Читать книгу Здесь живут мечты (Надя Петрова) онлайн бесплатно на Bookz (3-ая страница книги)
Здесь живут мечты
Здесь живут мечты
Оценить:

5

Полная версия:

Здесь живут мечты

Сойдя с паромного трапа, мы вдохнули малайзийский воздух, таможенник шлёпнул нам печать в паспорта и мы вышли к ожидающей нас арендованной машине. Передача ключей, беглый осмотр машины, загрузили чемоданы, рюкзаки, детей, сумки, пакеты, пакетики. Откуда всё это берётся в любой поездке, ума не приложу. Машину мы арендовали заранее, нам помогли хозяева, у которых мы арендовали дом. Мы с ними были постоянно на связи, они нас уже ожидали в доме, чтобы передать ключи.

Движение в Малайзии левостороннее и поначалу Ваня нервничал и прикрикивал на меня, сетуя на то, что штурман из меня никакой, на что я огрызалась, что это с лихвой компенсируется тем, что я лучшая в мире женщина в целом, которая, к его счастью, досталась ему, между прочим.

Ваня нервничал еще и потому, что в порт мы причалили уже в лучах прекрасного заката, однако, надвигались сумерки, а после заката темнеет очень быстро, дорога незнакомая, спасибо, хоть есть навигатор.

Справившись с левосторонним движением, Ваня преодолел все повороты на выезде из порта, мы выехали на дорогу, и она уже не сворачивала практически до нашей деревни. По дороге быстро стемнело, но сама дорога была освещена, кроме маленьких участков, и была в прекрасном состоянии. Не просто в прекрасном состоянии, дорога была настоящий хайвей. Вообще, в Малайзии дороги – это отдельный вид искусства, ибо даже в каких-то странных малочисленных городах или казалось бы, совсем небольших деревнях дорога высшего качества, новенькая, с разметкой, не какая-нибудь скромная однополоска, а нормальная широкая дорога. Там и машин-то столько нет, а вот дорога есть.

Подъехав по навигатору к точке встречи с хозяевами дома, пришлось попетлять, но уже через несколько минут мы нашлись, и они поехали на своей машине перед нашей, чтобы показать нам дорогу к дому. Он оказался совсем рядом, просто в темноте мы бы не разобрали где повернуть, чтобы на узких деревенских дорожках, машине можно было проехать и не застрять в каких-нибудь зарослях.

Заехав в ворота, въезд в которые был обозначен лишь двумя каменными столбами, к которым вместо забора примыкала невысокая живая изгородь, мы увидели перед собой четыре дома. Дома были в некотором отдалении от забора, которым была обозначена эта общая территория и мы узнали, что все эти домики сдаются. Позади всех домов текла речка, росли густые бамбуковые заросли, которые мы увидели уже утром, а перед домиками территория была аккуратно засыпана гравием.

В самом левом домике жила молодая художница с двумя очаровательными детьми, она снимала его постоянно, по знакомству. Справа от него был самый большой дом из этих четырёх, в малазийском стиле, с большой лестницей посередине, ведущей в дом. Этот дом мы и арендовали. Как нам позже рассказали хозяева, в нём долго жила русская девушка с ребёнком, застрявшая в пандемию, они были с ней очень дружны, скучали и оттого тепло встречали нас. Следующие два домика были небольшие и на сегодняшний день они были свободны.

После знакомства с хозяевами и домом, мы выгрузили весь наш скарб из машины, и оптимистично попросили проводить нас к любому кафе, где подают что-то рыбное. Они переглянулись меж собой и закивали, а мы снова радостно погрузились в машину, так как были уже порядочно голодны.

Сказать, что мы с детьми впали в легкий шок, увидев местное кафе, это не сказать ничего. В него не впал только Ваня, который закатывая глаза, забубнил, что он на большее и не рассчитывал, что все кафе в Малайзии такие, а на острове, тем более. Ну, и что он меня предупреждал. Как бы это описать, чтобы было понятно, весь ужас европейца и девушки…

Итак, что представляют собой многочисленные уличные кафе – варунги (Warung). На кухню любого уличного кафе в Азии, да и отдельно стоящего кафе заглядывать не стоит. Также, не надо думать из чего всё это делается и как они это готовят. Если хочется попробовать местную еду, а в нашем случае, вообще, просто поесть, надо просто принять то, что видишь. Мало того, что еда в Малайзии выглядит непрезентабельно, она еще и вся жареная-пережареная в масле. Здесь тоже сразу следует отогнать от себя мысли - проверить сколько дней маслу, в котором готовили твою еду. Не надо.

