кого удастся выманить. Иногда везет, и попадается стая топсов. Но это мелочь, которая не стоит усилий. Настоящая добыча – черви и скорпы. Их мясо кормит поселок неделями, а из шкур и костей делают все – от одежды до оружия.
– И как вы их ловите? – я старался, чтобы голос звучал спокойно. – Они же огромные. И опасные.
– Хитростью и отвагой! – Орд улыбнулся, обнажив белые зубы. – Хулдов выманивают вибрацией. Они чувствуют колебания песка за километры. Охотники бьют в барабаны с особым ритмом, имитируя поступь крупного животного. Червь думает, что это добыча, и поднимается к поверхности. А там его уже ждут с гарпунами и сетями.
– Звучит опасно.
– Еще бы! Но хулды предсказуемы. Они тупые, полагаются только на вибрацию. Если знаешь их повадки, можешь обвести вокруг пальца. – Орд подбросил камешек и поймал. – Скорпы – другое дело. Они умнее, хитрее, осторожнее. У них отличное зрение, острый нюх. Простой вибрацией их не обманешь.
– И что тогда?
– Нужна приманка. Живая приманка. – В голосе Орда появились мрачные нотки. – Обычно берут раненого топса, привязывают к колу посреди барханов и ждут.
– Как козленка для тигра, – пробормотал я себе под нос.
– Что? – Орд нахмурился. – Что за зверь такой – козленок?
Черт. Опять прокололся. В этом мире явно не было коз. Или они назывались по-другому.
– Неважно, – отмахнулся я. – Значит, нужна живая приманка. И что дальше?
– Скорпы чуют кровь на огромном расстоянии, – Орд снова подбросил камешек, но на этот раз не поймал. Камень покатился к краю и исчез за краем. – Когда тварь показывается из песка, охотники атакуют. Это самый опасный момент. Нужно загарпунить скорпа, не дав ему уйти обратно в глубину.
– А если не успеют?
Орд красноречиво провел ребром ладони по горлу.
– Скорпы быстрые. Очень быстрые. И умные – если чуют засаду, могут атаковать охотников, а не приманку. Поэтому нужна хорошая позиция, слаженность, храбрость и немного удачи. Одна ошибка – и охотники становятся добычей.
Я представил себе эту картину и невольно поежился. Огромная глубинная тварь против группы людей с примитивным оружием. И где-то посередине – приманка, беспомощная и обреченная.
– Тебе-то какая разница? – продолжил Орд с наигранной беспечностью. – Ты же будешь наблюдать со скалы, в полной безопасности. Джамперы не участвуют в охоте, пока не овладеют Силой. Берт не идиот, чтобы рисковать твоей жизнью. Ты же избранный!
Он запнулся на последнем слове, словно хотел сказать что-то другое. В его серых глазах мелькнула тень сомнения.
– Приманкой может быть только… – Орд осекся на полуслове.
Я наблюдал за тем, как меняется его лицо. Сначала недоумение, потом понимание, затем – ужас. Смуглая кожа побледнела, глаза расширились, рот приоткрылся в немом изумлении. Он смотрел на меня так, словно впервые увидел.
– Нет, – выдохнул он и положил руку мне на плечо. – Нет, это невозможно. Берт не мог… Он же не настолько…
Слова застряли у Орда в горле. Он вскочил на ноги и заметался по площадке, размахивая руками. Его движения были резкими, почти паническими.
– Это невозможно! – повторял он, словно мантру. – Ты же джампер! Избранный! Тот, кто откроет врата! Берт сам говорил! При всем поселке говорил!
– Он сказал, что из меня выйдет отличная приманка для хищников, – мрачно ответил я, поднимаясь.
– Но…, но почему? – Орд остановился передо мной, и в его глазах плескалось отчаяние. – Зачем ему это? Ты же под его защитой! Ты его гость!
Парень снова сел, обхватив голову руками. Несколько минут он молчал, раскачиваясь взад-вперед словно в трансе. Солнце тем временем наполовину скрылось за горизонтом, и мир погрузился в фиолетовые сумерки. Температура продолжала падать, и я почувствовал, как по коже побежали мурашки.
– Приманка для скорпа, – наконец произнес Орд, поднимая на меня потрясенный взгляд. – Я понял. Это не просто охота, Лекс. Это инициация…
Слово прозвучало как приговор. В его интонации слышалось что-то сакральное, почти религиозное.
