banner banner banner
Лея Ли: тёмная сторона
Лея Ли: тёмная сторона
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Лея Ли: тёмная сторона

скачать книгу бесплатно


– Ты мне не тётя.

– Тогда "миссис Ли".

От металла в её голосе Лея вздрогнула. Подождав немного, снова спросила:

– Научишь?

– Нет.

– Почему?

– Это родовое животное. А ты… безродная.

Лея вспомнила, как волшебная книга не показала ей ни единого предка, но…

– Моя ДНК идентична ДНК Лейлы. А её ведь не искусственно создали? Да?

– Угу. В семьдесят пятом-то году? – усмехнулась Чунь Шэн.

– Значит, мне должно достаться ЕЁ родовое животное. Раз уж проклятья достались.

– Ну проклятья твои собственные. Только я не понимаю, почему ты… Но уж если даже Ву Сан не мог дать ответ…

– Как твой брат стал тёмным магом?

– Он всегда им был. Мы Инь и Ян.

– Но ведь Инь – женское начало. А Ян не может быть злом.

– Не забывай, что нет абсолютного Инь и нет абсолютного Ян. Даже в самой кромешной тьме есть крупица света. И наоборот. В самом добром намерении скрывается дурное зерно.

– Выходит, Ворон не так уж плох, – усмехнулась Лея.

– Выходит. Если мы всё ещё живы.

Каникулы подходили к концу. Чунь Шэн сказала, что уедет на неделю, и Лее придётся пожить у её отца, профессора Ли, на съёмной квартире. Поначалу всё было прекрасно. Но Лея вдруг поняла, что каждый день ощущала дискомфорт в голове. Вроде бы и не боль, но неприятное давящее чувство, усиливающееся к ночи. К тому же дядя Хенг следовал наказу дочери и не выпускал Лею из дома. И сам с ней никуда не ходил, объясняя это тем, что не является волшебником, поэтому в случае чего не сможет её защитить. Посчитав, что злиться и уговаривать бессмысленно, Лея закрывалась в комнате и практиковала тайцзы или повторяла заклинания. Она надеялась, что сможет-таки призвать тотемное животное. Но все её попытки были тщетны. Кроме небольшого золотистого свечения, ничего не выходило. Неужели тётя была права?

Наконец вернулась Чунь Шэн.

– Я получила письмо от брата, – объявила за завтраком она.

– От Ворона? – уточнила Лея.

– Угу. Других братьев у меня нет.

– Ву Сан всё ещё гоняется за стихийной Ци? – спросил Хенг Ан.

– Угу. Он намерен собрать полный круг, – подтвердила Чунь Шэн.

У Леи внутри похолодело. Ведь Ворон чувствует медальоны пяти стихий. А значит… и её саму. И зачем Лейла Сноу сунула в артефакт свои волосы?

– Мы должны защитить Мэй-Мэй, – профессор Ли с тревогой взглянул на Лею.

– Я сказала Ву, что она потеряла медальон по пути из Сан-Франциско.

– Но ведь он узнает, что это ложь! – воскликнула Лея.

– Поэтому ты оставишь артефакт мне, – заявила Чунь Шэн.

– Ещё чего! Он мой. И мистера Снежински.

– Пусть пока побудет у тебя, – Хенг Ан коснулся руки Леи, не дав сказать дочери ни слова. – Я думаю, Ву догадается искать медальон у нас. И будет лучше, если он пока его не найдёт.

– Что? – скривилась Чунь Шэн.

– Тётя, дядя Хенг прав, – сказала Лея.

– Всё-таки "тётя"…

– Я так привыкла. А я правда вернусь в Эль Кастильо?

– Мне нужно пару дней уладить дела, и мы можем вылетать, – ответила Чунь Шэн.

– А я провожу вас до Монреаля, – оживился Хенг Ан. – У меня конференция третьего сентября.

Лея улыбнулась, вспомнив прошлогодний переполох в Эль Кастильо в этот день, когда у сеньора Дельгадо горели в саду магические рябины.

– Вы отпустите меня в аптеку?

