
Полная версия:
Мелисса. Часть 2
Поначалу я исходила весь Бриф-Кост, но дальше него по земле мне ходить запрещалось. А потом, потом я узнала, как можно перемещаться в другие пространства. Как-то раз я попала в одно ужасное место, то был пещерный город. Бесконечная дорога вилась между залами, оттуда раздавались страшные, душераздирающие крики. И, вот, пролетая мимо одного из них, я услышала голос Грея! Остановилась, прислушалась. Он называл мое имя! Он звал меня! В его голосе теперь не было прежней холодности, он был наполнен искреннем раскаяньем и теплом.
– Я здесь, – ответила я ему.
Он сразу замолк.
– Я здесь, – еще раз повторила я и вгляделась в густой туман, преграждающий мне путь в зал.
– Бренда! – вскричал он. – Ты пришла! Как долго я ждал! Как долго! Прости! Прости меня за все! Но я не мог иначе! Не мог! Не уходи, молю! Выслушай мою историю! Прошу тебя!
И он рассказал мне, что с самого раннего детства был посвящен в ужасные тайны, на которых строится жизнь в Файнд-Тауне. Мальчику внушали, что именно он должен повсеместно упрочить влияние монаха Альтера. Будучи подростком, он уже знал, что через несколько лет отправится с особой миссией в Бриф-Кост. Для этого его учили быть холодным, расчетливым, порочным, прививали ему безудержную алчность и любовь к власти. Его посвящали в тайны интриг и учили, как лучше расправляться с врагами.
Грей впитывал в себя нехитрую науку, как губка. Но никто не знал, что в его душе зрело и другое чувство: протеста! Он рано обнаружил в себе склонности к живописи, и время от времени писал картины. Но любое проявление творческой воли виделось его учителям постыдным ненужным пороком. Потому те ростки, которые всходили в его душе, безжалостно уничтожались. Именно тогда, он принял решение, что будет скрывать от своих наставников тягу к живописи. Так в нем родилась вторая сущность, которую он старательно прятал от окружающих. С каждым годом чахлые ростки ее зрели в его душе, но не было никакой возможности ускорить их рост.
Наставники притягивали внимание юноши к черной магии. Он полюбил ее. В ней его привлекала доступная власть, неограниченная свобода действий и то темное, страшное, которым, как ему казалось, он мог управлять. Грей со свойственным ему жаром полностью отдавал себя магии, воплощая в ней умолкнувшие творческие порывы.
И вот настало время, когда он, окончательно возмужав, отправился в Бриф-Кост. Ты знаешь, Мелисса, что было дальше. Именно там он дал волю своей порочной натуре. Но одновременно с этим, свободный от вечного соглядатайства, Грей начал рисовать. Увы, теперь его картины не воплощали тех замыслов, которые он лелеял в своей душе. Все, что выходило из-под его кисти, было бледным и безжизненным. Ты, может быть, помнишь тот пейзаж, на котором изображена площадь Файнд-Тауна? Она хорошо выполнена, но души в ней почти нет! Грей понимал это! Понимал и страдал! Страдал от того, что во имя своей миссии он пожертвовал тем бесценным даром, которым его наградила природа. Но к тому времени фабрика начала приносить свои первые черные плоды, и он окончательно решил забыть о живописи. Он смеялся над самим собой, вспоминал слова своих наставников и прославлял их! Да, да, они были правы! Творчество – ничтожно! Его нужно губить, душить в себе, как вредную сорную траву!
Так жил он, пока не узнал, что близится заветный час и, что для исполнения того важного ритуала, ради которого он прибыл в Бриф-Кост, ему нужно найти подходящую жену. Он долго присматривался ко всем городским невестам, пока не отыскал меня. Да, я была то, что нужно! Идеальная жертва для его дьявольских замыслов. Но неосознанно я пробудила в нем его вторую, спящую сущность. С каким благоговением он смотрел на мои работы, и его охватывало то чувство жалости ко мне, то – восхищение, то – дикая ненависть! Когда же мы стали жить в его усадьбе, он в тайне надеялся, что я смогу пробудить в нем лучшие чувства. А я, как ты помнишь, боялась его и даже не хотела вникать в суть его характера. Но во время кровавого ритуала, в нем, в этом человеке, насквозь пропитанного злом, вспыхнула совсем другая искра. Ты знаешь, что он велел мне убить его, и демоны не смогли проникнуть в город, хотя остались жить в доме и на улицах квартала Фэктори.
