Читать книгу Мелисса. Часть 2 (Мария Пейсахова) онлайн бесплатно на Bookz (9-ая страница книги)
bannerbanner
Мелисса. Часть 2
Мелисса. Часть 2Полная версия
Оценить:
Мелисса. Часть 2

4

Полная версия:

Мелисса. Часть 2

– Ах, вот оно что, дорогуша! – Грегория продолжала наступление. – А вы знаете, почему девочка взята на особый контроль?

– Конечно, знаю! – просто ответила Мирта и выдержала паузу.

Грегория вздрогнула и насторожилась.

– И почему же? – спросила она с придыханием.

– Потому, что ее родители сошли с ума! А все вы тут считаете, что это заразно, и что Мелисса тоже может заболеть и заразить всех остальных. Разве нет? – хлопая глазами, ответила Мирта.

Грегория облегченно вздохнула и кивнула:

– Да, да, именно так!

– Но, раз так, можете не волноваться! Я не боюсь заразиться, и не верю, что сумасшествие передается как вирус!

Мадам Грегория сжала губы с такой силой, что они слились в одну сплошную тонкую линию. Она вдруг встала и, опершись руками о стол, склонилась над девушкой.

– Милочка, – почти кричала она, – Вы, кажется, не понимаете насколько это опасно!

– Кажется, я действительно чего-то не понимаю, – спокойно подтвердила Мирта.

– Есть еще одна причина, по которой эта девочка должна быть изолирована от общества! – выдавила из себя классная дама и тяжело вздохнула.

– Господи! – Мирта удивленно развела руками. – Да какая же?! Может, вы расскажите мне, и тогда я перестану ей помогать?!

Мадам Грегория устало опустилась в кресло, рассеянным взглядом обвела комнату, потом схватила чернильницу и стала нервно двигать ее по столу.

– Я не могу вам ничего рассказать – это не моя тайна, – отрезала она. – Но, надеюсь, вы поймете важность момента. О том, что Мелисса живет с вами, я сообщила не только директору школы, но и самому мэру, и он не на шутку разволновался. Думаю, последнее убедит вас в том, что это дело крайней важности!

Мирта покачала головой:

– Извините, мадам, но вы пока голословны! А я хочу узнать истинную причину!

– Голословна? – мадам Грегория вскипела. – Может, вы еще скажете, что я вру?

– Может, – отстраненно произнесла Мирта и посмотрела на нее в упор. – И не пытайтесь меня переубедить.

Классная дама вспыхнула, сдержала поток оскорблений, рвущийся с ее уст, отложила чернильницу в сторону и спокойно произнесла:

– Раз уж мы с вами не смогли решить эту проблему, то вынесем ее на суд общественности, – она прислушалась к звукам, доносящимся из коридора, и радостно добавила: – А вот, собственно, и сама общественность, – она поднялась, подавая Мирте знак, чтобы и та поступила точно так же.

Девушка последовала ее примеру. Дверь распахнулась и неспешной походкой в комнату вошла мадам Стефания, как всегда улыбающаяся и витающая где-то в своих мыслях, а следом за ней – мэр Рэвел. Мирте не понравилось выражение его лица: под напускной любезностью скрывалось что-то злое и трусливое.

– Добрый день, милочки. Можете садиться, – обратилась к ним обеим мадам Стефания. – Опять у нас тут передряги. И опять из-за Милены, – она хихикнула. – Просто смешно, что она не дает вам покоя, мадам Грегория.

Глаза классной дамы наполнились злостью, ей явно хотелось швырнуть тяжелую чернильницу прямо в директора, но она сдержалась и, делая вид, что не расслышала слов Стефании, обратилась к мэру:

– Уважаемый мэр Рэвел, позвольте вам представить учительницу литературы и рисования – Мирту.

Девушка смело протянула ему руку, он сладко улыбнулся и ответил слабым пожатием на ее приветствие.