– Скажи, что нужно, я куплю, – предложила тётя.

– Я хочу сама. Не маленькая.

– Аптека за углом, – сказал профессор. – Сингапур – самый безопасный город.

– Значит, ты её выпускал? – возмутилась Чунь Шэн.

– Нет. Но сейчас готов.

Лея впервые вышла в город одна. Постояв на перекрестке, она убедилась, что за ней никто не следит и… вместо аптеки направилась в почтовое отделение. Всё, чего она хотела – отправить весточку Дэну. Обычный конверт, обычное письмо. Простое послание: "У меня всё хорошо. Скоро вернусь. Люблю тебя. Лея". Только бы письмо добралось до канадского острова вовремя.

Глава 6. Подземный город

Вечером накануне отъезда в гости снова пожаловал мастер Ло. С собой он принёс сладости. А главное, обновил программу МастерБота – небольшой шкатулки с голограммой, обучающей тайцзы. Потом долго о чём-то болтал с профессором Ли. Говорили мужчины на китайском. Лея всё понимала, но не прислушивалась специально, потому что тётя в это время собирала её чемодан. Приходилось следить за процессом, чтобы медальон ненароком не исчез. Но Чунь Шэн на этот раз и не думала его забирать. Наоборот, она аккуратно сложила артефакт в коробочку и попросила Лею придумать магический пароль.

– Нас этому ещё не учили, – призналась она.

– Это не сложно. Чуть проще, чем призвать тотема. С твоим уровнем магии… ты справишься. Доставай палочку, – скомандовала тётя, приготовив свою. – Следи за кистью.

Лея повторяла движения.

– А слова? – спросила вдруг она.

– Слова? Зачем? Ты запечатываешь в круг что угодно. Любой символ.

– В Эль Кастильо используют слова и фразы для пароля.

Чунь Шэн вздохнула.

– Как примитивно. Я обычно использую символ Гэн, – кончиком волшебной палочки тётя начертила в воздухе иероглиф, обозначающий Янский Металл.

– А можно… у меня будет Тигр?

– Угу.

Лея взяла коробочку и нарисовала в воздухе иероглиф.

Наутро все трое отправились в аэропорт Чанги. Перелёт длился чуть более 14 часов. И для Леи стало сюрпризом, что в Лондоне тётя решила остановиться на несколько дней. Ещё более странным было место – хостел в самом сердце города. Обычно Чунь Шэн выбирала что-то менее многолюдное. Разве что она планировала затеряться в разношёрстной толпе, где на первый взгляд не поймёшь, маг перед тобой или простолюдин.

– Сходим на мюзикл "Кошки"? – увидев афишу, попросила Лея.

– Не могу обещать, – сухо ответила тётя, будто высматривавшая кого-то в толпе прохожих.

– А в Букингемский дворец?

– Угу, – казалось, что Чунь Шэн отвечала на автомате.

– А Тауэр далеко?

– Нет. Хочешь, пойдём? – вдруг оживилась тётя.

– Угу, – радостно захлопала в ладоши Лея. – А королеву я увижу?

– Вот уж не знаю, – усмехнулась Чунь Шэн. – Да и зачем тебе это? У тебя в кошельке двадцать канадских долларов. Считай, что увидела.

– Я настоящую хочу увидеть. А она всегда носит корону?

– Вряд ли, – пожала плечами тётя.

– Нет, – сказал профессор Ли. – Королева носит стильные шляпки.

– А красивые платья?

– Костюмы. Перчатки… – наморщил лоб китаец.

– Вот бы посмотреть, – мечтательно произнесла Лея.

– Угомонись. Ей восемьдесят восемь лет, – скептически заметила Чунь Шэн.

– Тем более! Неужели тебе не интересно? – не выдержала Лея. – Дядя Хенг, скажи ей.

– Да, скажи, что сейчас не время думать о глупостях.

– Королева – не глупости, – надулась Лея.

– Твоя жизнь в опасности. Забыла? – тётя была непреклонна.