И теперь его душа помещена в страшное место, где каждую секунду он испытывает неимоверные страдания, и все его преступления с четкой, ослепительной ясностью проплывают перед его глазами. Он, он хочет все исправить, но тщетно! И от того, раскаянье его становится глубже и ранит все больнее и больнее. Он объяснил мне, почему я не могу уйти туда, где моя душа успокоилась бы и перешла в другое состояние! Оказывается, мы с ним связаны крепкой нитью, и, пока он томится в этом ужасном месте, я буду бесконечно плутать по иным мирам и пространствам. Только когда ты, Мелисса, положишь конец этой истории, только тогда он освободиться. Благодаря тому, что в последний момент он отказался от своего дьявольского замысла, его душа может перейти в иной, лучший мир!
С тех самых пор, Мелисса, я часто прихожу к нему. Настолько часто, насколько мне позволяют. Мы беседуем с ним о многом, о том, о чем никогда не говорили, когда были вместе. Теперь, я, действительно, считаю его своим мужем, близким мне по духу, тем человеком, с кем бы я хотела связать свою жизнь!
Бренда закончила и замолчала, посмотрела на невидимые часы на стене и вскрикнула:
– Пора! Я еще приду к тебе!
И в мгновение ока исчезла.
Глава 25
Каролина встала с утра раньше обычного. После скандала, который закатила ей мать, она решила впредь действовать осторожнее. Пока родители видели десятый сон, она написала коротенькую записку: «Мама, я пойду сегодня пораньше в школу. Хочу позаниматься в библиотеке», и оставила ее на столе в гостиной.
Она бесшумно выскользнула из дому и направилась в школу. Каролина слышала, что мадам Грегория всегда приходит за два часа до начала уроков. Старая дама никогда не изменяла своим привычкам и, запершись в своем кабинете, составляла план урока. Хотя за долгие годы ее службы в школе тот самый план никогда не менялся.
Холодный утренний воздух бодрил Каролину, и настроение ее с каждым новым шагом поднималось. Прежде ей не доводилось гулять в такое время.
На улицах не было людей, и она удивленно озиралась по сторонам. Оказывается, наш Файнд-Таун может быть совсем другим – одиноким, покинутым и немного таинственным! Просто удивительно, что я не знала этого прежде!
Каролина решила сократить путь и пройти темным закоулком, образованным из стен старых домов. Она свернула с центральной аллеи и нырнула в темноту. В ноздри ей ударил едкий запах нечистот. Фу! Какая гадость, никогда не думала, что в нашем чистом городе может быть подобное место! Она даже немного испугалась, но взяла себя в руки и сделала несколько неуверенных шагов, задрала голову и увидела вверху серое небо, сиротливо глядящее на нее сквозь узкую щелочку. Уф! Ну и местечко! Она зажала нос и пошла, невольно вздрагивая – мимо несколько раз пробежали испуганные крысы. Впереди она увидела просвет и зашагала значительно быстрее. Но, испугавшись, остановилась. Кажется, она здесь не одна! В двух метрах от нее из ниоткуда выплыл темный нечеткий силуэт. Каролина пристально всмотрелась в него, и поняла, что это не человек! Она задрожала и прижалась спиной к грязной вонючей стене, а странное существо между тем начало приближаться к ней! Существо не имело тела! Оно состояло из темной материи. Каролина хотела закричать, но язык, казалось, прилип к гортани. Вдруг чудовище, издавая громкое шипение, подлетело к ней совсем близко, и в его невнятной яростном сопении она различила имя: «Мелисса».
– Нет, – выдавила из себя Каролина, – Нет. Нет. Нет. Я не Мелисса!
Существо обдало девочку ужасным запахом и словно окинуло ее взглядом. Хотя у него не было ни головы, ни глаз, но Каролина ощутила на себе пристальный, пронизывающий насквозь потусторонний взор. Все, это конец! – пронеслось в ее голове. Еще секунда, и она лишится сознания. Но тут произошло нечто странное: чудовище в одно мгновение развернулось и унеслось прочь.