– Инициация?! – я почувстввал, как по спине пробежал холодок, не связанный с вечерней прохладой.
– Да! – Орд вскочил на ноги, и его лицо преобразилось – страх сменился чем-то похожим на благоговение. – Ее проходят все юноши, когда начинают изливать семя. Первое испытание! И это не сложно – я же прошел! – быстро добавил Орд, словно это меняло дело. – А ты – джампер! Пусть твоя Сфера еще спит, но кровь джампера течет в твоих жилах! Ты сильнее, быстрее, выносливее обычного человека!
– Я едва на скалу забрался, – напомнил я. – Какая из меня приманка? Я даже бегать нормально не могу после ранений!
Замечательно. Из огня да в полымя. Только пережил встречу со скорпом, чуть не погиб – и вот, пожалуйста, новое свидание с клыкастой тварью. Фантастическое везение! Просто невероятное!
– Когда? – спросил я, стараясь, чтобы голос не дрожал.
– Завтра ночью, скорее всего. Или через день – зависит от решения Берта. – Орд положил руку мне на плечо. – Не бойся. Мы не дадим тебе погибнуть. Это испытание, а не казнь. Берт проверяет твою храбрость.
– Утешил, – буркнул я.
Мы сидели молча, наблюдая, как солнце исчезает за горизонтом. Небо полыхало всеми оттенками пламени – от золотого до багряного. Потом цвета начали блекнуть, уступая место индиго и фиолетовому. Первые звезды зажглись на востоке – яркие, чужие, не похожие на земные созвездия.
– Когда я был маленьким, мечтал стать великим охотником, – тихо произнес Орд. – Таким, как герои древних легенд. Убить хулда в одиночку, приручить дракона, найти затерянный город Первых Джамперов. Детские фантазии.
Он подобрал плоский камень и запустил его в темноту. Камень исчез без звука.
– Потом я вырос и понял – героев не существует. Есть только люди, пытающиеся выжить в мире, который хочет их убить. Каждый день – борьба. За воду, за еду, за право увидеть следующий рассвет. За красивую девушку. И в этой борьбе все средства хороши.
– Почему ты мне это рассказываешь? – спросил я. – Разве не проще было промолчать? Пусть бы я узнал обо всем в последний момент.
Орд улыбнулся – грустно, почти печально.
– Потому что ты мне нравишься, Лекс. Не знаю почему, но нравишься, – он помолчал и добавил. – Потому что хочу, чтобы ты боролся за свою жизнь. И потому что я верю – ты выживешь. Пройдешь испытание и будешь одним из нас. А когда это случится, мы станем братьями. Настоящими братьями, связанными кровью и песком!
– Обязательно станем! – сказал я, и это прозвучало жалко и неискренне.
Но Орд поверил. Он кивнул. Отвернулся и снова устремил взгляд к горизонту.
– Нам пора вниз, – сказал он через некоторое время. – Скоро станет совсем темно, а спускаться вслепую – не лучшая идея.
Мы поднялись. Я бросил последний взгляд на пустыню – черное море песка под черным небом, усыпанным алмазами звезд. Где-то там, в этой тьме, жили существа, готовые разорвать меня на части. И завтра – или послезавтра – я встречусь с одним из них лицом к лицу.
Спуск в темноте оказался настоящим кошмаром. Приходилось двигаться наощупь, проверяя каждый захват, прежде чем перенести вес. Несколько раз нога соскальзывала, и только чудом я удерживался от падения.
Орд спускался рядом, подсказывая,где искать выступы. Его голос был единственным ориентиром в кромешной тьме. «Левее… Нет, слишком далеко… Вот здесь… Осторожно, камень крошится…»
Когда мои ноги наконец коснулись ровной площадки, я готов был расцеловать твердую землю. Мышцы горели огнем, ладони были стерты в кровь, но я добрался. Живой и относительно невредимый.
– Неплохо для первого раза, – похвалил он. – Может, из тебя и выйдет настоящий охотник. Если переживешь инициацию.
– Обнадежил, – проворчал я, следуя за ним в спасительную темноту пещер.