Три дня пролетели молниеносно. И пора было двигаться дальше. В самолёте Лея делала вид, что страшно сердита на Чунь Шэн. Королеву не увидели. На "Кошек" не сходили. И даже не заглянули в ближайший парк Поттер Филдс. А на китайский ресторан в самом высоком европейском небоскрёбе "Осколок", как и на посещение смотровой площадки, почему-то "не хватило денег". Зато обошли сотню модных бутиков и летели до Монреаля бизнес-классом.

Проводив профессора Ли на поезд до Торонто, Лея с тётей заселились в недорогой хостел подземного города. Здесь были и рестораны, и бутики, и кинотеатры. А помимо метро, ходили даже автобусы. Это всё вызывало неописуемый восторг. Лея выделила только два минуса: отсутствие солнца и… обилие французского.

– Хочешь, сходим в китайский квартал? – спросила тётя, когда они прогуливались по очередному подземному торговому центру.

– Угу. Я соскучилась по солнцу и ветру. И по дождю… А ещё хочу посмотреть город. Здесь правда есть свой Нотр-Дам? Как в Париже.

– Угу. Но это оставим на завтра. И обязательно поднимемся на гору Мон-Руаяль. А потом, если останется время, покажу тебе магический Сити.

– Место, где ты училась?

– Угу. Но не думаю, что тебе там понравится, – отмахнулась тётя. – Это всё под землёй.

– Зато я не рискую обзавестись новыми веснушками. А всё для школы мы купим в Монтегю?

– Не знаю. Не пора ли обновить твою сумочку кросс-боди? Смотри, совсем истрепалась.

– Угу, – согласилась Лея.

– Здесь выбор больше. И… то платье… васильковое… Хочешь, купим такое же?

Лея пожала плечами. С одной стороны, платье ей хотелось. Оно сидело идеально. И нравилось Дэну. Но, с другой… неприятные воспоминания о ночи проклятия… потные ладони… Лею передёрнуло. Но разве не могла она сама, поддавшись терзавшей её боли Лейлы Сноу, порвать на себе то платье? И не это ли испугало парней? Наверное, всё же следовало выполнить просьбу тёти – никаких привязанностей. Не пугать же Дэна своими проклятиями? Слишком рано ему об этом знать. Интересно, как он? Пришёл ли в себя после похорон любимой прабабушки? Лее тут же вспомнилась первая встреча с добродушной старушкой. Конечно, Алла-Виктория узнала её тогда. Узнала в ней погибшую много лет назад Лейлу Сноу. Лея теперь не сомневалась.

Подземный город простирался на многие километры. Здесь легко можно было заблудиться, если постоянно не следить за указателями. А уж не зная французского… Теперь-то Лея поняла, для чего в Эль Кастильо его изучают. Ведь Монреаль – магическая столица Канады. Без знания языка волшебнику тут нечего делать. Ну в самом деле, не у простолюдинов же спрашивать, как попасть в клинику имени святого Андре или в Университет магических наук. Или где можно закупиться ингредиентами для снадобий, волшебными палочками и маг-перьями. Лея на минуту представила себя в такой ситуации. Сначала ей стало смешно, а потом… страшно. Не хотела бы она потеряться в подземном городе.

– Посмотри внимательно и запомни это место, – тихонько сказала тётя, остановившись у невзрачной серой стены. – Здесь вход на автостанцию. Одиннадцать часов – и ты на пристани.

– Зачем? – не поняла Лея.

– Чтобы на пароме добраться до школы, – пояснила Чунь Шэн.

– Можно ведь попасть на остров Принца Эдуарда по мосту Конфедерации.

– Можно. Но… такая традиция. Даже те, кто живёт на острове, хотя бы раз добирались до школы с материка.

– Глупая традиция, – буркнула Лея.

– Возможно, – тётя огляделась. – Главное, прижаться спиной к стене и считать удары сердца. После третьего, нужно чуть надавить лопатками на камни, и… ты окажешься по ту сторону. Кстати, в магическом квартале Монтегю тот же принцип.

– Здесь бетон, а там кирпичная стена, – фыркнула Лея.