Каролина стояла ни жива, ни мертва. Лоб горел, руки дрожали, на глаза навернулись слезы, и, не медля ни секунды, она бросилась вперед, спотыкаясь о мусор. Когда она вылетела на улицу, то сразу нырнула в кусты и упала ничком на землю. О, что же это было? Сердце ее билось учащенно. Меня чуть не сцапал какой-то монстр, приняв за Мелисску! О Боже мой! Какой-то внутренний голос говорил ей, что пора оставить это дело, оно становится слишком опасным. Но она подняла голову, с трудом встала на ноги, и, держась за ветку дерева, громко сказала, глядя в небо:
– Нет! Я бесстрашная! Я докопаюсь до истины! И накажу Мелиссу! Я столько уже претерпела из-за нее! Поздно отступать даже перед лицом неземной твари!
Неземной твари! Впервые в жизни она сталкивалась с чем-то подобным! Ей даже кошмары никогда не снились! А тут – такое!
Через несколько минут она немного отошла от первого шока, и оглядев себя – ахнула. Ее красивое розовое платье с тонкими манжетами было заляпано грязью и неприятно пахло, а черные лакированные туфли – в следах от помоев.
Она прикусила губу и взглянула на часы: надо непременно попасть в школу до начала занятий и успеть поговорить с глазу на глаз с мадам Грегорией. Но нельзя же появляться там в таком виде?! Что же делать?! Внезапно ее осенила прекрасная мысль. В школьном саду есть родник, там можно будет привести себя в порядок! Каролина, не теряя времени даром, побежала туда, по дороге заметив, что город еще окончательно не проснулся. Почти на всех окнах ставни были наглухо закрыты.
Пока вы спите в своих теплых кроватях, ленивые и сонные, я, бесстрашная Каролина, встречаюсь с нечистью в темных подворотнях и выхожу победителем из этой битвы! Она улыбнулась самой себе и даже покраснела от гордости. Ха! Да на самом деле, я нисколько не испугалась! Знали бы вы, сонные тетери, об этом. Ох, рассказать бы девочкам, то-то у них глаза на лоб полезут! Но нет, не время! Лучше позже насладиться полным триумфом.
Каролина добралась до родника, утолила жажду и принялась оттирать платье. Но все тщетно! Кое-где отчетливо проступали жирные пятна, а своеобразный запах, исходящий от ее одежды, так и не выветрился. Ладно уж – она махнула рукой! Никто не почует и ничего не заметит. Пойду так!
Глава 26
Каролина вошла в здание школы, ее шаги громким эхом отдавались в пустых коридорах. Не все светильники еще зажглись, и стены тонули в полумраке. Здесь на меня уж точно никто не нападет, потому не стоит бояться, – думала Каролина и уверенно направлялась к кабинету мадам Грегории.
А вот и он, – дверь была немного приоткрыта, и Каролина непроизвольно поморщилась, – место, где обитала классная дама, почему-то напоминала ей берлогу недовольного зверя.
Она несколько раз постучала и услышала тяжелые шаркающие шаги. Ползет, старая змея! – подумала девочка, и суровое удивленное лицо классной дамы показалось в дверном проеме.
– Каролина, ты? – она подняла правую бровь, что означало крайнюю степень недоумения.
– Да, я, – лебезила та. – Я намеренно пришла пораньше, чтобы сообщить вам кое-что важное!
– Да, да, – женщина обрадовалась и, коварно улыбнувшись, потерла руки. – Проходи же скорее.
Каролина смущенно опустила голову и юркнула в полутемный кабинет. Шторы на окнах были опущены, а на столе лежала замусоленная книжица, в которой почтенная дама делала заметки. Да, на план урока это явно не похоже!
Мадам Грегория, казалось, ожидала подобных предположений и потому с быстротой молнии спрятала книжицу в ящик стола и, бегло глянув на портрет монаха Альтера, перевела взгляд на Каролину.
– Что же ты узнала, деточка? – с напускной ласковостью спросила она и шмыгнула носом.
Черт! Неужели от меня до сих пор дурно пахнет?! И тут Каролина заметила, что мадам Грегория смотрит на нее с плохо скрываемым подозрением. Ну да ладно!
– Мадам, представляете, я вчера решила проследить за Мелиссой, – начала Каролина, стараясь говорить легко и небрежно. – Вы же попросили меня об этом, – она сделала упор на этих словах. – И вы не представляете себе, что я выяснила!
Она выдержала театральную паузу. Глаза мадам Грегори горели алчным огнем, она наклонилась над столом, поглощая подопечную взглядом и продолжая шмыгать носом.
– Она теперь живет не дома! – торжественно произнесла Каролина. – А у новой учительницы Мирты!
– Что? – глаза ее округлились. – Ты уверена?
– Уверена, мадам Грегория! Я до самого заката следила за ней! – подтвердила Каролина.