– Очень рад, очень рад, – елейно произнес он. – Отрадно видеть, что в нашу тихую школу идут работать такие молоденькие учительницы.

– Поверьте, мне тоже приятно здесь работать, – Мирта очаровательно улыбнулась.

Мадам Стефания смотрела на них и умилялась, а вот Грегория нахмурилась – поведение Мирты в присутствии его сиятельства было фамильярным и беспардонным! Между тем, она снова взяла бразды правления в свои руки и, стараясь говорить уверенно, продолжила:

– Мы здесь собрались из-за Мелиссы! Нам стало известно, что она проживает у вас!

– Да, именно так, – спокойно ответила Мирта.

Мэр провел рукой по волосам, нагло оглядел девушку с ног до головы и тем же сладким голосом спросил:

– Мирта, разрешите узнать, почему вы приютили девочку у себя? Вы же наверняка слышали, что по поводу нее существует особое указание.

– Конечно, я слышала об этом, – она на секунду задумалась. – Но, понимаете, я очень люблю детей и не могу смотреть, как им приходится расплачиваться за ошибки родителей. Она же не виновата в том, что они больны! Несчастный ребенок! Разве же можно бросать ее на произвол судьбы?! В Бриф-Косте вы такого не увидите ни в одной школе!

– Как долго она живет у вас? И как она попала к вам? – мэр испытующе посмотрел на нее.

– Дело было, кажется, дня два назад! Да, да! По-моему так! Я пошла прогуляться в лес, а дорога проходит мимо дома Мелиссы. Я увидела, что она плачет, сидя на крыльце. Остановилась, спросила в чем дело, она ответила, что ее друг исчез и ей страшно жить дома одной. Я позвала ее к себе! Понимаете, я не могла пройти мимо горя бедняжки!

– Это чудесно, – коротко вставила Стефания. Грегория и Рэвел посмотрели на нее, как на сумасшедшую и переглянулись.

– Знаете, – мэр заворочался в неудобном кресле, – Это чудесно, конечно, не могу не согласиться с госпожой Стефанией! Но, поймите меня правильно, есть очень веская причина, по которой Мелисса должна быть изолирована от общества.

– Я не понимаю вас, – глаза Мирты зажглись. – Мадам Грегория тоже говорила мне об этом! Я не понимаю, что может сделать плохого одна маленькая девочка? И почему с ней следует так жестоко поступать?

– Вот-вот, – вставила мадам Стефания. – Дорогая моя, я бы с удовольствием открыла вам эту тайну за семью печатями, но боюсь, мне оторвут голову, – она подмигнула раскрасневшейся мадам Грегории, в глазах которой отразился безотчетный ужас. – Тайна, да?! – она коротко рассмеялась, – Вымысел и бабушкины сказки! Смешно! Как можно в такое поверить?!

– Замолчите, мадам Стефания! – вдруг гаркнул Рэвел так громко, что все вздрогнули, – Мирта, – продолжил он не своим голосом. – Я, именем мэра Файнд-Тауна, приказываю вам сегодня же выставить девчонку на улицу, иначе мне придется вас уволить!

В глазах мадам Грегории появилась детская радость, она восхищенно взглянула на мэра, потом перевела взгляд на портрет Альтера и едва заметно кивнула ему.

Мирта резко встала:

– Я не выполню вашего приказа, пока вы не объясните мне истинной причины происходящего! – громко сказала она и посмотрела в черные глазки Рэвела. – А уволить меня вы не сможете! Не забывайте про договор с префектурой Бриф-Коста. Я там человек не последний. Вам, как я понимаю, не захочется платить неустойку, а уж, поверьте мне, стоимость ее будет значительной! Да кстати, насколько я знаю, некоторые товары вы выписываете из Бриф-Коста? Так ведь?! Но мне известно доподлинно, что префектура не любит, когда отвергают их учителей!