Обратный путь показался короче. Может, потому что я уже знал дорогу. А может, просто мысли были заняты предстоящим испытанием. Приманка для скорпа. Кто бы мог подумать, что моя жизнь в Волде сведется к роли червячка на крючке.
Когда мы наконец добрались до нашей комнаты, я едва держался на ногах. Усталость навалилась свинцовой плитой, придавливая к земле. Каждое движение давалось с трудом, мысли путались, перед глазами плыли цветные пятна.
В пещере уже горел очаг – кто-то позаботился развести огонь в наше отсутствие. На моей циновке лежала новая одежда – простая туника и штаны. Рядом стояла миска с водой и кусок материи.
– Это Бет, – пояснил Орд, заметив мое удивление. – Она о тебе заботится. Редкая удача – обычно она к раненым так не благоволит.
Я взял тунику, ощущая грубую фактуру ткани. После двух недель вынужденной наготы даже такая простая одежда казалась королевской мантией. Чистая, целая, без дыр и заплат – по местным меркам настоящая роскошь.
– Она… – я запнулся, не зная, как правильно сформулировать вопрос. – Она свободна? Я имею в виду…
Орд понял без лишних слов. В его глазах мелькнуло сочувствие.
– Бет – дочь вождя, – мягко ответил он. – Не по крови, он удочерил ее много лет назад, так же, как и меня. Так что даже не думай. – Он помолчал и добавил мягче. – Да и не твоя она пара, Лекс. Джамперы не могут жениться на сквотах. Запрещено.
– Ты говорил, – кивнул я, постаравшись скрыть разочарование.
Жениться я и не думал, но, видимо, здесь отношения с женщинами были возможны только в таком статусе.
– Раздевайся и ложись спать, – посоветовал он, не оборачиваясь. – Завтра будет трудный день. Тебе нужно как следует выспаться.
Орд сбросил набедренную повязку и сел у огня в чем мать родила. Нагота его нисколько не смущала – похоже, местные относились к телу проще и естественнее, чем люди на Земли. Он потянулся, разминая мышцы, и взял в руки влажную влажную тряпку. Я последовал его примеру и обтерся , смывая с кожи пот и пыль. Вода была теплой, пахла какими-то травами – мятой и чем-то еще, незнакомым, но приятным. Капли стекали по коже, унося усталость и напряжение.
Я растянулся на циновке, подложив под голову свернутую тунику. По другую сторону очага занял свое место Орд. Жесткое ложе после двух недель в лазарете казалось пыточным инструментом, но усталость брала свое. Веки наливались свинцом, а мысли расплывались, превращаясь в бессвязную кашу.
– Орд, – тихо позвал я, борясь с накатывающей дремой.
– М-м-м? – отозвался он сонно.
– Спасибо! За все!
– Не за что, друг, – просто ответил он. – Мы еще не братья, но уже друзья. А друзья держится друг за друга. Что бы ни случилось.
Я закрыл глаза, но сон не шел. В голове крутились образы прошедшего дня – черный дракон на фоне кровавого заката, песчаный червь, плывущий под барханами, Орд, смеющийся над моим вопросом о наездниках. И предстоящее испытание, маячившее впереди как грозовая туча.
В памяти всплыли слова Орда, сказанные на вершине скалы. Его серьезное лицо, освещенное закатным солнцем. Дрожь в голосе, когда он произносил сакраментальную фразу.
– Это не просто охота, Лекс, – эхом звучали его слова в мыслях. – Это инициация! Твое первое испытание!
Глава 12
Мы вышли на поверхность в полной темноте. Луна еще не взошла, и лишь россыпь незнакомых звезд давала слабый свет, едва позволяющий различать силуэты. Воздух был прохладным, но после дневной жары казался даже холодным, а песок уже не обжигал ступни, как днем.
Двадцать человек двигались в полном молчании. Только мягкий шорох песка под ногами да редкое позвякивание оружия нарушали тишину пустынной ночи. Охотники шли уверенно, явно зная каждый скальный выступ на своем пути. Я же спотыкался и скользил, стараясь не отставать от Орда.
Песок еще хранил остатки дневного тепла, но с каждым часом остывал все сильнее. Идти по нему было трудно – ноги проваливались, песчинки набивались в сандалии, натирая кожу. Но охотники двигались легко, потому что родились в этих песках. В отличие от меня.
