banner banner banner
Лея Ли: тёмная сторона
Лея Ли: тёмная сторона
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Лея Ли: тёмная сторона

скачать книгу бесплатно


– Нет, – ответила Чунь Шэн. – Только обычным…

– Тогда придётся учиться на практике, – ответил мужчина.

Из внутреннего кармана он вытянул блестящий клубок.

– Где вы это взяли? – удивлённо спросила Чунь Шэн.

– Какая разница? Круг! – Снежински, ухватившись за конец золотой нити, тряхнул рукой.

Клубок размотался, образовав на полу окружность, внутри которой зияла чёрная дыра.

– Берите вещи и держитесь за руки, – скомандовал мужчина. – Миссис Ли, нужна ваша магия.

Чунь Шэн помогла Лее взгромоздить тяжёлый рюкзак на плечи и взяла её под локоть. А свободной рукой направила волшебную палочку в центр непроглядной чёрной дыры.

– Канада. Британская Колумбия. Смизерс. Лейк-Кэтлин-роуд. Родовое гнездо Снежински, – отчётливо произнёс он.

Из волшебных палочек взрослых потянулись золотые нити, сплетая паутину внутри окружности на полу.

Мужчина бесцеремонно схватил Лею за плечо, и она опять почувствовала приступ боли. Их глаза встретились. Вагон снова тряхнуло. Заморгали и погасли лампы. Откуда-то издалека послышался крик. Снежински встал на золотую окружность и притянул к себе Лею и Чунь Шэн. Его сюртук пах мелиссой, напоминая о холодной комнате в полуразрушенном замке. Стоп! Почему он назвал Смизерс, а не Эль Кастильо? Лея дёрнулась. Но вырваться из ловушки уже не вышло. Нога соскользнула и, машинально ухватившись за кого-то из взрослых, Лея ощутила падение. Кровь прилила к голове и зашумела в ушах. Неприятное чувство тошноты мешало кричать. Темнота вспыхнула ярким светом, и падение замедлилось. Открыв глаза, Лея увидела внизу грязно-зелёный ковёр. Удар о пол принял на себя рюкзак. Мимо пролетела Чунь Шэн, приземлившись на четыре конечности, и сразу откатилась в сторону. А затем рядом рухнул Снежински. Золотая окружность над головой мужчины схлопнулась и свернулась клубком в его руке. Лея хотела быстро подняться, но попытка не увенчалась успехом.

– Все целы? – спросил человек в чёрном, поднимаясь.

– Лея? – в поле зрения появилась голова Чунь Шэн. – Ты как?

Снежински присел рядом. Под его испытующим взглядом стало мутить ещё больше.

– Нужна помощь? – спросил он.

Вместо ответа Лея нащупала в сумочке волшебную палочку и направила ему в грудь.

– Электро, – чётко произнесла она, и мужчину отбросило в сторону.

Ощутив его боль в своём теле, Лея провалилась в пустоту.

Алая лента заката на горизонте сворачивается в кольцо, внутри которого зияет чёрная дыра. Но не дыра вовсе, а стая ворон. Лея сидит в лодке в центре озера. Впереди неё человек. В чёрном. Лица не видно. Птицы налетают, клюют, рвут когтями одежду – васильковое платье. Лея ныряет в озеро и тут же оказывается на вершине аварийной башни в Шато Кастильо. В руках её медальон – чёрная капля с выгравированным иероглифом Янской Воды. За спиной знакомый шёпот "Лейла… Лей-ла-а…" Жар стихийного пламени уже окутывает её, когда она вдруг догадывается использовать медальон. Его магия, словно щит, встаёт между ней и Снежински. Убийца падает замертво.

– Мэй-Мэй… – прикосновение к руке. – Очнись, милая, – умоляла тётя.

Лея чихнула и потом открыла глаза.

– Как тут пыльно. Где мы?

– Ты разве забыла? Смизерс.

Лея резко села, и у неё закружилась голова. Пришлось снова лечь.

– Мы должны выбираться. Снежински из Сторонников силы.

– Он помог сбежать от Ворона. Почему ты напала на него? – спросила Чунь Шэн.

– Я задавала тебе тот же вопрос.

– Это другое, – ответила тётя.

– Почему он приволок нас сюда? В эту дыру? А не в Эль Кастильо, где мне ничего не угрожает? – Лея снова села, на этот раз потихоньку, и опять чихнула. – Ну и пылища.

– Электричества нет. Воды тоже, – раздался недовольный голос Снежински. – Как и продуктов. И денег… не осталось.

– Я схожу в магазин, – отозвалась Чунь Шэн.

– Нет, – остановила её Лея. – Пусть ОН идёт.

В доме было неуютно. Обшарпанные стены, пыльные шторы, поеденная молью и убитая, рассохшаяся мебель. Шкафы с жутко скрипучими дверцами. Повсюду книги. Даже на полу. Зрелище, немногим отличавшееся от заброшенных помещений Шато Кастильо и малого здания на территории школы. Было заметно, что дом уже давно необитаем.

– Не подходи к окнам, – предостерегла Чунь Шэн.

– Угу. Тут такая пыль. Может, прибить её магией?

– Не вздумай. Только хуже сделаешь. Нет, на цокольный этаж тоже не ходи. Там нет света.

– Может, сбежим? – предложила Лея, изучая улицу сквозь щель в занавесках. – Пока он ушёл.

– Нельзя. Здесь нас точно не будут искать.

– Тётя, ты шутишь? Ты ведь сама…

– Стоп! Мэй-Мэй, это не шутки. Люди Ворона нашли нас. Снежински правильно поступил, что телепортировал нас СЮДА.

– А сейчас он приведёт твоего братца и десяток злодеев вместе с ним!