Мадам Грегория вытащила из кармана платок и приложила к носу, ее лицо выражало глубокую задумчивость, она беззвучно пошевелила губами, а потом процедила:
– Я так и знала, что этой выскочке нельзя доверять. Она мне сразу не понравилась, как только я ее увидела, но ничего, – она с силой стукнула кулаком по столу. – Они обе у меня за это ответят! Этой Мирте крупно повезло, если она только из добрых побуждений помогает мерзавке. А если она ее сообщница, то я лично расправлюсь с ней, я обещаю тебе, обещаю! – последние слова она адресовала портрету монаха Альтера.
Каролине стало немного не по себе и она решила, что пора ретироваться. Кроме того, тот жест, которым мадам Грегория прикрывала себе нос, уж очень насторожил ее.
Она осторожно поднялась со стула и направилась к выходу. Мадам Грегория, казалось, совершенно не замечала ее действий.
Внезапно она бросила на нее острый взгляд и с неприкрытой лестью в голосе произнесла:
– Спасибо тебе, девочка! Только никому ни слова, хорошо?
Каролина боязливо кивнула, глаза мадам Грегории выдавали саму себя, они явно говорили: « Я тебе голову оторву, если ты, хотя бы одной живой душе проболтаешься». И, когда Каролина почти достигла двери, она услышала фразу, которая заставила ее вздрогнуть:
– Каролина, не откроешь ли окошко, а то как-то душно в комнате стало!
Глава 27
Мелисса пришла в школу раньше обычного и в пустом классе обнаружила Каролину, которая уже сидела за партой и задумчиво смотрела в окно. Поразительно! Каролина над чем-то задумалась! Вот так дела! Мелисса застыла на пороге, изумленно глядя на нее.
Каролина очнулась и бросила взгляд на дверной проем. Когда она увидела Мелиссу, то вздрогнула, а потом лицо ее приобрело странное выражение, – удивления, смешанного с испугом.
Мелисса гордо подняла голову и вошла в класс, пусть Каролина не думает, что она ее боится! Между тем Каролина продолжала пристально смотреть на нее, так, словно хотела прочитать ее мысли. Когда Мелисса проходила мимо ее парты, то ощутила острый, неприятный запах, исходящий от одежды девочки. Вот так дела! Где это она лазила? Краем глаза Мелисса заметила несколько пятен на ее дорогом красивом платье. Ужасно хотелось сказать ей какую-нибудь колкость, но она сдержалась. Не стоит опускаться до ее уровня.
Мелисса, упорно делая вид, что не замечает присутствия одноклассницы. Она достала учебник и тетрадку, и решилась прочесть хотя бы несколько параграфов, чтобы отвлечься от всевозможных мыслей, которые крутились в ее голове. Рассказ Бренды до сих пор звучал в ее ушах, и она вновь и вновь вспоминала ее, и переживала вместе с ней те ужасные минуты.
А Каролина, как зачарованная, продолжала смотреть на нее, совершенно не стесняясь. Мелисса, наконец, не выдержала и брякнула:
– Чего тебе?
Каролина вздрогнула, очнулась и скривила недовольную физиономию:
– А ничего! Что уже, посмотреть нельзя?!
– Я тебе не экспонат в музее, – парировала Мелисса, потом не удержалась и со смешком добавила: – Ты бы лучше сходила – помылась! От тебя несет так, будто ты в помойке ночевала.
Каролина покраснела до корней волос и, стиснув зубы, выдавила из себя:
– Не твое дело!
Мелисса пожала плечами и решила, что благоразумнее будет ничего не отвечать. Каролина же сидела в напряженном ожидании, видимо, ей все таки хотелось продолжить столь увлекательную беседу. Но, так и не дождавшись ответа, спросила не своим, ломающимся от волнения голосом:
– Как дела-то?
Мелисса удивленно подняла глаза от учебника и воззрилась на девочку. Интересовалась она явно искренне!
– Да все в порядке, – бросила Мелисса. – Ничего нового.
– Хм, – неопределенно пробурчала Каролина, и, видимо, осознав свою ошибку, уставилась в окно.
Они обе замолчали, но напряжение, повисшее в воздухе, усилилось в несколько раз. Вдруг Мелисса вспомнила слова Беатрис! Как она могла их забыть?! Та же сказала: будь осторожна с Каролиной – она шпионит! Вот почему Каролина так странно себя ведет! Скорее всего, она что-то разнюхала! Что-то связанное с преданием, монахом Альтером и прочей чертовщиной, происходящей здесь. Любопытно, а что конкретно она узнала?