Орд шел рядом со мной, и я чувствовал исходящее от него напряжение. В его движениях чувствовалась скованность – он был взвинчен как туго сжатая пружина. Первая настоящая охота. Для него – праздник и возможный триумф. Для меня – испытание и возможная смерть.
Берт возглавлял нашу троицу. Остальные охотники следовали позади. Даже в темноте его фигура выделялась – прямая спина, уверенная походка человека, знающего свою силу. Он не оглядывался, не проверял, идем ли мы за ним. Просто шел вперед, а мы послушно топали следом.
Кровь в моих жилах была густой и вязкой от эликсиров Бет. Она влила в меня целую батарею снадобий перед выходом – для силы, для выносливости и для храбрости. Последнее работало хуже всего. Страх никуда не делся, просто притаился где-то в глубине, готовый вырваться наружу в самый неподходящий момент.
– Первый раз всегда страшно, – неожиданно сказал Берт, не оборачиваясь. – Но страх – это хорошо. Он обостряет чувства, ускоряет реакцию. Главное – не дать ему парализовать тебя.
Я не знал, к кому он обращается – ко мне или к Орду. Может, к обоим.
– А вы помните свою первую охоту? – спросил Орд, и в его голосе прозвучало неприкрытое любопытство.
Берт помолчал так долго, что я решил – он не ответит. Но потом заговорил, и его голос звучал задумчиво, словно он смотрел сквозь время.
– Помню. Мне было двадцать – чуть больше, чем вам сейчас. Но я был упрямым юнцом и настоял на участии в охоте. Приманкой тогда был раненый топс – жалкая тварь с перебитой лапой. А из песка вылез скорп размером с три меня.
– И что было дальше? – затаив дыхание, спросил Орд.
– Его убили опытные охотники, а я обделался от страха, – весело ответил Берт. – Буквально. Даже про то, что я – Джампер забыл. Пришлось потом собственноручно отстирывать набедренную повязку. Зато больше никогда не боялся.
Орд фыркнул, пытаясь сдержать смех. Даже я улыбнулся, представив могучего вождя поселка юным перепуганным мальчишкой. Откровение Берта странным образом успокоило – если даже он боялся на своей первой охоте, то мой страх был нормален.
– Не дрейфь, – шепнул Орд, склонившись к моему уху. – Наши охотники справлялись с тварями и покрупнее. А ты – джампер. Даже со спящей Сферой ты сильнее любого из нас.
Наш путь тянулся бесконечно. Мы огибали высокие дюны, спускались в ложбины между барханами и поднимались на гребни. Песчаный ландшафт казался однообразным, но Берт вел нас уверенно, вел к цели, известной только ему. Несколько раз он останавливался и поднимал руку, призывая к тишине. В эти моменты все замирали, превращаясь в статуи. Берт прислушивался к чему-то, что было недоступно нашему слуху – может, к вибрации песка, может, к далекому вою ночных хищников. Потом кивал, и мы продолжали идти дальше.
Постепенно мои глаза привыкли к темноте. Я начал различать оттенки там, где раньше видел только серый цвет. Песок отливал серебром в звездном свете, а тени были глубокими, бархатными, почти осязаемыми. Ночная пустыня жила своей тайной жизнью – где-то вдалеке перекликались топсы, поблизости шуршали песчаные ящерки, свистел ветер в расщелинах скал.
– Пришли, – негромко сказал Берт, и я вздрогнул от звука его голоса.
Впереди из песка торчали темные силуэты – четыре каменных выступа, расположенных почти правильным квадратом. Между ними простиралась ровная песчаная площадка, словно специально расчищенная для наших целей. Идеальная арена для охоты. Или для казни – зависит от точки зрения.
Охотники разделились на четыре части и начали расходиться по своим позициям. Каждая группа направилась к одному из каменных выступов. Движения были отработанными, почти ритуальными – видимо, это место использовалось для охоты не одно поколение.
Берт остановился на краю низкой каменной гряды и повернулся ко мне. В звездном свете его лицо казалось вырезанным из мрамора – резкие тени подчеркивали скулы и глазницы, превращая вождя в древнюю статую.
– Помнишь правила? – спросил он.
– Стоять на месте. Не бежать, что бы ни случилось, – отчеканил я заученные слова.
