
Полная версия:
Академия Скрытых Истин
Академия Гордейн – самое древнее учебное заведение из существующих. Здесь обучались многие из нашей семьи. Заранее изучив карту расположения места, я уже знала, что здание прямоугольной формы и окружено четырьмя узкими башнями, которые создавали основы конструкции. Они отведены под спальные места. Между ними по земле тянутся коридоры почти до конца башен.
Когда мы входим внутрь, перед нами открывается вид с несколькими столами с людьми за ними. Это преподаватели и студенты старших курсов. Эдион подсказывает, что можно подойти к любому и прощается, чтобы помочь остальным.
Я прихожу одной из первых. Заполнив все необходимые бумаги, меня провожают в главный зал на первом этаже. Там же принимают мои вещи.
Все внутри так и кричит о роскоши и величественности! Просторный зал с высокими потолками, с которых свисают люстры из золота. Окна, украшенные светлыми шторами, пропускают мягкий свет, играющий на мраморном полу. По углам зала расставлены высокие вазы с цветами, а в воздухе витает легкий аромат восковых свечей, которые, по-видимому, зажигают сегодня для атмосферы.
В конце помещения расположена просто невообразимо огромная сцена из дорогого темного дерева. По бокам ее свисают бархатные бордовые кулисы с золотыми вставками. Стулья выполнены из аналогичного дерева, обитые бархатом. Все так официально, что у меня захватывает дух!
Первая десятка набралась. Нас рассаживают друг от друга минимум через пять стульев. Все сделано для того, чтобы студенты не подглядывали и не подсказывали. Нам выдают бланк с тремя вопросами и отводят десять минут на подготовку, затем разрешено выходить к проверяющим.
Я совсем не слышу преподавателей на сцене, хотя кто-то ходит в увесистых сапогах. Они под куполом магии… Видимо, чтобы никто не услышал ответов. Это уже интересно.
Я радуюсь легким вопросам. По крайней мере, таковы они были для меня. Не раздумывая, поднимаю руку и на сцену меня подзывает проверяющий, расположившийся в самом центре. Жестом он приказывает занять место на стуле рядом. Несколько секунд мужчина изучает мою анкету и после нарушает молчание:
– Приветствую тебя, Амели Уолтон в нашей Академии Гордейн! Меня зовут Рик Стоун. Я – ее директор, – он делает небольшую паузу и смотрит на меня то ли с интересом, то ли со скептицизмом. – Ты даже не использовала время, чтобы подготовиться к вопросам. Похвально. Или очень глупо. Сейчас на кону, возможно, твоя судьба. Ты уверена, что готова?
Я и не ожидала, что экзамен может принимать сам директор… Но меня совсем не задевают его слова, я лишь киваю в ответ. В облике мистера Стоуна сочетаются зрелость и неувядающая энергия. Аккуратная борода на фоне медовых глаз добавляет директору статуса.
– Прошу тебя, зачитай первый вопрос, затем дай на него ответ.
Я абсолютно спокойно смотрю на билет и откладываю лист в сторону.
– Первый вопрос: история разделения королевств Ориона и Эрато. Более девяти столетий назад существовала одна большая суша, еще не разделенная Дивонским морем. Все относилось к землям королевства Орион. На тот момент еще даже Ферианские острова не покрылись туманами, но оставались мало доступными. Те земли охраняли наше Благо, поддерживающее баланс в мире. Оно представляло собой яркую сферу, хранящую магию неведомой силы. Именно Благо создало наш мир.
Держать власть над огромным Орионом одному человеку – задача непростая. И, как сказано в манускриптах, передаваемых из поколения в поколение, королева Хелия с этим не справлялась. Ее прозвали диктатором. Реформисты, жаждущие то ли мира, то ли хаоса, хотели не только устранить власть, но и забрать себе Благо. Хоть восставшие и добивались спокойствия в королевстве, их идеи оказались слишком жестоки.
Пробравшись в храм Ионель, реформисты, верующие в истину своих мотивов, истребили всех пытавшихся остановить их, и разделили сферу на две части. Так, Благо поделилось на Свет и Тьму. Хранители успели спрятать Свет в материал, который мы называем вэнтом, и сбежали, не имея времени разобраться с Тьмой. Реформисты забрали ее и покинули храм, скрывшись в южной части материка. Когда Тьма оказалась далеко от Света, это навлекло бедствие. Разбушевавшаяся природа накрыла морем земли и разделила материк на два королевства. Этот период прозвали Темной войной, ведь при попытке вернуть Тьму обратно, Орион потерял много людей.