Теперь уже Мелисса с интересом смотрела на Каролину. Да, та действительно сильно переменилась. Прежде ее лицо не выражала ничего кроме самодовольства, спеси и непроходимой душевной лени, но теперь в нем появились какие-то новые тревожные черты. Каролина вся целиком погрузилась в размышления, и в ее глазах блуждали задумчивые огоньки. Да и выглядит она неважно: волосы всклокочены, веки вспухли от явного недосыпа, и в довершение – грязное вонючее платье!
Каролина перехватила ее заинтересованный взгляд, и резко встав со стула, спросила:
– А ты что, действительно ничего не боишься? – зрачки ее глаз странно расширились.
– Кого мне бояться? Тебя что ли? – нахмурилась Мелисса.
– А хотя бы и меня, – в голосе Каролины проскользнула ирония.
– Фи! – Мелисса брезгливо поморщилась, – Еще чего не хватало! – немного подумала и добавила: – Я иду своей дорогой, и никто мне не помешает, в том числе ты!
Последние слова она произнесла громко, воспламеняемая изнутри отчаянным жаром.
Каролина будто бы уменьшилась в размерах, вся ссутулилась, глаза ее отчаянно забегали по классу в поисках невидимой защиты. Но тщетно! Она никак не могла найти подходящих слов, чтобы достойно ответить. Тогда остатки прежней гордости взыграли в ней, она распрямила плечи и, грозно глядя на Мелиссу, произнесла:
– Это мы еще посмотрим!
– Вот-вот, посмотрим! – холодно отчеканила Мелисса. – А теперь, будь добра, оставь меня в покое! Мне надо дочитать параграф!
Каролина молча села на свое место и принялась грызть ногти. Ей хотелось осадить Мелиссу, но после волнений, испытанных утром, она все еще чувствовала себя неважно. Та жуткая черная тварь, которая дышала ей в лицо, никак не выходила из головы. А эта бестия искала Мелиссу! И вот она, сидит себе тут спокойно, готовится к уроку и ведь знает же, знает, что на нее объявлена охота! Каролина не могла понять странного спокойствия Мелиссы. Ну ничего, мадам Грегория найдет применение полученным сведениям, и эта особенная, бесстрашная выскочка будет рыдать в голос, когда ее разлучат с Миртой, и она останется совсем одна! Каролина злобно ухмыльнулась.
Тем временем в классе стали появляться остальные девочки. Они удивленно поглядывали на Каролину и Мелиссу и недоумевали: почему они не ругаются, а спокойно сидят, занятые своими делами?
Чем ближе они подходили к Каролине, тем больше росло их удивление! На ней грязное платье! От нее плохо пахнет! Девочки смущенно здоровались с ней и, понимая, что сейчас лучше не соваться с расспросами, тихо рассаживались по местам. Каролина же стоически молчала, не выходила к доске, не заводила громкие беседы и не привлекала к себе внимания. В классе стояла странная напряженная тишина, все до единого, смиренно уткнувшись в учебники, ожидали прихода мадам Грегории. Но ко всеобщему удивлению пришла не она, а Мирта, которая пояснила, что классная дама отлучилась по каким-то спешным делам, и первым уроком будет рисование.
Каролина довольно улыбнулась, кажется, мадам Грегория начала действовать! От Мелиссы не укрылась эта противная усмешка, и она, незаметно переглянувшись с Миртой, внутреннее приготовилась к новым неприятным сюрпризам.
Но второй урок с мадам Грегорией прошел весьма гладко. Старая дама была непроницаемо холодна, не смотрела на Мелиссу, и даже ни разу не вызывала ее к доске. За весь день ничего так и не произошло, и Мелисса отправилась домой к Мирте. Нужно набросать план рассказа, а затем подготовиться к вечерней вылазке!
Глава 28
После уроков Мирта сидела в отведенном ей кабинете и делала вид, что проверяет тетради. На самом же деле ее мысли были заняты совсем другим. Она прекрасно понимала, что время не ждет и нужно как можно скорее бежать из Файнд-Тауна. Но она опасалась совершать столь отчаянный шаг, не посоветовавшись с Вергилианом. А он, как на зло, давно не выходил на связь. Погруженная в такие размышления, она не заметила, как быстро пролетело время. Взглянув на часы, Мирта ахнула и засобиралась домой.
