banner banner banner
Шестое измерение
Шестое измерение
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Шестое измерение

скачать книгу бесплатно


– Ушла,– констатировал Дарт, но это его вовсе не злило. Никогда ни одну из девушек, с которыми спал, он не держал.

Дарт поднялся с кровати, раскинул руки в стороны, и в тот же миг доспехи как по мановению волшебной палочки оказались на нём.

Утро завоевателя всегда начиналось с завтрака. Стол уже должен быть накрыт и украшен. Дарт спускался вниз и уже знал, что так и будет. Каково же было его удивление, когда вместо слуг он увидел девушку, с которой провёл ночь. Она старательно и с любовью сервировала огромный стол. Все столовые приборы лежали возле тарелки согласно правилам этикета. Рядом – салфетка, сложенная в красивый цветок. Бокал для вина располагался справа за ножом. Приправы к блюду стояли таким образом, чтобы хозяин мог дотянуться. Цветы служили отличным дополнением к общей сервировке стола. Они были размещены в невысоких, но устойчивых вазах. Дополняли атмосферу различные украшения и уже выложенные на стол яства. Закончив сервировку, девушка зажгла свечи и тепло поприветствовала господина:

– Доброе утро, Ваше Высочество! Прошу за стол! – как радушная домохозяйка, она указала рукой на его место во главе стола.

Дарт молча сел, но к еде притрагиваться не торопился. Игнорируя старания девушки, он раскрыл газету, что была у него в руке и приступил к чтению.

Девушка обиженно взглянула на него. Она так старалась, а он даже не сказал элементарного «спасибо»!.. Видно, в его стране, посчитала она, всё воспринимается как данность. Тем не менее девушка всё же надеялась услышать от него это заветное слово…

– А почему вы не пробуете? – аккуратно поинтересовалась она и не получила никакого ответа. Дарт даже не изменился в лице.

Девушку начинало это злить, но, всё же зная, что перегибать палку не стоит, она просто положила руку на газету и чуть согнула её, чтобы увидеть лицо Дарта. Он поднял алые глаза. Они полыхали жутким огнём, но она больше не чувствовала страх. Когда их взгляды встретились, она задала тот же вопрос.

Дарт молча взял ложку, зачерпнул суп и медленно поднёс к губам. Так сперва показалось. Девушка удивилась, когда он ложкой указал на неё и спокойным, невозмутимым тоном сказал:

– Сначала ты.

Отказ значил автоматическое признание в покушении на отравление. «Если всё же решит добровольно вкусить свой же яд – что ж, по крайней мере умрёт быстро и безболезненно»,– про себя ухмыльнулся Дарт в предвкушении результата.

Девушка проглотила ком, что встал в горле, но всё же взяла ложку и попробовала суп. Вопреки ожиданиям Дарта, гостья мило улыбнулась и похвалила свою же еду:

– Очень вкусно!

Однако Дарт был непреклонен. Он по-прежнему подозревал девушку в каком-то подвохе. Как-никак, а его стараниями она, возможно, потеряла семью. После всего, что было, поведение девушки выглядело как минимум странно, но казалось, что это из страха перед казнью.

Дарт отложил газету и внимательно посмотрел на девушку.

– Если хочешь – можешь идти. Я не буду тебя преследовать…

Девушка удивилась. Кровавый завоеватель её отпустил? Он сказал, что она может идти? Если это не шутка, то о таком чуде она не смела мечтать, однако сообщила:

– Но мне некуда идти! – с грустью сообщила она.– С самого начала у меня не было никого…– после короткого молчания девушка решительно посмотрела прямо в глаза Дарта.– Позвольте мне остаться у вас! Если я вам наскучила как любовница, то разрешите мне остаться хотя бы в качестве служанки!

Дарт был несколько удивлён. Даже вопреки тому, что он обещал не преследовать её, она всё равно предпочитает остаться под его властью. С этой женщиной явно что-то не так. Тем не менее… Он положил газету на стол и встал. Затем он подошёл к девушке и мягко поднял её голову за подбородок.