Повисло молчание. Вдруг Рэвел насторожился, странно повернул голову, словно прислушивался к неведомому голосу, лицо его исказила гримаса страха, а руки нервно задрожали. Он округлил глаза, тряхнул головой и, стараясь подавить нотки гнева в голосе, смотря куда-то в сторону, ответил:

– Мирта, простите меня за неподобающий тон. Пусть все остается на своих местах, – он резко встал и, не прощаясь, вышел вон.

Когда за ним захлопнулась дверь, мадам Стефания покачала головой и ласково обратилась к окаменевшей мадам Грегории:

– Милочка, что с Вами?

– Почему? Почему? – прерывистым голосом шептала она. – Почему он так поступил? Это же нелепо. Нелепо.

Она обхватила голову руками и, вытащив из кармана носовой платок, вытерла вспотевший лоб.

– Пожалуй, нам пора удалиться, – обратилась мадам Стефания к Мирте. – Пойдемте, пойдемте, милочка, надо оставить нашу дорогушу одну.

Они, стараясь не шуметь, вышли из кабинета. Казалось, мадам Грегория даже не заметила, что осталась одна.

– Ох, несчастная женщина, – вздохнула мадам Стефания и ее глаза участливо остановились на Мирте. – Она совсем не понимает того, что творит. Совсем! Идите с миром, милочка! До завтра! Передавайте Милене от меня привет!

Мирта облегченно вздохнула и заторопилась к выходу, лицо ее было напряженным и сосредоточенным. Она не могла понять, почему мэр так резко переменил свое решение? Прокручивая в голове состоявшийся разговор, она догадалась, что он услышал голос, который приказал ему оставить ее в покое. Кажется, она знает, кому принадлежал этот голос. Ее передернуло: боже мой, он был так близко, а она даже не ощутила дыхания тьмы! Как ловко он умеет маскироваться! Но больше ее беспокоило другое: понял ли он, кто она такая? Ведь с помощью мэра он прощупывал именно ее!

Глава 29


Мелисса, склонившись над столом, неотрывно смотрела на исписанный лист бумаги. Вот уже целый час она безрезультатно билась над планом рассказа. Все шло не так, как надо! Она никак не могла прийти к общему знаменателю, и канва задуманного текста разваливалась на не связанные друг с другом отрывки.

Ей определенно не хватает очень важных сведений. Когда она узнает все до конца, тогда план рассказа обретет четкую форму. Мелисса отложила карандаш в сторону и предалась мечтам. Она представила себе, какое впечатление произведет ее история (если она все-таки напишет ее) на жителей города! Но вдруг они не поверят ей на слово? В таком случае она предъявит им доказательства: протоколы, обличающие Альтера и дневник Бренды. Бесценные документы всегда при ней. После того, как ее дом был разгромлен, она спрятала бумаги в портфель и ни на минуту не расставалась с ними.

Занятая такими мыслями, Мелисса совершенно потеряла счет времени, и когда взглянула на часы, то ахнула, – уже перевалило за три! Почему Мирта задерживается?! Она вдруг вспомнила ехидный взгляд Каролины, по сердцу пробежал холодок. Все-таки странно, почему мадам Грегория не смогла провести положенный утренний урок?!

Мелисса поднялась и принялась ходить из угла в угол, нервно кусая губы и прислушиваясь к звукам, доносящимся со двора. Наконец, она услышала знакомые легкие шаги и подскочила от радости. Она кинулась к дверям и вылетела в сад. Навстречу ей шла Мирта, по ее мрачному лицу Мелисса поняла: что-то произошло!

Девушка легонько пожала ей руку, молча вошла в дом и устало упала в кресло. Мелисса безропотно стояла рядом, мучимая дурными предчувствиями.

– Они узнали, что ты живешь у меня, – пояснила Мирта.

– И что? – в горле пересохло от волнения.

– Хм, – Мирта улыбнулась. – Я перехитрила их. Мадам Грегорию и Рэвела!

– Рэвела? – Мелисса вытаращила глаза. – Он сам с тобой разговаривал?