Хозяева нашего дома оказались милейшими людьми, чуть постарше нас с Ваней, невероятно вежливыми и приятными. Они прекрасно говорили на английском языке, к слову, в Малайзии английский язык – один из государственных, и очень хотели нас накормить. Поэтому они привезли нас в ближайшее кафе, где они иногда едят сами, то есть, как бы рекомендовали его. Определённые трудности в поиске еды составляло то, что я не ем мясо и птицу, а только морепродукты и они вспомнили seafood кафе недалеко от дома.

Местные кафе это небольшие одноэтажные постройки, часто собранные буквально из того, что было под рукой. Стены могут быть не оштукатурены, не окрашены, и от этого всё выглядит немного уставшим. Внутри простая кухня, холодильник с напитками и мойка, в которой почти всегда есть посуда. Столы и стулья чаще всего пластиковые и, кажется, уже прожили не одну жизнь. Варунги стоят прямо у дороги: машины едут в метре, а ты сидишь и ешь. Почти формат «на выезд».

Сразу оговорюсь: это не претензия. Я безнадёжно влюбилась в Малайзию, но продолжаю называть вещи своими именами, так, как я их увидела. Тот seafood warung, куда нас привели, был как раз таким. Витрина с готовой едой, большие тарелки с мясом, рыбой, курицей, всё уже приготовлено. Выбираешь что-то одно, и к этому всегда рис. В смысле, всегда рис. Вид у еды, мягко говоря, непривычный. Почти всё либо сильно обжарено, либо утопает в густых соусах. Коричневые, тёмно-зелёные, жёлто-коричневые. В общем, те самые серо-буро-малиновые.

Это просто удивительно, как в соседних странах, которые находятся совсем недалеко друг от друга, различается кухня. Как так-то? Ещё вчера мы наслаждались в Таиланде вкуснейшим Том Ямом, Том Кха, Пад Тайем и потрясающим Том Самом, не подозревая, что нас ожидает в соседней Малайзии.

Поскольку этот варунг, по большей части был с морскими гадами, то здесь преобладали жареная рыба, кальмары и мелкие осьминожки, зажаренные в кляре. Креветки же, на мой взгляд, профессионально испорчены густым кисло-сладким соусом. И если в разных азиатских странах не едят то мясо коровы, то свиней, то во всех азиатских странах прекрасно едят курицу и могут ее тоже считать seafood , поэтому курица во всех видах есть в любом варунге.

— Как вам приготовить рыбу? На гриле и сбрызнуть только соком лимона? Креветки на гриле? Без сладких соусов? No spiсy? Не, не слышали!

На улице было уже темно, хоть глаз коли, сверху висели одиночные «лампочки Ильича» и дальше вытянутой руки ничего не было видно. Варунг был наполнен местными жителями, которые вечерами собираются, чтобы скоротать вечер за приятной беседой с односельчанами и поздним ужином. Хозяева дома нас гостеприимно представили хозяину варунга и нам махнули на свободный столик.

Дети робко спросили нас с Ваней про наличие меню, мы расхохотались и махнули на витрину. Они осторожно подошли к ней и встали, как вкопанные, выпучив глаза и, не понимая, что здесь вообще съедобно. Этот неловкий момент…

В принципе, я-то была не лучше, я вообще онемела от удивления. Как потребитель, я обожаю все жареное-пережаренное, картошку-фри, к примеру, зажаренную рыбку. И даже хлеб я предпочту подсохший с хрустящей поджаренной корочкой, а иногда я могу вообще отгрызть только корочку от мякиша. Но во-первых, надо понимать, что зажаренная рыбка и рыбка в той витрине, впрочем, в любой витрине любого варунга в Азии, это разные вещи. В витрине рыба была зажарена до самых костей. И это было странно, что там осталось, чтобы съесть? А во-вторых, если питаться только такими блюдами, можно забить на здоровое питание и в целом на здоровье. Что и можно наблюдать у местных жителей. Много людей в теле и, как мы узнали позже, наблюдаются проблемы со здоровьем. Всё-таки такая зажаренная еда не должна быть на каждый день.

