скачать книгу бесплатно
Одну курицу в семи местах в жертву богу принести.
Осторожному гибель не грозит.
От дойной коровы можно и удар копытом вытерпеть.
Охотиться, держа собаку на плечах.
Пахарь с плугом, а бог с весами.
Пировать не забываю, но и делано бросаю.
По дому и ворота.
По семье и жених.
По спеси и долги.
Поймать рыбу, не замочив рук.
Пока есть зубы, их не берегут.
Пошел сватом, а пришел женихом.
Правдивое слово не ушибет.
При удобном случае и набожный украдет.
Ребенка портит базар, невестку – пляж.
Рис желудка не ищет.
Рыба да гости через два дня отравой становятся.
Свой рис сам разогревай.
Сила женщины в слезах.
Склонится, но не сломится.
Сперва хозяйство заведи, а потом уж хозяйку приводи.
Страшно, пока кол над головой, а когда ударили – и страх прошел.
Строгому учителю учеников не видать.
Стыдно не тому, кто пляшет, а тому, кто смотрит.
Судью можно сменить, приговор не отменишь.
Тигр лес охраняет, а лес тигра.
Тигры с буйволами дерутся, а гибнет тростник.
Туго перетянешь – разорвешь.
У бесплодной женщины слепой сын луну увидел.
У кабатчика – пьяница свидетель.
У кого деньги, у того и тяжбы.
У кого корова, у того и навоз.
У кого нет ничего, у того бог есть.
У кого сила, у того и власть.
Увидеть змею с пятью ногами.
Укус комара в спину слона.
Упали вместе, а каждый свой ушиб трет.
Учитель немой, а ученик глухой.
Характер не позволяет, да голод заставляет.
Целый день с удочкой в руках, а на ужин одни овощи.
Цирюльник лекарем стал, кто же волосы стричь будет?
Чего в доме нет, того сынок и просит.
Чем больше лимон давить, тем кислее будет.
Языком богу молись, а руками работать не ленись.
ВЬЕТНАМСКИЕ ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
Арбуз склевала ворона, а наказали цаплю
Арбузную корку обошёл, а на кокосовой поскользнулся
Баклан нашёл, а аист съел.
Беден, так раскидывай умом.
Без плохих генералов не было бы хороших.
Без слона и бык велик.
Без длинных дорог – кто знает, хорош ли конь?
Безобразный старается казаться красивым, глупый старается говорить умные вещи.
Бить в барабан у дверей бога грома.
Близкие соседи лучше дальних родственников.
Богатей за счёт своего поля, но не богатей за счёт чужой межи.
Богатство – мужа, труд – жены.
Богатство порождает церемонии.
Бросишь воском – в тебя кинут свинцом.
Буквы кривые, да смысл прямой.
В медной кастрюле легко варить, некрасивым мужем легко командовать.
В семьдесят лет не хвастаются здоровьем, даже если ты зряч и не хром.
В чьих руках знамя, тот им и машет.
Взял взаймы девять – отдай десять.
Взял сливу – верни персик.
Вино входит – слова выходят.
Всего не съешь, всех не накормишь.
Встретил у парадной двери, а выпустил с чёрного хода.
Выпустить свинью из хлева, а потом гоняться за ней.
Где цветы, там и бабочки.
Глупостью не прокормишься.
Говорить интересно – лучше, чем говорить много.
Голова большая, а глупая.
Голодный плачет – сытый смеётся.
Даже больной буйвол не уступит здоровому быку.
Девушка ищет умного мужа, а юноша – красивую жену.
Деньгам законы нипочём.
Долги убывают, дети вырастают.
Если в молодости голодаешь – не спеши отчаиваться, если в молодости богат – не спеши радоваться.
Если встал на носу, так работай шестом.
Если есть дети – и часу не обойдёшься без дела.
Ещё не ослеп, а уже выдает себя за колдуна.
Ещё не разбогател, а уже беспокоится, что обворуют.
Жаба хоть и жмется к берегу пруда, а мечтает схватить ртом звезду на небе.
Жена хороша, да денег пока нет.
Живот в голоде, спина в холоде.
Знал бы, где зачешется, заранее бы почесал.
Зрячий спрашивает у слепого.
И богатство потерял, и дураком прослыл.
И глупая жена может родить умного ребёнка.
Избавилась от мужа, который бил больно, да попала к мужу, который бьёт часто.
Избежал сети, да попался на крючок.
Излишнее почитание превращается в страх.
Иногда муравьи съедают рыбу, иногда рыба съедает муравьёв.
К беззаботному небо и земля снисходительны.
К чьей ноге пиявка присосалась, пусть тот её и отдирает.
Каждый глупец глуп на свой лад.
Как знать, где найдёшь золото, а где жабу.
Как узнать, сколько лет небу?
Каков замок, таков и ключ.