– Ага, – Мирта взмахнула рукой. – Явился собственной персоной и давай меня допрашивать, что да как! Я то, конечно, наврала с три короба. Он вроде бы поверил, но знаешь, – она замолчала и нахмурила брови. – Они вызывали меня не просто так. Они хотели понять, связана ли я с Вергилианом и какое вообще имею к тебе отношение.

– И что же? Они что-нибудь заподозрили? Неужели они знают про Вергилиана? – удивленно спросила Мелисса.

– Конечно, они про него знают, – Мирта усмехнулась. – Вроде бы они пока ничего не заподозрили. Это хорошо, Мелисса, иначе бы нам с тобой пришлось втрое тяжелее!

– Уф, – выдохнула Мелисса. – Ну и дела!

– Да, да, дела, – кивнула Мирта. – Ладно, не будем сейчас думать об этом! Нам нужно готовиться к другому! Устроим им настоящий праздник! Как твой рассказ, кстати?

– Да вот, план пыталась набросать, – Мелисса немного покраснела. – Только вот было бы неплохо узнать, куда делись прежние жители города!

– О, – протянула Мирта и недобро усмехнулась. – Дорогая моя Мелисса, я думаю, ты скоро узнаешь об этом!

– Хотелось бы, – без энтузиазма ответила она, все эти «скоро» ей уже порядком надоели.

– Ладно тебе киснуть, – Мирта небрежно махнула рукой. – Давай лучше выпьем кофе и решим, как нам лучше всего пробраться в подземелье. Медлить нельзя, уже завтра нам нужно бежать отсюда, – она, нехотя, стала подниматься с кресла. – И принеси, пожалуйста, из мастерской мою большую холщовую сумку.

Из мастерской! Мелисса рассеяно застыла посреди комнаты. Она ни разу не была наверху, в мансарде, которую Мирта приспособила под мастерскую. Время от времени ее раздирало любопытство. Уж очень ей хотелось посмотреть на картины старшей подруги. Но она не решалась заговорить с ней об этом.

– Ну чего ты, Мелисса, застыла? – рассмеялась Мирта.

– Просто я там не была, и как-то боязно идти в твое святилище, – слегка покраснев, ответила Мелиссы.

– Да ладно! Будет тебе! Беги скорей! – Мирта уже встала и направилась в кухню. – А я пока сварю кофе и пару бутербродов сделаю.

– Угу, – кивнула Мелисса и стала подниматься наверх по узкой деревянной лесенке.

Уже на подступах к двери, девочка почувствовала запах красок и лака, наконец-то она побывает в мастерской художника!

Она вошла внутрь. Небольшая комната, по форме напоминавшая нос корабля, была залита ярким солнечным светом. В середине стоял мольберт, накрытый тряпкой, а в углу, на низкой табуретке – большая железная коробка, перепачканная краской. Видимо в ней девушка хранит краски и кисти.

Вот было бы здорово иметь такую мастерскую в Бриф-Косте! Ходить туда всей честной компанией: пить чай, читать вслух, словом, коротать душевные вечера при свете маленькой лампы! Мелисса подавила вздох сожаления. Мечты – мечтами, а в реальность надо таки возвращаться! Она огляделась по сторонам и в углу обнаружила ту самую сумку, о которой говорила Мирта.

Мелисса взяла ее и почувствовала дурманящий запах разных трав и вспомнила маму – у нее есть похожая сумка, доверху набитая растениями. Девочка глубоко вдохнула и представила, что Хильда где-то рядом. Так стояла она около минуты, потом очнулась от забытья и уже собралась уходить, но взгляд ее упал на мольберт, накрытый тряпкой. А что бы на ее месте сделала Сара? О, та уж точно не упустила бы момента и сорвала покров тайны! Ладно, – Мелисса махнула рукой, гляну одним глазком! Думаю, ничего страшного не произойдет.