Весь спектр наших с детьми мыслей был отражён на лицах и Ваня начал терять терпение. Улыбаясь хозяину варунга, сквозь зубы, он пригласил детей обратно сесть за стол, так же, улыбаясь мне сквозь зубы процедил, что больше ни в какое кафе меня не повезёт. Вообще никогда. И сам заказал что-то из рыбного для меня, что-то из куриного для детей, свежих салатных листьев, овощей, и холодный чай.

Мы немного поклевали, поныли, и, попрощавшись, отправились, наконец, в дом. Дома было светло, чисто и свежо, малазийская массивная мебель радовала глаз, чемоданы мешались под ногами, понимая, что сегодня никто не станет их разбирать, а постели призывно сверкали белоснежными простынями.

Это был долгий день, который начался еще в Таиланде, на острове Ко Липе, где ночь прошла не слишком спокойно, так как все мои мысли были заняты ничего не подозревающими, но пугающими меня, насекомыми. Ранний подъем, прогулки по острову, тропический ливень, паром до Лангкави, дорога в темноте до нашей деревни. Знакомство с чудесными хозяевами домика в малазийском стиле в настоящей малазийской деревне Сазлиной и Джоханом, новые впечатления от местной кухни.

Влажный жаркий тропический воздух всё ещё не вполне был нам привычен, лично я себя ощущала точно, как в сауне, поэтому наличие кондиционера – отдельный вид радости. Мы, с удовольствием забросили свою несвежую одежду в стиральную машинку, наперегонки, кто успел первый и дальше по очереди, приняли прохладный душ и под стрёкот цикад уснули крепким сном.

Креветосы с лаймом

Мы быстро привыкли к новой стране и новому дому. К тому, что в местных варунгах нам не по пути, но это нисколько не расстраивало. Времени было много, морепродукты в супермаркете наисвежайшие, и Ваня с удовольствием готовил свои «пятиминутные» королевские креветки.

Мы брали самые большие, какие находили, и уже через несколько минут они шипели на раскалённом масле, быстро меняя цвет на нежный лососевый. Ничего лишнего, только немного лайма или лимона. Ели их горячими, почти не дожидаясь, пока остынут. Боже, как это было вкусно.

Продукты мы покупали в супермаркете, хотя, находился он совсем не близко. Но у нас присутствовали блага цивилизации в виде автомобиля и холодильника. К тому же, последние семь лет в России мы жили в собственном доме и, также у нас не было поблизости никакого магазина, поэтому, мы привыкли планировать свои блюда и делать закупку продуктов сразу на несколько дней.

Поскольку наш дом находился в центре острова, на море мы также добирались на машине. Опять же, это не было проблемой, мы с удовольствием исследовали остров, ездили на разные пляжи, да и просто останавливались в разных интересных местах. К тому же, я не теряла надежды найти вкусное кафе. Такая я оптимистка. Кафе мы так не нашли, креветки перестали восхищать новизной вида и вкуса, впрочем, на носу был Новый год и мы предвкушали запланированную поездку в Куала Лумпур.

Впрочем, это не помешало нам готовиться к празднику, ведь новогоднее настроение обратно не засунешь, даже если за окном не снег и морозы, а плюс 30 и тропики. Как обычно мы делали это в России, мы с удовольствием наряжали дом. Развешивали золотые надписи Happy New Year, мимо которых я не смогла пройти в тайских лавочках, клеили скотчем огоньки на окна, раскладывали праздничные красные колпачки и расставляли свечи. На фоне всего этого мы включили новогодние и рождественские фильмы, которых у нас есть целый список и которые мы ежегодно пересматриваем, начиная с начала декабря. Ваня не разрешает в течение года смотреть эти фильмы, чтоб не пропал запал, так что приходится отрываться в декабре.

Для полноты и честности идеальной картинки скажу, что всё это делали и получали от этого удовольствие только мы с Ваней (причём про Ваню я тоже не сильно уверена). Дети посильно помогали нам, распутывали гирлянды, резали скотч и периодически ныли, точно ли они нужны, если мы и сами прекрасно справляемся. Ну что сделаешь, подростки! Хотя, сами они любят проводить вместе с нами время и для меня это очень ценно.

Такая суета, когда мы вместе делаем, даже что-то очень простое и есть для меня счастье. Ваня висит на стремянке на одной ноге, пытаясь дотянуться до последнего места на надписи, куда надо приклеить скотч, отрывает часть этой надписи, ругается. Дети окончательно запутали гирлянду, периодически награждают друг друга братскими тычками и колкими словечками, начинают смеяться. На фоне горланит телевизор, где уже середина фильма «Один дома». А я смотрю на них всех со стороны, вспоминая детей совсем малышами, понимаю, что они уже выросли и улыбаюсь. Оттого, что это моя идеальная картина.