– Назови мне своё имя.

– Мариса.

– Что ж, Мариса, если так желаешь остаться – оставайся. Но учти: любое непослушание будет означать для тебя смерть. Если ты согласна с такими условиями – пожалуйста: будешь моей личной любовницей.

Мариса застыла. Он явно не шутил, когда говорил, что убьёт её, но ей было всё равно. Она должна  подчиняться своему господину. Утвердительно кивнула. Он улыбнулся. Победная улыбка Дарта показалась до того красивой, что ей захотелось поцеловать его. Она медленно положила руку ему на щёку и встала на носочки. Всё ещё держа девушку за подбородок, он наклонился. Их губы вот-вот должны были слиться в поцелуе, но вбежавший в зал охранник быстро заставил их отстраниться друг от друга.

– Что?! – недовольно фыркнул завоеватель на своего подчинённого.

– Ой, простите! – стражник бросил быстрый взгляд на девушку и понял, что пришёл в самый неподходящий момент.

– Говори, раз пришёл,– дал разрешение Дарт, однако в его голосе всё ещё слышалось недовольство. И не дай бог новость окажется не стоящей его внимания. Любой подчинённый Дарта прекрасно знал, что лучше не тревожить господина по всяким пустякам. Этот стражник не был исключением. Он сразу начал коротко и по существу, ибо длинные речи господин тоже не любит.

– Принц Эгаморы подал прошение о капитуляции,– сказав это, передал господину листок бумаги.

Тот быстро пробежал по нему взглядом и насмешливо сообщил:

– Значит, сдаются без боя… Ха-ха-ха, что за кучка идиотов?! – засмеялся он так, будто смешнее шутки не слышал, а затем бросил прошение в горящий камин.– Мы выдвигаемся немедленно. Собери солдат!

– Есть! – отдал честь стражник, после чего скрылся с глаз.

* * *

Космический корабль «Гвоздика», словно молния, облетал препятствия в виде осколков метеорита. Принцесса с весёлым азартом управляла им, будучи уверенной в своих навыках.

Джекки сидел белый как стена и всякий раз при приближении корабля к метеориту закрывал глаза от страха, который сворачивался калачиком где-то внизу живота.

– Ха-ха, Джекки, скажи же, весело?!

– Ага, обосраться можно насколько…– страдальчески скривился он. От страха парень даже забыл, что находится в присутствии дамы. Принцесса, однако, на это даже не обратила внимания. Ей было так весело, что она не замечала ничего вокруг.

Метеоритное поле закончилось, и у Джекки отлегло от сердца. Он был на грани срыва, хоть и старался не подавать вида. Теперь он наконец смог вздохнуть спокойно.

Дальше путешествие проходило без приключений. Джекки настолько погрузился в свои мысли, что не заметил, как минуло несколько часов. В открытом космосе всегда стояла ночь. В их мире – давно уже утро. Джекки не мог определить точно, но его организм все ещё жил в том режиме. От того, что пропустил время сна, чувствовал усталость и головную боль.

– Джекки? – не отрываясь от дороги, позвала его принцесса.

– Да, Ваше Высочество?

– Я вижу – ты устал, можешь пойти отдохнуть.

– Эгоистично самому лечь спать в то время, как вы не смыкая глаз будете за штурвалом,– покачал головой Джекки.

– Нам лететь два дня,– напомнила принцесса.– Если вы не отдохнёте, то от вас как от воина не будет толку.

– Хорошо, принцесса,– сквозь зевоту произнёс он и, словно зомби, последовал в сторону места отдыха.

Она находилась сбоку за автоматически раздвижной дверью: довольно просторно и уютно. Пусть даже каюта сравнительно небольшая, но здесь уместилось всё, что нужно для жизни: диван, на котором можно отдохнуть, кухонная стенка, предназначенная для готовки, и маленький холодильник. К нему первым делом и последовал Джекки. Раскрыв дверцу, не обнаружил привычных для себя продуктов. Вместо них лежали какие-то тюбики с изображениями различной еды.