Она осторожно подошла к холсту, и, сорвав покрывало, отошла на шаг назад. На картине был изображен мужчина в полупрофиль. Он сидел на скамейке, его длинные темно-каштановые волосы подсвечивались в контражуре, упрямый тяжелый подбородок он опустил на согнутую руку и смотрел вдаль. Его глаза небесно-голубого цвета, тихо сияли изнутри божественным светом, и озаряли пространство вокруг него.

Мелиссе он показался знакомым, и она сразу же поняла, кто он! Это Вергилиан! Она вспомнила свой сон, в котором видела его, пусть и не совсем четко, но достаточно, чтобы запомнить те восторженные ощущения, которые вызывал его облик! Она смотрела на него во все глаза и не могла не заметить, что туман за спиной Вергилиана явно образует какую-то форму. Она вгляделась пристальней и поняла, что сквозь туман проступают контуры крыльев. Вот оно как! Скорей бы уже с ним познакомиться!

Но время не ждет! Она повесила покрывало на место и спустилась вниз. Мирта хитро взглянула на нее, но ничего не спросила, а лишь протянула руку за сумкой:

– Вот отлично, Мелисса!

– А для чего она тебе?

– Зельице сварить! – зевнула Мирта и пододвинула Мелиссе чашку кофе. – Давай-ка выпей!

– Зальице? Зачем? – никак не могла понять Мелисса.

– Все очень просто! Подумай сама, в каком состоянии будет Вернанд, если мы все-таки отыщем его?! Я очень сомневаюсь в том, что он сможет самостоятельно передвигаться. Скорее всего, он будет неподвижен. А мы, даже если захотим, никак не сумеем дотащить его до дома. Зелье же приведет его в сознание, и он сам сможет добраться сюда. Правда, долго будет отсыпаться. Но это уже неважно!

– Как ты ловко все придумала! – восхитилась она.

– То ли еще будет! – Мирта встала и, захватив сумку, отправилась на кухню.

Как только девушка вышла, Мелиссу охватило легкое беспокойство. Кажется, им скоро придется удирать из Файнд-Тауна! Дышать тут становился все труднее и труднее. Того и гляди, грянет взрыв. Мелисса вышла в сад и прислушалась. Стояла тишина. Непроницаемая, насыщенная, густая. Так бывает только перед бурей. Она дошла до калитки и не решилась открыть ее. Казалось, грязный поток, пульсирующий в венах города, хлынет сюда, в эту спокойную, уютную бухту.

Глава 30


Каролина не находила себе места. Она сновала туда-сюда по парку, и то и дело поглядывала на островерхие шпили школы. Ей хотелось заглянуть на огонек к мадам Грегории и разузнать, как прошло разоблачение Мирты, но она не испытывала ни малейшего желания второй раз за день заходить в ее кабинет.

Каролину глодало изнутри. Она никак не могла понять причину своего смятения и беспокойства. Перед ее глазами вставали то черная тварь, напавшая на нее утром, то холодное, непроницаемое лицо Мелиссы, то очаровательная улыбка Мирты, то прожигающий взгляд монаха Альтера. Пальцы дрожали, губы нервно вздрагивали, а ноги ни на секунду не давали присесть. Конечно, мать снова накричит на нее за то, что она сразу не пришла домой, но теперь ей все равно. Разум Каролины искал что-то, какую-то неуловимую зацепку. Ей мерещилось, что она вот-вот докопается до истины, вспомнит нечто важное, нечто несомненно и непомерно важное. Но что? И с чем это связано?! Она не знала.

Неожиданно в памяти всплыло искаженное гневом лицо матери и ее истошный крик: «Ты что?! С ума сошла?! Я тебе тысячу раз говорила не заходить в старый парк! Он давно закрыт для посещений». Но почему? Почему нельзя?! Что там может быть опасного?! Там только старые статуи и все! И ничего больше!

Каролина, обессиленная, рухнула на скамейку. Солнце стоял высоко в зените. Уже наступила осень, но оно все равно продолжало жечь упрямо и неумолимо.