Золотая надпись в итоге висит, кривовато, ну и пусть. Дети бросили гирлянду на стол, надели колпачки, улеглись досматривать фильм, а мы с Ваней корячимся сами, развешивая огоньки на окно.

В заключение весёлой подготовки случился стук в дверь, пришла хозяйка дома Сазлина и принесла нам ёлку! Не живую, естественно, а милую искусственную помятую ёлочку, высотой около метра, на ней даже висели шарики и колокольчики. Это было очень мило, ведь она знала, что для европейцев Новый год – это важный праздник, для этого у них в кладовке лежит несколько новогодних атрибутов для праздника.

Мы с Ваней, конечно, поржали над этой уставшей ёлкой, над поцарапанными кое-где или вовсе разбитыми игрушками, но для меня не проблема из войлока на палке сделать конфетку.

Я старалась над ней часа полтора, для начала, сняла все игрушки, перебрала и выбросила все сломанные. Потом я хорошенько вытряхнула из неё пыль и даже прошлась по ней влажной тряпкой, распрямила каждую веточку, чуть ли не каждую иголочку. И, наконец, красиво развесила игрушки на веточки и разноцветные огоньки. Разумеется, сделала фото ёлки «до» и «после». Отправила Сазлине, посмеялись вместе.

Всё оказалось не так, как я ожидала

Всё оказалось даже лучше.

Прошло почти два месяца, как мы прилетели в Азию. Отсутствие чёткого расписания, груза ответственности, бесконечной суеты, навязанных ожиданий, давления, постоянного сравнения себя с другими, шума уведомлений и срочных задач освободило место для мыслей в голове.

По привычке фантомный внутренний голос, как цербер, всё призывал куда-то бежать, чтобы чего-то успеть. Это случалось всё реже, голос звучал всё тише, и наконец, маховик, когда-то разогнанный до скорости света, почти остановился без поддержки извне. Изъяв себя из пространства, где стиль жизни бездумного бега без остановок стал для меня невозможен, у меня не было резона поддерживать подобный стиль в этом благословенном месте, где мы оказались.

Мы для этого здесь и оказались, чтобы замедлиться. Мы не помнили как это бывает и что это вообще такое – время для мыслей. Это было непривычно, хоть и вполне естественно, ведь думать – это одно из отличий нас от животного мира. Настала пора, чтобы, наконец, применить эту способность в полной мере.

Почти два месяца понадобилось, чтобы замедлиться настолько, что появилась потребность в думании, как в упражнении. Чтобы понять и объяснить себе, что человек размышляющий – это не бездельник, что время для раздумий не бесполезно и что важно то, о чём ты думаешь. Что я была самым возмутительным образом лишена этого невероятно полезного занятия. Этот бег в беличьем колесе отнимал всё моё свободное время, равно как и повторяющиеся события, одни и те же действия, навешивание на себя обязанностей и ответственности.

Не удивительно, что я не знала, чем я действительно, на данный момент, хочу заниматься, и что приносит мне удовольствие. Как это возможно было узнать, если я всё своё время в какой-то безумной беготне и всё моё время занято «важными делами».

Я ощутила себя куклой, которая играет в чьей-то пьесе и будто невидимый кукловод дёргает меня за ниточки и настаивает на собственном сценарии. Ощущение не моего сценария в определённый момент и заставило меня разорвать эти ниточки, которые меня крепко держали и выйти из круга повторяющихся событий.

Это достойный бонус, осознать себя и выйти из замкнутого круга. Было даже как-то странно поначалу, делать только то, что хочется и начать писать собственный сценарий своей жизни. Без гонки, без истерик, не задыхаясь, а постепенно начав дышать полной грудью, делая всё более глубокие, спокойные вдохи и расслабляющие выдохи. Каждое утро, как глубокий неспешный вдох и каждый вечер, как освобождающий выдох.