– И не пытаться геройствовать, – добавил Берт. – Твоя задача – приманить. Наша – убить. Не перепутай. Пошли!
Я кивнул, и отвел взгляд, чтобы он не увидел в моих глазах страх. Рот пересох, в горле стоял ком, а внизу живота медленно растекался могильный холод. Берт двинулся к центру площадки, и я последовал за ним.
– Стой здесь, – приказал он.
Я встал там, где он показал, стараясь унять дрожь в коленях. Ноги казались ватными, готовыми подкоситься в любой момент, но я заставил себя стоять прямо. Нельзя показывать слабость – ни перед охотниками, ни перед Бертом, ни перед самим собой.
Вождь достал флягу из-за пояса и протянул мне. Я благодарно принял ее и сделал несколько больших глотков. Вода была теплой, с привкусом кожи и какой-то травы, но казалась божественным нектаром.
– Вчера ты задал хороший вопрос, – неожиданно заговорил Берт, забирая флягу. – Почему мы не приманиваем хищников ближе к поселку. Логичный вопрос для чужака.
Я напрягся. Куда он клонит?
– Ответ состоит из двух частей, – продолжил Берт, и в его голосе появились менторские нотки. – Первая – очевидная. Драк под нашими пещерами отпугивает большинство хищников. Они чуют его запах за километры и обходят стороной.
– А вторая? – спросил я, когда пауза затянулась.
– Вторая для тебя важнее, – Берт посмотрел мне в глаза, и даже в темноте я увидел серьезность его взгляда. – Охота – это не просто способ добыть пищу. Это испытание. Проверка на право называться членом племени.
Он сделал паузу, давая словам осесть в моем сознании.
– Каждый, кто хочет жить среди нас, должен доказать свою ценность. Не силой – сила приходит и уходит. Не умением – ему можно научиться. А духом. Способностью смотреть смерти в лицо.
– Даже если внутри все дрожит? – вырвалось у меня.
– Дрожать можно, бежать – нельзя, – Берт усмехнулся – короткий, резкий звук в ночной тишине. – Храбрость – это не отсутствие страха. Это способность действовать вопреки ему.
– Но…
– Копье! – приказал Берт, оборвав меня на полуслове.
К нам бросился Орд и вручил его вождю. Это было обычное охотничье копье – прямое древко, отполированное до блеска с длинным, зазубренным наконечником. Берт воткнул его в песок перед моими ногами.
– На крайний случай! – коротко пояснил он.
Затем Берт достал из-за пояса кожаный бурдюк. Я почувствовал сильный запах – острый, металлический, немного сладковатый. Кровь. Свежая, судя по интенсивности аромата.
Вождь начал обходить меня по кругу, разбрызгивая содержимое мешка. Темные капли падали на песок, образуя ритуальный круг. Берт двигался медленно, отмеряя каждый шаг, и что-то бормотал под нос – то ли молитву, то ли заклинание, то ли просто считал.
Закончив круг, Берт спрятал пустой мешок и посмотрел на меня.
– Правила ты знаешь, – еще раз напомнил он. – Стой на месте. Не беги. Мы сделаем остальное. Нарушишь правила – умрешь. Если не от зубов Твари, то от моей руки. Это не угроза – это обещание. Понял?
– Понял, – с трудом выдавил я, сглотнув.
– Хорошо, – Берт кивнул и повернулся к охотникам на скалах. Поднял руку, и его голос разнесся над площадкой: – Начинаем!
Он направился к одному из каменных выступов, а Орд на мгновение задержался. В звездном свете его лицо казалось моложе и невиннее. Мальчишка, играющий во взрослые игры. Такой же, как и я.
– Помни – стой на месте! – прошептал он с жаром. – Что бы ни вылезло из песка – не двигайся! Мы справимся! Должны справиться!
А затем и он побежал к скалам, оставив меня одного в центре кровавого круга.
Тишина накрыла меня, как тяжелое одеяло. Я слышал лишь шорох поземки и собственное дыхание, громкое и рваное. Сердце колотилось так сильно, что казалось, его стук разносится над всей пустыней.
На одном из выступов появилась фигура – лысый бородач, которого я заметил при выходе. Он спустился к подножию скалы и встал на песок. У него на груди висели два небольших барабана, стянутых кожаными ремнями.