Сколько еще этих недоговорок?! Сколько?! Кем были прежние жители города? И куда они делись?! Им никогда не давали ответа на этот вопрос! Да и, в конце концов, что мы знаем о монахе Альтере? Ничего! Только то, что он святой благодетель! И все! А День Обретения?! Почему на праздник нужно являться всем?! И зачем постоянно из года в год выполнять непонятные ритуалы?! Как ей только раньше не приходили в голову все эти вопросы?!

Каролине показалось, что мир вокруг изменился. Зеленая листва вдруг стала черной, голубое небо – кроваво-красным, а воздух приобрел темный оттенок. Но это длилось ровно секунду. Каролина мотнула головой и подскочила. Кто может ответить ей на эти вопросы? Теперь она была уверена, что родители и мэр Рэвел знают все! Но ей они никогда не расскажут. А расспрашивать их – глупо и опасно. Но есть еще один человек, который знает все, и этот человек – Мелисса, а она-то точно будет держать рот на замке.

Каролина вспомнила, как вела себя Мелисса во время уроков. Она всегда сидела задумчивая, постоянно погруженная в себя. На перемене выходила из класса и всегда брала с собой портфель. Так, так, так! Раньше она этого никогда не делала! Портфель! Каролина вздрогнула, перед глазами промелькнула картинка: Мелисса бережно и с явной опаской кладет портфель под парту и все время поглядывает на него!

Девочка рассмеялась, окрыленная догадкой! Вот где ключ к разгадке! В портфеле Мелиссы! Каролина немного успокоилась. Завтра же она завладеет заветным портфелем! Любыми способами она доберется до него! Чего бы ей это ни стоило! Она упивалась своим триумфом, и возбужденная и веселая, помчалась домой. Как-никак, а платье надо постирать, чтобы мать ничего не заметила.

Глава 31


Глубокая ночь опустилась на Файнд-Таун, фонари уже погасли, стало темно – хоть глаз выколи. Мирта и Мелисса осторожно шли к школе, спотыкаясь на каждом шагу о камни. Они молчали. И немудрено, им обеим было страшно, особенно Мелиссе. Она понимала: нужно собрать все мужество, чтобы заставить себя спуститься туда. От одной мысли о затхлых лабиринтах ей хотелось кричать. Она даже подумать не могла, что ей снова придется побывать там.

Поднялся сильный ветер, и Мелисса заметила, что Мирта беспокойно глянула на небо. Тоненькая складка появилась на ее лбу и исчезла. Они уже добрались до школьного парка, и Мирта остановилась, тревожно вслушиваясь в тишину ночи.

– Мелисса, послушай меня внимательно, – начала она, слегка нахмурив брови. – Не задавай мне вопросов. Просто стой рядом и молчи. Я возьму тебя за руку, и мы пойдем в школу. Старайся не отвлекать меня и, по возможности, не говори ни слова. И ни чему не удивляйся.

– Хорошо, – скороговоркой ответила Мелисса. – А как мы войдем внутрь? Ты знаешь, где находится черный ход?

– Мы войдем через главную дверь! – выпалила Мирта и сделала строгое лицо. – Все! Не отвлекай меня! Отойди на шаг назад.

Удивленная Мелисса выполнила ее приказание и уставилась на девушку. Та закрыла глаза и начала медленно поднимать руки. Ее тонкая, хрупкая фигура словно набирала неземную мощь и становилась легкой и невесомой. Мелиссе подумалось, что у Мирты вот-вот появятся крылья, она взлетит в небо, оставив ее одну, на этой страшной и чужой земле. Но ничего подобного не случилось – Мирта открыла глаза, и ее сосредоточенный взгляд наполнился неведомой силой, но вместе с тем стал отстраненным и чужим. Казалось, рядом с девочкой стоял совсем другой человек.

Мелисса прищурилась и невольно ахнула: от Мирты исходило едва заметное голубое свечение. Она взяла ее за руку и почувствовала сильную энергию – физически ощутимые потоки вливались в ее ладонь.