Вдооооооох! Выыыыдооооох… Вдох! Выдох…

Мы вырвались из лап Карабаса Барабаса, мы больше не танцуем под чужую дудку, все ниточки оборваны. Прежняя жизнь имела чёткий сценарий, было понятно, что делать, куда идти, путь проложен, в сознание вложен: родился, пошёл в детский сад, потом школа, институт/университет/колледж или завод, женился, родил детей, дом, семья работа, пенсия, уход. Имеются варианты, но всё двигается в рамках предложенного, знакомого, как будто ты вытягиваешь билет и там написано куда тебя распределили, там заранее написан твой путь. Типа, если ты не знаешь куда двигаться или не хочешь ничего менять, тебе и так хорошо, ноу проблем, живи согласно вытянутого билета. А если почувствовал, что давит, что ты можешь больше, что мир это не только то, что написано в билете, то у тебя всегда есть право вытянуть другой билет. Или вообще взять ручку и листочек и проложить свой путь. Можно пешком, а можно на машине, можно на лодке, а можно на велосипеде, как ты захочешь! Можно ночевать в палатке, можно найти дом или построить свой, а можно жить в автодоме или на яхте. Вся суть в том, что чтобы прямо сейчас не происходило в жизни, я сама могу в любой момент всё изменить. Я могу вытянуть билет, а он вдруг окажется счастливым.

Главное, чтобы у меня было время задуматься и понять чего же я хочу на самом деле. Или просто попробовать разные варианты и поискать. Ведь если я взрослая, это не означает, что я не могу больше ничего попробовать, кроме того, что я уже умею. Или что я не могу чему-то научиться. Или вспомнить что-то важное, давно забытое из детства. Главное – замедлиться. Чтобы не пропустить что-то важное.

Каждое моё утро на Лангкави начиналось одинаково, я просыпалась раньше всех, с рассветом, умывалась и выходила на крыльцо. Даже соседи ещё спали, а утреннее солнце только начинало пригревать, будто приглашало и меня в новый день. И я ловила это редкое, почти интимное счастье - быть наедине с миром.

Я слушала, как ветер перебирает длинные вытянутые листья кокосовых пальм, разнообразные птицы на разные лады пели свои жизнеутверждающие звонкие песни.

Спустившись с крыльца во дворик, я собирала белые тропические цветы с вечно-лысого дерева, на котором они росли и, опадая, под ним же лежали. Это удивительное дерево, потому что оно всё время, пока мы там жили, было в основном без листьев. Только наверху росли несколько мясистых овальных тёмно-зелёных листьев, постоянно распускались и опадали ароматные белые цветы с жёлтой сердцевинкой. Такие цветы часто используют для украшения волос - их изображают на заколках или в бусах из искусственных цветов, изображающих традиционные гавайские ожерелья.

Дерево всегда выглядело так, словно у него опали все листья, но это его постоянное состояние. Мне кажется, его главная цель — всю свою силу и красоту отдавать постоянно распускающимся цветам. Они распускаются снова и снова, а ветер легко срывает их, усыпая землю под деревом белым цветочным ковром.

Это меня завораживало и я почти каждый день собирала эти цветы, складывала их на стол рядом с чашкой чая или в миску с водой. И каждый раз не могла насмотреться: как природа умеет быть щедрой без усилий.

Первую неделю я выходила на крыльцо и просто наслаждалась, слушала ветер, чириканье птиц, петушиное ку-ка-ре-ку из дома через дорогу, мычание коров.

Но однажды я вышла, как обычно, на рассвете и мне стало не по себе. Отчего же? Оттого, что в это утро я увидела больше, чем обычно.

Я услышала, что птицы не просто чирикают, их чирикает великое множество, на разный лад, разные трели и это все разные птицы! Я увидела как эти птицы (все разные!) перелетают с дерева на дерево прямо перед моим носом! Я их всех вижу! И обычные голуби, и птицы с сине-голубым оперением, а внизу двух концов крыльев длинные перья, как будто с шариком на конце. И много других видов птиц: жёлтые, красные, серые, белые. Я таких никогда не видела до этого!

Подняв голову, я увидела как в вышине парят орлы, гордость и символ этого острова Лангкави. Потом увидела серых белок, которые носятся по деревьям, прыгают с ветки на ветку и бегают друг за дружкой по проводам. Обошла дом и увидела их… Hornbill (птица-носорог), большие красивые птицы с бело-желтым большим носом и я вижу их в живой природе у себя за домом. У себя за домом!!!

А ещё прямо передо мной всегда летает рой разных бабочек, были даже такие огромные, размером с ладошку, мы их видели только в специальных парках с бабочками, а здесь они летают на свободе.