В глазах директора появляется блеск или мне кажется?
– Хорошо. Следующий вопрос.
Я не опускаю уверенного взгляда.
– Почему мы охраняем Свет? Теневые служители, как прозвались реформисты, укравшие часть Тьмы, пытаются пробраться к нам по сей день, чтобы отыскать вторую часть, то есть Свет. Или просто наделать пакостей, – на этом слове я кривлю лицо, что заставляет мистера Стоуна улыбнуться. – К сожалению, атаки теневых служителей с каждым годом увеличиваются и становятся опаснее. Только за этот год, по официальным данным, было зарегистрировано девять нападений, пятнадцать погибших и двенадцать пропавших без вести военных. Скорее всего, людей превратили в монстров. Я лишь надеюсь, что эта участь была безболезненной.
Хочу добавить, что мы охраняем не только Свет, но и членов королевской семьи. Ведь только королева знает, где спрятана эта часть. И лишь она способна управлять Благом.
Мистер Стоун удовлетворенно кивает, что-то записывая в своем синем блокноте.
– Замечательно. Читайте последний вопрос.
От легкого смущения я опускаю голову, словно не знаю следующего вопроса. Мне нужно две секунды, чтобы унять дрожь в ступнях.
– Третий вопрос: откуда появились теневые служители и как можно их победить? Теневые служители, или теневые монстры, как их называют в народе, – это обычные люди. Были. Первых реформистов, которые украли Тьму, она же и завоевала. Тьма проникла в их сердца и стала постепенно отравлять разум. Спустя несколько лет в королевстве Эрато остались лишь теневые монстры и ни одной живой чистой души. Но существуют сказания, что человека можно спасти в первую неделю после обращения. Каким образом – неизвестно.
Убить теневых монстров можно материалом из вэнта. Раньше он считался дорогим, но с каждым годом теряет свою ценность. Сейчас материал используют либо как оружие, либо как сувенир, – я мельком бросаю взгляд на свое кольцо, которое сидит уже на безымянном пальце. – Будь это меч или кинжал, а может даже цепи из вэнта. Материал задевает плоть монстров и действует на них, как ожог.
Я бы также выделила еще три важных пункта, которые нужны для победы: ум, физическая сила и магическая подготовка. Теневые служители очень сильны и проворны. Это одна из причин, почему была основана Академия Гордейн. Чтобы научить нас всему перечисленному.
Я отдаю бланк и, не дыша, ожидаю дальнейших действий. Мистер Стоун что-то пишет на листке и вновь обращается ко мне.
– Амели Уолтон, вы блестяще справились с устным экзаменом! Особенно мне понравилась ваша осведомленность о зарегистрированных нападениях, – он делает лишь секундную паузу, оценивающе присматриваясь. – Могу узнать, где вы обучались ранее?
В моих глазах появляется гордость. Но не за себя.
– Мой воспитатель и по совместительству главный человек в жизни – это дедушка, – гордо заявляю я.
– Обязательно передайте от меня слова благодарности за столь высокое воспитание внучки, – улыбка не сходит с его лица. Ну ладно, и с моего тоже! – Теперь прошу вас взять этот лист и вновь подойти к столу учета. Ожидайте практическую часть экзамена. Надеюсь, ваш дедушка подготовил вас и физически.
– Даже не сомневайтесь.
Забираю свой бланк и вижу оценку «отлично» с подписью мистера Стоуна. Итак, половина уже позади.
Один из преподавателей подсказывает, что нужно дождаться прохождения устного экзамена всех студентов, чтобы далее нас разделили по парам.
Все затягивается на два с половиной часа. Ребят оказалось около сотни. И как проверяющие не свихнулись? Если бы моя подруга Оливия Мэв не поступала сюда же, я бы сейчас точно сошла с ума, сидя тут одна в ожидании. Но она, как обычно, опоздала.
Наши дедушки вместе служат с юности, поэтому все детство мы провели бок о бок. Мальчишки постоянно дразнили Лив за рыжий цвет волос и огромные глаза, но я всегда считала эти качества ее достоинством. В детстве они напоминали языки пламени, а с возрастом приобрели более благородный оттенок меди. Они густой волной ниспадают на плечи, обрамляя лицо с тонкими чертами и россыпью веснушек.