Она поспешно встала, поправила перед зеркалом воротничок платья, как вдруг раздался громкий настойчивый стук в дверь. Мирта вздрогнула и напряглась. Она весь день ожидала подвоха! Собрав волю в кулак, она беспечно произнесла:
– Да, да, войдите!
На пороге возникла мадам Грегория собственной персоной, и судя по всему, она пришла не для того, чтобы поблагодарить Мирту за то, что та подменила ее с утра. В глазах классной дамы читалось торжество, которое она даже не старалась скрыть. Она окинула беглым взглядом кабинет девушки и вымолвила:
– Добрый день, милочка! Вы, кажется, уже собираетесь домой?
Мирта навострила уши: мадам Грегория, сама того не замечая, переняла у директора особую манеру говорить.
– Добрый день! – с улыбкой ответила Мирта. – Да, уже собираюсь.
Старая дама покачала головой, ее холодные голубые глаза сузились, и, стараясь сохранять сдержанный тон, она продолжила:
– Вам придется немного задержаться. У нас ожидается небольшое совещание.
– О! – Мирта сделала вид, что удивлена, – Надеюсь, не столь масштабное, как в прошлый раз?
Мадам Грегория нервно дернула верхней губой и как можно более любезно ответила:
– Нет, милочка, не столь масштабное. Всего-то четыре человека, включая вас!
– Ну что ж, я готова, – пожала плечами Мирта. – Пойдемте же!
– Следуйте за мной, – сквозь зубы процедила мадам Грегория, самообладание стремительно покидало ее.
Дорогой Мирта гадала: для чего же ее вызвали? Пока на ум приходило только одно объяснение: Грегория узнала, что Мелисса живет у нее дома. Она улыбнулась своим мыслям – интересно, какое преступное деяние сейчас будут вменять ей? О, совсем скоро она попадет в рассадник змей, – коварных, ядовитых и изворотливых. Мирта смотрела в седой затылок мадам Грегории, и пыталась проникнуть в ее мысли. Чем живет этот человек? Откуда в ней столько фанатизма? Она увидела, что разум старой дамы полностью поглощен черной слизкой материей. Мирта схватилась за голову и приложила руку к груди – ей стало тошно! Нет, эта женщина уже не человек – ее воля полностью подчинена давно умершему монаху Альтеру!
Они подошли к кабинету мадам Грегории, и та с вымученной улыбкой, похожей на звериный оскал, открыла перед ней дверь, учтиво пропуская внутрь. Мирта вздрогнула. Здесь в этом склепе было так тоскливо. Она взглянула на стену и увидела портрет Альтера. Его жестокие насмешливые глаза, казалось, прожигали тебя насквозь.
«Ну здравствуй!» – сказала она про себя, – «Ничтожный человечишка! Ты скоро заплатишь за все свои злодеяния!». Она всмотрелась в портрет и поняла, насколько сильно он отличается от всех остальных его изображений, развешанных по школе. Этот более живой, более наполненный энергией, и, видимо, нарисован не просто так, и не просто так он принадлежит именно мадам Грегории.
Последняя заметила заинтересованный взгляд Мирты, и, прищурившись, с осторожностью спросила:
– Вам нравится?
– Да, – Мирта восхищенно всплеснула руками. – Портрет просто великолепен! Надо сказать, он резко отличается от всех остальных! Где же вы достали его?!
Мадам Грегория вся зарделась и с гордостью пояснила:
– Он был подарен моим предкам! Семейная реликвия. Передается из поколения в поколение. Теперь я его счастливая обладательница.
«Так я и думала», – произнесла про себя Мирта, а вслух заметила:
– Вы просто счастливица! Но где же остальные участники нашего заседания?
Классная дама ожидала, что Мирта произнесет витиеватую оду этому прекрасному портрету и потому, насупившись, небрежно бросила:
– Скоро они придут, уж поверьте. А пока я хочу потолковать с вами наедине, дорогая, – и она опустилась в кресло, давая Мирте знак, что она тоже может сесть. – До меня, то есть, до нас дошли сведенья, что Мелисса, та девочка, которая поставлена на особый контроль, в настоящий момент проживает у вас! – она подчеркнула последние слова, и ее холодный взгляд жадно впился в глаза собеседницы.
Мирта удивленно подняла брови и развела руками:
– Что же тут дурного, мадам? Родители девочки больны, ее друг куда-то пропал! Не может же она одна жить в таком большом доме?!