За домом ползают вараны метра полтора длиной и местные жители называют их ящерицами. А ещё прямо у нас в доме бегают десятки гекконов и к вечеру то тут, то там слышатся звуки, похожие на звонкие поцелуи. Таким образом, они привлекают противоположный пол или обозначают собственную территорию.

И я поняла, что всё это разнообразие звуков и фауны было и неделю назад, и не только здесь. Но в моём усталом восприятии не осталось места для самых обычных звуков природы. А также, для чего-то простого, понятного и прекрасного. Оттого, что я, как цепная собака, защищалась от любого покушения на место в моём сознании, в моих мыслях, в моём восприятии. Ведь надо делать только то, что важно, а думать, чувствовать, слушать звуки – будто из другой жизни. Они делают тебя слабой. Чувствительной. А значит, уязвимой. Там надо было быть сильной. Здесь же я возвращалась к себе.

Однажды утром нас с Ваней разбудили резкие звуки, будто по крыше носится стадо слонов. Мы выбежали на улицу, обежали дом пару раз, но никого не увидели. Вечером приехали хозяева дома, чтобы заселить гостей в соседний домик и мы спросили что же это было. Джохан рассмеялся и показал нам над нашим домиком высохшее дерево, а на самой верхотуре большое гнездо. В нём жили огромные малазийские белки с необычным окрасом. Величиной они с хорошую такую, откормленную кошку, огненного рыжего цвета с чёрным пушистым хвостом и чёрной грудкой.

Это потрясающе. У нас над домом в гнезде живут и скачут по нашей крыше малазийские белки, а мы этого не замечали. Мы только уточнили про гнездо, так как в нашем понимании все белки живут в дуплах. Приглядевшись получше, и сняв объект с зумом на телефон, действительно разглядели гнездо. Белок мы увидели на следующий день. Как и всё, что пришла пора разглядеть.

А те тропические цветы, белые с жёлтой сердцевинкой, называются франжипани, такое вот неблагозвучное название. Но его мы узнали только через несколько месяцев, когда долетели до Бали.

Куала-Лумпур

В лёгкой эйфории пролетели первые две недели на Лангкави, дети сдали свои экзамены онлайн, мы нарядили дом по-новогоднему, каждый вечер мы вместе проводили время за просмотром рождественских фильмов и, наконец, подкрался Новый год. Дождались своего часа купленные авиабилеты в Куала-Лумпур. Честно говоря, уже захотелось цивилизации, совсем ненадолго. Увидеть дома выше трёх этажей. Утром выпить настоящий ароматный кофе, сваренный в кофемашине. Сходить в кинотеатр, съездить на экскурсию с русскоязычным гидом, полюбоваться городской архитектурой и, конечно же, мы рассчитывали на новогодний праздничный салют.

Быстрый перелёт с острова в столицу Малайзии и уже через 3 часа таксист нас высадил у забронированных апартаментов. Наша квартира оказалась на 43 этаже и тут уж сразу закрылся гештальт насчет «увидеть дома выше трёх этажей» и полюбоваться городской архитектурой. На ближайших 5 дней мы оказались в самом центре города, буквально в пяти минутах от всемирно-известных башен-близнецов Петронас. Потрясающе!

Я заранее заказала обзорную экскурсию по городу в самый канун праздника, и 31 декабря 2022 года у нас получился насыщенным и познавательным. Русскоговорящая девушка-гид рассказала много интересного в рамках темы экскурсии, но также, она ответила на сто-пицот наших вопросов касательно страны в целом, уклада их жизни, и, конечно, мы поболтали о ней, как же она здесь оказалась и как оказались здесь мы.

Предновогодний день мы завершили, поднявшись на обзорный этаж башен Петронас, а после, с удовольствием поддались всеобщему духу шопоголизма, выбирая подарки каждый сам для себя в огромном молле у подножия башен.

Новый год отгремел, как полагается, с нашего 43 этажа было прекрасно видно и слышно многочисленные салюты. Праздничный стол был для нас своеобразным символом свободы. От обязательств, навязанных идеалов, символизма и привычных салатов. Словно нам вдруг стало можно всё. Жить, как хотим, праздновать Новый год в тропиках, на праздничный стол купить продукты наспех в ближайшем супермаркете, не резать никакие салаты и вообще не проводить предновогодний день в готовке. Немного фруктов, красная икра на развес, чипсы, крекеры, сыр - отличный новогодний стол со вкусом свободы. Мы чокались напитками в гранёных стаканах: дети — соком, а мы с Ваней — шампанским.

bannerbanner