– Не приведёт. У тебя медальон. Он тоже не намерен отдавать его Ворону.

– Тогда первым делом нужно было рвать когти в Эль Кастильо, – негодовала Лея.

– На территорию школы нельзя телепортироваться, – пояснила тётя. – С тех пор, как… погибла Лейла. Министерство установило защиту от проникновения.

– Ясно. Но и здесь оставаться нельзя.

– Ты права, но… Нам нужно какое-то время пересидеть подальше от школы. Пусть Ву думает, что я перевела тебя.

Снежински, гружёный пакетами, вошёл через чёрный ход. Чунь Шэн кинулась ему помогать, а Лея наблюдала, скептически скрестив руки. Мужчина закрыл за собой дверь, наложив какой-то простенький пароль. Видимо, он всерьёз не рассчитывал, что в его дом может наведаться кто-нибудь посторонний. Или… он намеренно сделал защиту настолько слабой. Например, тётя – и Лея это точно знала – способна открыть эту дверь минуты за три.

– Шторы можно раздвинуть, – Снежински проследовал за Чунь Шэн на кухню, и Лея поплелась за ними. – Дом всё ещё под чарами невидимости.

– Как же вы его нашли, сэр? – сорвалось с языка.

– С перекрёстка дом не видно, – ответил он, будто не заметив сарказма. – Только от соседнего участка. И обязательно с паролем.

– Который, кроме вас, никто не знает, – хмыкнула Лея.

– Огненный дракон, – пробубнил он, водружая на стол огромную бутыль с водой. – Мисс Ли, бутерброды на вас. Миссис Ли, где-то в шкафах должен быть старый железный чайник. Вскипятим воду на огне. Я пока растоплю камин.

– Не будет ли странным, сэр, что летом из трубы идёт дым? – спросила Лея.

– Нет. Дым, как и весь дом, скрыт от посторонних.

– А запах?

Снежински не ответил.

– Мэй-Мэй, займись делом, – тётя загремела посудой. – Ну и старьё. Как думаешь, этот или этот?

Лея бросила взгляд на два чайника в руках Чунь Шэн.

– Любой. У него такие ножи тупые. Фу. И ржавые.

– Не время привередничать, Мэй-Мэй, – мы в бегах.

– Я уже и забыла, каково это, – вздохнула Лея. – Подай блюдо для бутербродов.

– Возьми сама, – тётя прополоскала чайник и, налив в него воды, вышла из кухни.

К её возвращению Лея уже складывала бутерброды на блюдо. Чунь Шэн достала из пакета зелень и консервы.

– Запасов хватит на пару дней, – сказала она.

– А потом? Мы уедем?

– Нет. Я схожу в магазин. Мистер Снежински сказал, мы можем остаться, когда он уедет.

– Уедет? Куда? – Лею не радовала перспектива жить в грязном неухоженном доме.

– В Эль Кастильо.

– Я думала, он уволился.

– Я тоже. Но нет. Просто отпуск.

– Впервые за семнадцать лет, – проговорил, входя, Снежински. – Первого сентября я должен быть в школе. Откройте, наконец, шторы.

– Они пыльные. Я не буду, – отрезала Лея. – Проверю чайник.

Она вышла, но первым делом направилась не к камину, а к своему рюкзаку посмотреть, на месте ли коробочка с медальоном. Доверия к Снежински у неё не было. Чайник наконец зашумел.

Хозяин был не очень-то гостеприимен. Заставил-таки Лею и Чунь Шэн открыть окна на первом этаже. Но им сообща кое-как удалось справиться только с одной портьерой. Она была слишком пыльной. Исчихались все трое.

– Это что, дом Лейлы? – спросила Лея, выглянув сквозь замызганное стекло.

– Да, – Снежински подошёл. – Только от неё там ничего не осталось.

– Он тоже заброшен?

– Нет. Я видел на заднем дворе простолюдинских детей, – ответил Снежински, отойдя к другой шторе.

– С чего вы взяли, что они не волшебники? – удивилась Лея.

– В них магии нет. Да и Смизерс не пользуется популярностью у наших.

– Но вы ведь жили здесь. И Лейла.

– Мой отец был простолюдином, – ответил мужчина из глубины комнаты.

Лея оглянулась. Он сел у кучки книг на полу и принялся их разбирать, то и дело чихая.

– Куда я могу вылить грязную воду? – из кухни выглянула Чунь Шэн.

– Я надеюсь, чистая у нас осталась? – вместо ответа спросил Снежински.

– Угу. Так куда грязную?

Мужчина нехотя поднялся. Перенёс несколько книг к камину, а потом пошёл выливать воду на задний двор.

– Дождь начался, – констатировал он, вернувшись.

Лея даже не поверила, пока сама отчётливо не услышала стук капель по крыше и стёклам.

– Нужно набрать дождевой воды, – предложила Чунь Шэн. – Прибраться бы тут.

До вечера каждый был занят делом. Дом потребовал очень много внимания и сил.

– А где мы будем спать? – спросила Лея хозяина.

– Где угодно. Можно внизу, но там нет окон. Или на мансарде. Если там целая крыша, – ответил он.

Лея и Чунь Шэн подняли головы. Потолок выглядел сухим.

– Постельного белья, как я понимаю, нет? – Лея перевела взгляд на Снежински.

– Мэй-Мэй, – шикнула тётя.

– Ладно, постелю полотенце.

Узенький проход на мансарду располагался между книжным шкафом и кладовкой. Скрипучие ступени. Наверху такая же пыль и грязь. Старая софа, проеденная молью.

Спать ложились полуголодные. Снежински остался ночевать в гостиной.

– Как думаешь, он нас не предаст? – спросила Лея тётю.