В карих глазах Лив всегда читалась глубина мысли и какая-то внутренняя тревожность, которую она умело скрывает за озорной улыбкой. Но я знаю, откуда у нее могло взяться подобное чувство.
Лив очень умна, но вот по части физической подготовки немного слабее. Как только я ни пыталась ее тренировать, её тело не выдерживало слишком тяжелых нагрузок. Несмотря на это, подруга всегда старалась не отставать, упорно тренировалась, преодолевая боль и усталость. Ее целеустремленность и настойчивость восхитят любого. Лив здесь точно сильнее многих ребят.
Мы договорились, что за силу отвечаю я, а за хитрые планы, например, по краже булочек с нашей кухни, будет она. Нам нравился такой союз. Мы всегда были очень близки, и я надеюсь, что учеба не встанет камнем между нами.
– Ами, как думаешь, у меня есть шансы выиграть в состязании? – Лив смотрит не на меня, а изучает каждого вышедшего после устного экзамена.
Я понимаю, что подруга боится за свое будущее. Если вдруг ей достанется партнер значительно тяжелее ее, она может проиграть. Тогда конец военной карьере Лив. Ее предназначению.
– А вдруг меня поставят с каким-нибудь тяжелым парнем?
Мне приходится воспользоваться уловкой своего дедушки. Я беру ее за плечи и, повернув к себе, произношу:
– Лив, у тебя ум острее ножа. Даже если будет вес больше твоего, перехитри партнера. Мы обе знаем тактики боя. Сделай игру интересной, а не кровавой, ты это умеешь.
Она наконец улыбается, завязывая свои волосы в пучок.
– Да, это я могу! – Лив становится похожа на лисицу, собирающуюся на охоту. – А еще я точно знаю, кто будет командиром отряда. Надеюсь, ты возьмешь меня к себе.
– Только если этой ночью мы проберемся на кухню и заберем все печенье, которое тут есть.
Спустя десять минут после нашего разговора выходит мистер Стоун, зачитывая следующее:
– Устный экзамен подошел к концу. Здесь остались только те, кто сдал на «отлично». Впереди вас ждет практическая часть. Оценивать вас буду я, моя заместительница Хейли Чэстон и преподаватель по военной подготовке Луис Гилмор. Помните, дело не только в выигрыше, но и в вашей тактике.
Заместительница директора выглядит лишь на пару лет младше его. Но кто знает, так хорошо можно выглядеть и в семьдесят лет. Средний возраст людей составляет около двухсот лет. А вот Мистер Гилмор явно старше присутствующих.
– Вас ждет состязание с партнером вашей весовой категории или с тем, с кем вы можете потягаться опытом, указанным в анкете. Если сдадите на «отлично» обе части экзамена, вы будете зачислены в Академию Гордейн, – глаза директора находят в толпе меня. – Сейчас на тренировочную площадку выйдут участники, первыми завершившие устный экзамен. Полагаю, сегодня они преподнесут нам захватывающее зрелище. Амели Уолтон и Том Эванс. Прошу вас занять позиции в центре поля.
Эванс. Он сын главного командира Ниаля. Я слышала о нем, хотя никогда не видела. Его отец был близким другом моего дедушки. Роланд Эванс дал своему сыну лучших учителей, но никогда не показывал его. А я никогда не спрашивала деда, почему. Их семья довольно уважаемая, но очень скрытная. Род Эвансов славится редчайшими дарами из-за своих древних корней. Я слышала, что отец Тома умер около года назад, только забыла причину. Или я вообще о ней не знала.
Том вышел отвечать на вопросы сразу после меня. Ростом я едва достаю до его подбородка. Аккуратно уложенные темно-коричневые волосы теребит легкий ветер, на их фоне выделяются холодные голубые глаза, в которых, кажется, можно утонуть. Хотя такая моя реакция на глаза любого человека похожего цвета. Внутри никогда не исчезала надежда однажды вновь повстречать того самого… Я трясу головой, отгоняя эти мысли.
На самом деле Том весьма красивый молодой человек. Да и на вид внушительно подтянут. Но я уже за километр поняла, что его самомнение выше здешних башен.
Несмотря на очевидную привлекательность, что-то в облике парня отталкивает. Напускная уверенность, граничащая с надменностью, сквозила в каждом его жесте, в каждом повороте головы. Ощущается, что Том прекрасно осознает свою неотразимость и умело ею пользуется. Этакий самовлюбленный эгоист. Такого трудно не заметить.