Они быстро подошли к школе. На Мелиссу нашло странное спокойствие, сердце стало биться медленней. Они попали в другое измерение, где здешний воздух стал чужим, а тела при движении, рассекая его, оставляли следы.

Они поднялись по ступенькам, и Мирта, достав связку ключей, быстро открыла старый замок. Они вошли в темное помещение, и свет, исходящий от девушки, усилился настолько, что они могли видеть путь. Реальность для Мелиссы изменилась: стены то сужались, то раздвигались, пол под ногами дрожал, а сами шаги ее стали вязкими и замедленными. Она ощущала ни с чем не сравнимое блаженство, словно сейчас она – героиня приключенческой книги, которую спокойно перелистывает, сидя в любимом кресле.

Она так и не поняла, как они оказались у двери, ведущей в подземелье. Как только они переступили порог, Мелисса вернулась в реальность, которая обрушилась на нее ледяным, пронизывающим до костей дождем. Шершавые, покрытые паутиной стены дохнули холодом; щербатые старые ступени напугали скользкостью; мрак, тягучий и осязаемый, ворвался в душу. От Мирты все еще исходило свечение, но уже не такое яркое. Мелисса почувствовала, что сквозь ладонь девушки проходят спазмы и ей захотелось закричать во весь голос. Темнота, простирающаяся впереди, пугала своей неизвестностью. Мелисса была уверена, что из недр ее вот-вот выскочит жуткое чудовище и с невероятной яростью расправится с ними. От страха у нее начала дергаться щека и тянуло броситься обратно. Невероятным усилием воли она преодолела позывы к бегству и покорно последовала за Миртой.

Они спустились в ту самую галерею, в которой Мелисса была в последний день учебы. Голову, как и тогда, пронзила сильная боль. Они подошли к самой первой двери, и Мирта, глядя на нее отчаянным взглядом, сунула ей в руку связку ключей.

– Открывай, – прохрипела она не своим голосом.

Но каким ключом? Она хотела спросить об этом Мирту, но осеклась. Мышцы на лице девушки дергались и отражали страшную внутреннюю борьбу. Мелисса дрожащими пальцами вертела связку в руках, наугад выбрала самый длинный ключ и вставила его в замочную скважину. На удивление, он подошел! Приложив значительные усилия, она начала проворачивать его. Старый замок не хотел поддаваться, и тогда Мирта, отстранив ее руку, что есть силы, нажала на ключ. Замок со скрипом поддался. Из глубины повеяло холодом и каким-то невероятным ужасом.

Мирта сильнее сжала руку Мелиссы, и они сделали шаг через порог. Девушка вытянула вперед две руки, и огромная зала осветилась бледно-голубым светом. Мелисса закричала, прикрыв рот ладонью: узкая, длинная комната была заполнена человеческими останками. Скелеты и кости в отвратительной вакханалии были раскиданы повсюду.

Мирта рывком вытащила девочку обратно и быстро закрыла дверь. Мелисса не могла говорить. Они пошли дальше. Мирта остановилась около второй двери, вгляделась в нее, и, махнув головой, пошла дальше, таща за собой почти теряющую сознание Мелиссу. Так же они проскочили и следующую дверь, и до сознания девочки дошел шепот Мирты: «Тут то же самое! То же самое!».

Наконец, миновав еще несколько дверей, они остановились у последней – маленькой, неприметной, деревянной. Мирта застыла и дрожащими руками нащупала нужный ключ. Она с легкостью провернула его в замке и толкнула дверь. Они попали в каморку, сияние осветило ее настолько сильно, что стены в комнате стали белыми. В углу, на полу сидел Вернанд, голова его была опущена. Мирта, впервые за все это время, отпустила руку Мелиссы, и девочке вдруг захотелось плакать, – от пережитого потрясения и от того, в каком состоянии она увидела Вернанда.

bannerbanner