«Дань прошлому космонавтики?». Пожав плечами, парень достал из холодильника тюбик с картинкой борща, а затем поднёс ко рту и, раскрыв пошире, надавил. Вместо ожидаемой субстанции, которая должна была стечь в рот, его с головы до ног облило супом. Как он туда вообще поместился, Джекки так и не понял, зато осознал, для чего всё-таки здесь плита и тарелки.

– Во прогресс науки! – с удивлением резюмировал он, вытирая полотенцем впитавшееся пятно.

Отойдя от удивления, Джекки решил продегустировать каждое блюдо и достал из холодильника ещё несколько тюбиков.

Спустя какое-то время он лежал на диване, сложив руки на животе, и, словно пьяный, проговаривал: «В меня больше не влезет!».

* * *

Война с Эгаморой закончилась до её начала. Только завидев на горизонте кровавую армию, эгаморские рыцари тут же вывесили белый флаг, и теперь между двумя правителями идут переговоры. С одной стороны – уверенный в себе Дарт, а с другой – трусливый толстый принц Людвиг.

– Нижайше приветствуем Его Высочество Дарта Раена, принца Стальгорна, завоевателя шести великих стран…– приветственная речь принца Людвига могла затянуться надолго, но Дарт быстро заставил его заткнуться своим «ближе к делу!».

Голос Дарта обдал принца Людвига холодом, пробирающим до самых костей. Этого было достаточно, чтобы он растерялся и напрочь забыл, что вообще хотел предложить, но, к счастью, у каждого правителя есть советник, который в нужный момент готов подхватить инициативу. Советник Людвига был ровесником Кенсая. Говорить начал уверенно; можно сказать, даже нагло. Даже с учётом того, что они – сдавшаяся сторона, он намеревался заключить договор, выгодный для себя и своего принца.

– Эгамора – это многочисленные мануфактуры и торговый путь Восток-Запад. В обмен на сто тысяч золотых мы признаем вас законным правителем Эгаморы.

Дарт в ответ на такое абсурдное предложение разразился грубым хохотом, а затем произнёс:

– А вам не кажется, что вы не в том положении, чтобы диктовать подобные условия? – пока ещё относительно спокойно говорил он. После этой фразы завоеватель перешел к конкретным угрозам, будто одно то, что он с ними говорит, было оскорбительно.– Ваши подписи не имеют никакой цены. Что мешает мне прямо здесь придушить вас своими собственными руками и силой забрать Эгамору?!

– Но, Ваше Высочество!..– дрожащим голосом провопил советник. Принц так вообще чуть в подштанники не наложил.– Без нашей поддержки,– всё же собрался советник и рубанул правду-матку,– вы навсегда останетесь агрессором, оккупантом, врагом всего гайского народа.

– Какое мне дело до того, что обо мне думают? – сложил руки на груди Дарт.– Считают меня врагом? Прекрасно. Страх – единственный и надёжный способ всех контролировать. Вот… Вы же… Боитесь меня? – протянул он и направил на них свой тяжёлый взгляд. Принц начал трястись, как осиновый лист, а по лицу советника ручьём стекал пот. Почувствовав их страх, Дарт широко улыбнулся и продолжил психологическое насилие: – Мне бы следовало вас обоих казнить.– С этими словами он сделал неторопливый шаг в их сторону. Те, наоборот,– от него.– Но,– продолжил он,– мои же солдаты перестанут меня уважать за то, что я убил таких ничтожеств, как вы.– Эта фраза для обоих легла как бальзам на душу, однако всего на секунду. Следующая фраза из уст завоевателя заставила их визжать подобно свиньям.– Но вот увечья я всегда приветствовал,– Дарт раскрыл ладонь, и в следующее мгновение у него в руке появились клещи. Принц с советником ринулись бежать, но со спины их схватили солдаты Дарта, да так, что бедолаги не могли даже пошевелиться.– Выбирайте, что вам вырвать – язык или глаза? – говоря это, он всё ближе и ближе приближался к этой парочке.

– Хорошо! – не выдержал принц.– Мы отдадим страну даром. Только, пожалуйста, не трогайте нас!

– Правильный ответ! – зловещая улыбка Дарта резко переросла в обычную, а клещи, что недавно были у него в руках, куда-то исчезли.

* * *

Дарт величественной походкой ходит и осматривает окрестности только что захваченного государства. За ним, как хвостик, плетётся трусливый жирный принц и на каждое слово завоевателя кивает.

– У вас, я смотрю, даже больше заводов, чем я представлял…

– Да, это наша гордость. Продажа производимой продукции идёт по всему континенту…– с гордостью сообщил принц.

Он хотел сделать рекламу каждому заводу, но Дарт его даже слушать не стал и, не дав закончить, перебил:

– Закрывайте. Теперь вы всю продукцию будете закупать у нас.

– Но, Ваше Высочество! – возразил принц.– Вы и так не дали нам ни гроша, а теперь вы требуете закрыть главный источник дохода?

– Я планирую построить здесь свою военную базу.– После этой фразы Дарт недовольно посмотрел на принца и напомнил ему о его незавидном положении: – Вообще радуйтесь, что я разрешил вам жить в уже своей Эгаморе, а то ведь я могу отправить вас восвояси.

– Извините! – почти шёпотом выдавил из себя принц и стыдливо склонил голову.

– И последнее,– произнёс Дарт, принц с содроганием сердца ожидал того, что он скажет,– я заберу все ваше войско. Пусть они и проявили себя как жалкие трусы, но под моим руководством они станут настоящими воинами.

Пока принц пытался смириться ещё и с потерей войска, Дарт одарил его ещё одним недовольным взглядом и прикрикнул:

– Ты ещё здесь?!

Принца как ветром сдуло.

Спустя какое-то время все войско Эгаморы, состоящее из миллиона молодых юношей, построилось на главной площади. Перед ними руки в боки стоял Дарт и произнёс торжественную, пламенную речь:

– Я – Дарт Раен. Принц Стальгорна. Завоеватель шести великих стран. Страж разрушений и новый правитель Эгаморы. Люди называют меня кровавым завоевателем, агрессором, оккупантом и врагом всего человечества. Да, они правы. Я действительно тот самый монстр, о котором все говорят. Но даже такой монстр, как я, может быть справедливым. Те, кто хочет уйти, пусть сделают это немедленно. Я не стану преследовать, пусть только не встают на моём пути, иначе пощады не будет. А кто решит остаться и присягнет мне на верность – об этом не пожалеет. Я буду относиться к вам как к полноправным гражданам Стальгорна, и вместе мы покорим весь мир! – В конце речи он поднял руку и медленно сжал её в кулак, словно поймал что-то, а армия бурными аплодисментами поприветствовала своего нового главнокомандующего.

Глава 6

Сто лет назад на Терру упал метеорит, из-за чего она превратилась в безжизненную пустыню. По сей день стоит пелена, которая напоминает серый дым из труб химического завода, а из-за постоянной и сильной электрической активности мерцают молнии, но во много раз ярче и сильнее, чем на Гае. Помимо пустыни на планете удивительные пейзажи скалистых пород. Так как кислорода на этой планете нет, двум путникам пришлось преодолевать много километров в толстых скафандрах.

Тот, что шире и ниже – Джекки. Он шёл молча, пока спутница рассказывала историю Терры.

Джекки завороженно внимал каждому слову принцессы. Её рассказы такие интересные, что слушатель погружался в атмосферу и в голове представлял четкую картину происходящего.

– Под землей на глубине около девятнадцати километров сложились условия, вполне благоприятные для жизни. Здесь нет разделения на страны. Всё объединено в одно большое государство, правит которым Муравьиный король. Наша задача – найти вход в это государство и уговорить этого короля отдать кристалл.

Джекки до конца выслушал подробный рассказ из уст принцессы и восхищённо произнёс:

– Вы так много знаете!

– Ну да,– без ложной скромности произнесла она и покраснела.– Хороший правитель должен знать всё. Мне давали уроки истории, астрономии, литературы и точных наук, но история Терры имела для меня какую-то особенную прелесть. В детстве я прочитала много книг.

– Ого!

Джекки с непередаваемым интересом задал следующий вопрос:

– Этот Муравьиный король… Стало быть, нынешний Страж?

Принцесса была весьма удивлена. Никогда раньше Джекки не проявлял такой интерес. Ей было приятно, и она с огромным удовольствием поведала:

– Нет, он просто правитель,– пояснила она, а затем её интонация изменилась, наполнилась сожалением: – После той катастрофы Стражи перестали рождаться.– Голос принцессы вновь приобрёл серьёзные интонации декана в университете. Она продолжила объяснение: – Как известно, после смерти Страж передает все свои знания и силу следующему избранному. После смерти последнего Стража Терры цикл по какой-то причине прервался. Ходят слухи, что последний Страж вложил все свои силы в создание подземного государства, а сам умер.

Перед мысленным взором Джекки предстал образ некого старца. Он вонзил волшебный посох в землю и чудом Господним перенёс всё население планеты вместе с городами, селами и деревнями под землю, объединил в одно огромное подземное государство, а сам остался, чтобы остановить метеорит, но погиб.

– Стало быть, на Терре сохранилась жизнь лишь благодаря ему? – восхитился он.

– Да, если верить легенде.

– Чёрт! – вдруг ни с того ни с сего чертыхнулся Джекки, остановился и пнул камень, который оказался на пути.

Гравитация здесь несколько отличалась от той, что была на их планете, и камень вместо того чтобы быстро пролететь, медленно, словно на невидимых ниточках, пролевитировал из точки А в точку В и так же медленно, словно перышко, опустился на землю. Скафандры были продуманы для таких случаев и компенсировали силу тяжести и давления.

– В чём дело, Джекки?! – принцесса Саранта взволнованно положила руку ему на плечо.

– Да вот,– Джекки с досадой вздохнул,– чем больше я узнаю о Стражах, тем сильнее сомневаюсь в победе над этим Дартом.

– Да, будет нелегко,– кивнула принцесса.– Но откуда такой пессимизм? Разве не ты недавно говорил, что пока с нами Кенсай, никакой Дарт не страшен.

– Так-то оно так… Но…

Неожиданно ветер затих. Начала опускаться пыльная взвесь. Датчики скафандра регистрировали повышение температуры, стало душно, и Джекки на подсознательном уровне охватила тревога. На горизонте появилась быстрорастущая туча чёрно-багрового цвета. Смерч на глазах набирал скорость, поднимая при этом вверх пыль и песок.

Джекки схватил принцессу за руку и со словами «уходим!» побежал в обратную сторону. Из-за неудобных скафандров бежали они очень медленно и смешно. Огромные клубящиеся красноватого цвета облака из песка и пыли, несущие в себе смерть, почти их настигли. За миг до того, как шлейф горячими и быстрыми потоками перешёл в воронкообразный ветер, Джекки случайно задел предплечьем валун, после чего из стального баллона на спине вырвалось реактивное пламя, которое послужило ускорителем. Волоча принцессу, он полетел вперёд, как ракета, оставляя бурю где-то далеко позади.

* * *

Очнулись они возле руин, что скрывали историю цивилизации, которая когда-то жила, молилась, занималась повседневными делами. Руины состояли из нескольких современных домов, памятников и сооружений, похороненных под слоями пыли и ржавчины.