С самого утра Тома окружает большинство ребят. И, конечно, как только девушки узнали о происхождении парня, не давали прохода. Он воплощение внешней красоты и внутренней пустоты, опасное сочетание, способное разбить не одно сердце. Но я уверена, что привлекательность Тома лишь маска, скрывающая холодный и расчетливый ум, нацеленный на личную выгоду. Однако это лицо, увы, слишком интригующее, чтобы его игнорировать.
С противоположных сторон мы выходим с Эвансом в самый центр, не отрывая глаз друг от друга. В этом деле нельзя отвлекаться даже на секунду. Я должна как можно больше понять его, заметить слабые места, но он идет также уверенно. Вот только мое лицо остается беспристрастным, а его сияет от ехидной улыбки. Первым заговаривает директор:
– Итак, ваша весовая категория не близка друг к другу, но вы указали почти одинаковый опыт. Хотя, судя по информации, Амели все же несколько опытнее, – мне кажется, что в глазах Тома мелькает удивление. – Кроме того, вы оба невероятно умны. Осмелюсь предположить, что вы были бы одни из самых талантливых учеников, когда-либо поступавших в нашу Академию.
Видимо, Мистер Стоун присмотрел меня и этого выскочку в свою копилку выдающихся учеников. Его многозначительный взгляд говорил сам за себя. Дедушка предупреждал, что директор имеет своих любимчиков. Но выиграет лишь один. И это буду я.
– Вы можете выбрать разные варианты оружия для поединка. Мечи, цепи, кинжалы, щиты, или полагайтесь только на себя. Естественно, оружие ненастоящее, но поранить им можно сильно. Я рассчитываю на ваше благоразумие. Каков будет ваш выбор?
Том тут же обращается ко мне.
– Мисс Уолтон, боюсь, что своими руками испорчу ваше замечательное личико. Поэтому вариант рукопашного боя отпадает. Щиты – это для детей, – он оценивающе оглядывает меня, и взгляд его темнеет. Мерзавец! – Кинжалы или мечи? Выбор я уступаю вам.
Самовлюбленный придурок уже возомнил себя командиром.
– Мистер Эванс, ваша забота лишь скрывает ваши истинные желания. За несколько часов, проведенных с вами в стенах Академии, каждая муха узнала, как любите и бережете свое лицо именно вы. Не могу обещать, что мой кинжал не заденет такую тонкую натуру.
Вокруг слышатся легкие смешки. А где-то в толпе выкрикивают: «И я заметила!». Хотя с самодовольного лица Тома не слезает ухмылка, я готова поклясться, что чувствую, как его броня пошла по швам. Не только он начитан и умеет красиво говорить.
– Одобряю ваш выбор. Заранее извиняюсь за несколько порванных вещей.
Мистер Стоун излучает лишь непринужденное веселье. Никакой тревоги. А ему стоит переживать. Ведь этот парнишка сегодня вернется домой не в самом лучшем виде.
Нам разрешают взять три тупых кинжала, но я справлюсь с одним. Я понимаю, что Эванс тоже знает, как правильно использовать даже незаточенное лезвие. Что ж, достойный противник попался.
Мистер Стоун объявляет о начале поединка.
Первой атакую я. С разбегу делаю выпад, целясь в грудь, но он уворачивается вправо и пытается ударить в спину локтем. Я успеваю присесть и, оперевшись на руки, сбиваю Тома с ног. Он даже к этому был готов. При падении, левой рукой он упирается в землю и падает на задницу, даже не уронив кинжал. Это мягче, чем я рассчитывала.
Воспользовавшись моментом, я прыгаю на него, зажав тело своими ногами и приставив кинжал к шее. Лишь секунду Эванс смотрит на меня, будто потеряв самообладание, но тут же надевает маску непринужденности. Еще через секунду ко мне приходит осознание, что его кинжал находится возле моих ребер.
Я ловлю некое удовольствие, участвуя с действительно стоящим противником. И чувствую это не только я. Второй рукой я хватаюсь за ладонь Тома, в которой лежит лезвие. Но и он делает также. Мы вскидываем руки и лежа боремся какое-то время.
Вдруг в моем сознание что-то загорелось. Подобного я никогда не ощущала. Словно в разум стучится маленький огненный шар. Он приятно согревает, поэтому я впускаю его.
«Милая, а ты неплохо дерешься.»
Это звучит наглый голос Тома. Он тоже менталист! Видимо, его способностью является проникновение в сознание. Редкий и нужный дар.
«Не могу сказать о тебе того же.»
Отвечаю я, и сильно ударяю по лезвию соперника. Наши кинжалы соприкасаются. Мы надавливаем на них одинаково.
«Брось. Я вижу, как ты наслаждаешься дракой. Или мной.»
«Никто не сможет полюбить тебя также, как ты сам себя, угадала?»
Том резко хватает меня левой рукой и переворачивает нас обоих. Зря я позволила себе мысли о других вещах. Волновать должен только поединок. Теперь же Эванс сидит на мне, позволив улыбку до ушей. Ну уж нет. Я со всей силы ударяю соперника рукояткой кинжала по ребрам и, когда он корчится от боли, толкаю на землю и поднимаюсь. Том тоже встает.
Мы оба запыхались, но усталость стараемся не выдавать. Бьемся на равных. Все вдруг происходит очень быстро. Мы ударяем лезвием о лезвие, пока не звучит громкий звон. Это последний удар. Наши кинжалы разлетаются в разные стороны. Я и Том остаемся ни с чем.
Еще несколько секунд мы просто смотрим друг на друга, глубоко дыша. Но будто что-то тянет меня к Тому. И его тоже. Мы одновременно ринулись вперед, готовясь биться руками. Но лишь врезаемся в невидимую стену. Хотя до него мне оставались жалкие сантиметры!
– Вы выбрали поединок кинжалами, а не руками, – не спеша, подходит к нам директор. Значит, эту стену между нами воздвиг он. Это его дар или есть еще сюрпризы? Интересно, а какими еще способностями владеет Том? – Такое бывает крайне редко, но все же бывает. У вас ничья.
Многие в толпе шепчутся, а директор продолжает:
– Я вынужден поменять каждому соперника, – я теряюсь. И даже Том кажется ошеломленным. – К Амели выйдет Грег Хитч. После их поединка на поле выйдут Том и Эммет Вислоу.
Ну хорошо. Сейчас я постараюсь справиться быстро.
Грег похож на Тома, но его отличают страх и излишняя эмоциональность.
– Я выбираю рукопашный бой, – он попытался произнести это с высокомерием, но лучше бы промолчал.
Руками так руками. Я делаю вид, что меня не сильно интересует Грег, поэтому он атакует первым. Зашел сразу с правой в лицо. Ожидаемо. Противник выставляет руку слишком далеко от меня, что сразу выдает его тактику. Я быстро уклоняюсь влево и замахиваюсь правой ногой, ударив по коленям парня, тем самым сбивая того с ног. Грег падает лицом вниз, а я быстро зажимаю его руки за спиной, приказывая сдаваться.
Никто не хочет сломать плечевой сустав, поэтому он делает то, что я приказала. Мне чудится, что мистер Стоун одобряюще кивает в ответ.
– Результаты зачисления будут известны после окончания практической части экзамена, – заключает он. – А чтобы вы не убили друг друга хотя бы до этого момента, разойдитесь по разным сторонам площадки. В частности, это касается Амели и Тома.
Я возвращаюсь к Лив в строй. Вокруг вновь шепчутся. В основном мне передают слова поддержки и восхищения.
Том выходит на тренировочное поле сразу после меня. Ему достается парень визуально крупнее него. А ко мне сбоку подкрадывается светловолосый мальчик с ярко зелеными глазами. Он чуть выше меня и очень жаждет что-то сказать.
– Ты была бесподобна! Я заметил, как твоя шутка про Тома его задела. Но вы оба дрались так, будто действительно были на поле боя, – парень светится от восторга. Я даже не замечаю, как улыбнулась в ответ. – Если что, буду рад оказаться в твоем отряде!
Лив хихикает вместе со мной. Искренность его комплиментов подкупает. Он не льстит, а действительно восхищается тем, что увидел. И это приятно.
– Большое тебе спасибо. Обязательно возьму тебя, так что сейчас не смей проиграть. Но для начала можно узнать твое имя?
– Да, точно! Меня зовут Калеб. Калеб Харрис. Я из Бастиля. Мой дядя служит в королевской армии, – парень гордо выпячивает грудь.
Легкий румянец на его щеках выдает волнение от только что увиденного представления. Несмотря на юный возраст, в Калебе чувствуется уверенность. Он держится прямо, плечи расправлены, взгляд открытый и прямой. В одно мгновение кажется, что новый знакомый не боится высказывать свое мнение. В то же время, в его движениях сквозит некоторая неловкость, выдававшая волнение и желание понравиться.
– Очень рада с тобой познакомиться, Калеб. Как ты слышал, меня зовут Амели, – я протягиваю руку, и он моментально ее пожимает. Какой забавный малый! – Мы с Лив несколько раз были в Бастиле в детстве. Это чудесный город, очень спокойный и светлый.
– Да, у нас действительно тихо. Может, это потому, что мы находимся на краю материка. До нас просто не успевают доходить плохие вести.
Хотела бы я поспорить…
– А Лив – это я. Оливия Мэв. Я лучшая подруга Ами. Мы с ней обе из Мигара.
Калеб явно впечатлительный мальчик. Он довольно эмоционально реагирует на каждое предложение.
– Ого! И как вам в столице?
– Для нас это лучшее место на земле! – Отвечает за меня Лив и они завязывают между собой диалог.
Стоит мне лишь случайно отвести глаза на другой конец поля, как я натыкаюсь на уже надоевшую мне ехидную улыбку. Том тоже победил за пару минут.
Понимает ли он всю проблему нашего королевства? Для него жизнь словно игра. Этот человек вызывает у меня кучу вопросов и опасений. Что же случится, если мы будем учиться вместе?
Спустя почти два часа состязания закончились. Лив достался хиленький парень, она с легкостью одолела того руками, даже не прибегая к своим хитростям. А вот Калебу пришлось тяжелее. Его соперница выбрала мечи и изрядно покромсала одежду нашему новому другу. Но, тем не менее, спустя десять минут ожесточенного боя Калеб все-таки вырвал победу.
Стоя в ожидании, я успеваю познакомиться с двумя ребятами, которые тоже победили своих соперников. Невероятно красивые Эмма и Наэль Холл – двойняшки. У обоих голубые глаза сильно выделяются на их бронзовой коже. От них невозможно оторвать взгляда.
Эмма кажется стервозной, но исходя из общения, я поняла, что это лишь маска. Наэль же напротив, никак не мог обуздать свой нескончаемый поток шуток. Он как огонь, а Эмма, словно вода тушила его гиперактивность. Оба оказались физиками.
Наконец все проверяющие выходят в центр поля, чтобы огласить результаты.
– Вы проделали огромную работу, чтобы попасть сюда. Каждый из вас сегодня показал все, на что он способен, – директор хлопает в ладоши, и мы следуем его примеру. – Но, к сожалению, продолжить обучение смогут лишь двадцать человек. Сейчас я продиктую имена наших новоиспеченных студентов, после чего они должны будут подойти к любому из проверяющих.
Он раскрывает сверток бумаги и зачитывает имена:
– Амели Уолтон…
Я и не сомневалась.
– Том Эванс.
Меня прошибает разряд раздражения. Почему-то я уверена, что борьба в конце учебы выйдет жестокой. Главное, что Лив и мои новые знакомые оказываются в списке зачисленных. Том тоже успел обзавестись друзьями и даже несколькими поклонницами. Этот год обещает быть увлекательным.
Глава 2
Мисс Чэстон провожает нас в одну из дальних башен. В наш новый дом. Над зубчатыми стенами и извилистыми переулками возвышается на двенадцать этажей жилая башня. Ее стены, сложенные из тщательно отесанного серого камня, покрывает мох. Мы подходим к широким металлическим дверям, одна из створок которых уже открыта.
– Первый этаж обычно используют для хранения оружия, доспехов и других вещей, – объясняет Хейли. – Здесь также ваша личная небольшая кухня.
Она пропускает нас в огромное помещение. Я окидываю взглядом шкафы и лавки – все они пусты. Академия подготовилась к заселению новых студентов, вычистив здесь все до блеска. Зато на кухонных полках располагаются чайные травы, фрукты и различная кухонная утварь.
Громкий стук каблуков Мисс Чэстон отвлекает нас от интерьера. Она поднимается по лестнице выше.
– Поторопитесь. На втором этаже, напротив друг друга находятся залы для собраний, отведенные двум отрядам. Вы уже можете пользоваться ими, даже несмотря на то, что еще не распределились. Помимо учебного тренировочного зала здесь у вас есть свой. Будет время осмотреть все тщательнее. А пока нам нужно провести жеребьевку.
Мы удивленно переглядываемся. Они хотят поделить нас случайным образом? В руках помощницы директора оказывается льняной мешок. Достав из него бумажку, она разъясняет нам правила:

