Полная версия:
Жених с испорченной биографией
Инвар закрыл глаза и вспомнил свой последний день в мире людей. Как они с Вероникой, взявшись за руки, шли по улице. Как останавливались, чтобы поцеловать друг друга. Как он мечтал в этот вечер обладать красивой девушкой. Вероника дрожала от волнения, когда он ладонью касался её лица. Он вспомнил их первую встречу на рынке, когда в проходе между рядов появилась она, девушка, притягивающая к себе с какой-то неведомой силой. Она повернула голову в сторону, её густые, длинные, тёмно-русые кудри развеял лёгкий ветерок. Она тонкими пальцами изящной руки грациозно поправила их и улыбнулась. В красивых голубых глазах замерла смешинка. Глядя на неё, он забыл обо всех невзгодах, душевных переживаниях, терзавших его последнее время, из-за которых он начал пить ещё там, в своём мире. А потом она звонко и беззаботно смеялась, когда он неуклюже накладывал и взвешивал её апельсины. На первом свидании она рассказывала, что окончила музыкальную школу, но терпеть не может играть на рояле. А ещё у неё хороший слух и красивый голос, прекрасно поставленное меццо-сопрано. Преподаватель вокала настаивала на поступлении в консерваторию. Но Вероника решила, что будет архитектором, как её покойный отчим. Она рассказывала, как отчим заменил ей отца, которого она никогда не видела, какими они были замечательными друзьями. А ещё она читала наизусть стихи русских поэтов. Как она звонко смеялась, решив, что он, Инвар, разыгрывает её тем, что не знает, кто такие Пушкин, Цветаева, Ахматова, Мандельштам. Как с ней было легко и хорошо. А он боялся признаться, что последние два года, чтобы выжить в незнакомом мире, работал где придётся: грузчиком, мойщиком машин, дворником. Бывало, спал на улице, как последний БОМЖ.
"Испугался гнева двух шлюх! – тяжело вздохнул он. – Нужно постараться Милицу выдать замуж за герцога, а Нику вернуть. И поскорее".
Дверь приоткрылась и в кабинет заглянула хорошенькая головка Милицы.
– Инвар, я жду тебя в спальне, – улыбнулась любовница. На её щёчках тут же образовались две аппетитные ямочки.
– Сейчас подойду. Иди.
Послав воздушный поцелуй, в предвкушении бурной ночи Милица скрылась за дверью.
"Что на меня тогда нашло? Как я мог на неё соблазниться? Не понимаю… Наверное, алкоголь. Безмозглая курица. Даже поговорить не о чем. Одно достоинство: смазливая. Мать намного умнее и породистей… Ну почему так?! За что Лилия так поступила со мной?! Никогда не прощу! Зачем меня вообще вернули в этот мир?! Всё! Взял себя в руки… Нужно решить проблему с давшим показания против герцога работником кухни. Не верю Милице. Она его подкупила. Врёт и глазом не моргнёт. И нужно поскорее вернуть Нику и начинать новую жизнь",– Инвар поднялся с кресла и направился в покои любовницы. Но не к Милице. Ноги сами привели его к спальне Лилии.
Глава 15
Обработав после вечернего душа раны, замотанный в бинты Ричард надел шёлковую пижаму и лёг в кровать с намереньем уснуть.
Он долго ворочался, пытаясь найти удобное положение. Из головы не выходили события сегодняшнего дня. Он удивлялся переменам, произошедшим с ним. Ещё утром он был уверен, что до безумия любит Милицу. Что только эта милая, нежная, скромная девушка может сделать его счастливым. И как всё изменилось в один миг, как только он увидел Веронику, совершенно непохожую на Милицу: на полголовы выше Милицы, яркая, красивая, темпераментная, со своими язвительными высказываниями. Ему хотелось любить её, ласкать её тело, не боясь заразить грибком и напугать своими жуткими ранами. Он уже представлял, как она обнимает и целует его. Он даже не подозревал, что от неожиданно возникшего сильного чувства к Веронике, сделанный два года назад приворот с каждой минутой терял свою силу.
"Завтра приглашу к ней учителя танцев. Чтобы не скучала, пока я буду с доктором Валлесом. Было бы неплохо обучить её игре на каком-нибудь инструменте. Мне кажется, ей очень подойдёт арфа. И обязательно пение. Каждая девушка из высшего общества должна уметь петь!"– мечтательно строил планы Ричард, даже не догадываясь, что его избранница имеет музыкальное образование. Глаза закрылись. Мысли стали путаться. Перед глазами возникла огромная чёрная яма. Он ходит по её краю и смотрит вниз. Яма настолько глубокая, что он не видит дна. Вдруг какая-то сила сталкивает его. Он летит вниз… по чёрной трубе. В ушах звучит мерзкий писк крыс, крики, звуки ударов кнутом, металлический лязг цепей, женский смех. Неожиданно среди этой черноты возникает белая, словно привидение, фигура Милицы. Она с ненавистью глядит на него, как на преступника. Протягивает ему хрустальный бокал, наполненный жёлтым лимонадом. Такой же, как тогда, на балу. Бокал выскальзывает из её рук, летит вниз и с пугающим звоном разбивается.
"Ты убил меня!"– с обезумевшими от ужаса глазами кричит она.
"Нет! Нет! Нет! Не хочу! Я не виновен!"– в панике закричал Ричард.
Он испуганно подпрыгнул в кровати. Лоб был влажен от холодного пота. Тело колотилось в нервной дрожи.
"Приснилось!"– оглядевшись вокруг, облегчённо выдохнул он.
Он поднялся с кровати и подошёл к окну. Вид цветущего и ухоженного сада успокаивал. Он распахнул окно: в комнату ворвался свежий воздух, наполненный ароматом зелени и цветов. Он сделал пару глубоких, жадных вдохов, пытаясь наполнить каждую альвеолу лёгких чистым воздухом.
"Завтра погуляю с моей девушкой по саду. Интересно, ей понравится, если я нарву для неё букет цветов? Девушки же любят цветы и подарки. Нужно возвращаться к нормальной жизни. И обо всём забыть… И жениться… На Веронике",– он вернулся в кровать, уютно устроился под одеялом и крепко уснул на этот раз до утра. Магия двухлетней давности исчезла, уступив место вспыхнувшей любви.
Глава 16
Лёгкий утренний ветерок влетел в комнату через открытое настежь окно. С улицы доносились весёлые трели птиц. Шёлковое бельё приятно ласкало кожу. Открывать глаза совершенно не хотелось. Вероника зевнула и сладко потянулась.
– Доброе утро, – послышался над головой девушки тихий приветливый голос Генриетты.
– Ой, доброе, – вспомнив, что она находится в другом измерении, Вероника нехотя открыла глаза.
Рядом с кроватью стояла Генриетта. В руках служанка держала платье из зелёного шёлка с пышной юбкой и красиво расшитым лифом. Чуть в стороне стояла вторая служанка, миловидная девушка. В её руках были нижнее бельё, туфли и небольшая квадратная коробочка, отделанная голубым бархатом.
– Госпожа, мы пришли помочь вам одеться, – учтиво произнесла Генриетта.
– Благодарю, но я оденусь сама. У меня вещи в ванне, – попыталась возразить Вероника. – Я вчера там оставила шорты, футболку и бельё. И совершенно забыла про них.
– Не переживайте. Я убрала ваши вещи. Милорд вчера распорядился приобрести для вас новую одежду. Мы выполнили его указания.
– Вы хотите сказать, что я должна вот это вот надеть? – возмутилась Вероника, с ужасом представив, что ей придётся нацепить на себя кучу неудобной одежды.
– Да… Давайте поторопимся. Скоро завтрак.
– Я не буду это надевать! – в категоричной форме возразила Вероника. – Принесите мои вещи! А герцогу передайте, чтобы он засунул свои подарки в какое-нибудь экзотическое место!
– У вас будет возможность передать свои пожелания герцогу лично, – невозмутимо ответила Генриетта. – Вы встретитесь с ним за завтраком. А пока ваши вещи сохнут, наденьте, пожалуйста, эти.
– Ладно. Так и быть, – усмехнулась Вероника, придумывая на ходу, какие колкости она скажет герцогу.
Вероника направилась в ванную комнату, долго умывалась, чтобы оттянуть момент встречи с герцогом. Через дверь ванны вдоволь наслушалась охов Генриетты, как герцоги будут недовольны её опозданием к завтраку. Умывшись, Вероника надела корсет, красиво приподнявший её грудь, чёрные чулки, ажурные трусики, туфли на невысоком каблуке из зелёного атласа под цвет платья. Затем на неё водрузили само платье. Из бархатной коробочки служанка извлекла серьги с жемчугом, жемчужное ожерелье и браслет. Всё это богатство тут же было надето на Веронику.
– Присаживайтесь, я сделаю вам причёску и макияж, – улыбнулась Генриетта.
Вероника покорно присела за туалетный столик, предоставив всю себя служанке. Через полчаса в столовую, шурша длинной юбкой, входила светская львица в дорогом зелёном платье с обнажёнными плечами, красиво подчёркнутым декольте, со вкусом подобранными украшениями. Длинные тёмно-русые волосы были красиво уложены в крупные локоны. На лицо нанесён лёгкий макияж. За красоткой летел шлейф дорогих духов.
– Доброе утро! – с порога произнесла Вероника. На её губах застыла наигранная улыбка.
Увидев Веронику в новом облике, Ричард тут же поднялся со стула. К утру магия старого приворота исчезла, словно её и не было, и сейчас он глазами пожирал девушку. Его пальцы от волнения смяли лежавшую на тарелке салфетку, он чуть не перевернул на скатерть свой стакан с водой. Реакция сына не осталась без внимания матери, Наира недовольно поморщилась.
– Доброе утро, Вероника, – растерялся Ричард от осознания, насколько может быть красивой его девушка. Сегодняшний образ Вероники не предполагал обращения на "ты". – Вы сегодня восхитительны.
Вероника, продолжая наигранно улыбаться, подошла к столу и попыталась присесть на стул. Ричард с влажным от волнения лбом тут же подскочил к ней и отодвинул стул, помогая присесть.
– Как вы галантны, – съязвила Вероника. – Удивительно для уголовника!
– Это в прошлом, – нахмурился Ричард. – Я был необоснованно осуждён.
– Дыма без огня не бывает, – усмехнулась девушка. Она перевела взгляд с озадаченного Ричарда на сервированный изящным фарфором стол. – Что сегодня у нас на завтрак? У вас, милорд, понятно. Изысканно поданная баланда. А у нас с герцогиней омлет, сыр, паштет. Великолепно.
– Вероника, как вам ваша комната? Всё ли вам понравилось? – Ричард старался не обращать внимания на высказывания девушки.
– Всё просто офигительно! Спальня отпад! Ванна зашибись! – театрально подкатив глаза, язвила Вероника.
– Ричард, может, ты поспешил, предоставив Веронике покои рядом с тобой, – деликатно произнесла Наира, покосившись на Веронику.
– Почему? – протянул Ричард.
– Ты же сам понимаешь, для кого предназначены эти покои, – многозначительно посмотрев на сына, продолжала Наира.
– А вы знаете, мне тоже интересно, для кого же эти покои предназначены? – иронично усмехнулась Вероника.
– Для моей будущей жены, – опустив от волнения взгляд в тарелку, тихо произнёс Ричард.
– Польщена оказанной мне честью, – в очередной раз съязвила Вероника. – Миледи, учитывая мой статус любовницы вашего сына, как мне к вам обращаться? Может, по имени отчеству?
– Простите, я вас немного не поняла, – нахмурилась Наира.
– Это же очень просто! Скажите, как величали вашего батюшку?
– Леопольд.
– Как мило! Я буду называть вас Наира Леопольдовна! Мне кажется, звучит крайне уважительно, – улыбнулась Вероника, довольная, что насолила высокомерной герцогине.
Наира в очередной раз скривилась. Ричард недовольно сжал губы, но промолчал. Некоторое время в столовой было тихо, сидящие за столом завтракали в полном молчании, как и принято в высшем обществе. Вероника придумывала, чтобы такое колкое сказать в адрес герцога и его мамы. Она вспоминала высказывания своих подруг и фразы, которые когда-то слышала в общественном транспорте, на рынке. Ричард то и дело поглядывал на свою любовницу, понимая, что она просто пытается показать свой характер. Наира смотрела то на Ричарда, то на Веронику, стараясь угадать, как долго эта стерва пробудет у них.
– Ну, кажется, я позавтракала… Наелась от пуза! – Вероника вспомнила одну из фраз, услышанных в студенческой столовой.
– Вероника, я сейчас буду немного занят, – Ричард положил приборы на тарелку и пытался говорить спокойно и сдержанно. Во время завтрака он постарался совладать со своими эмоциями и неуверенностью от некрасивой внешности. – Чтобы вы не скучали, я пригасил вам учителя танцев.
– Как это мило с вашей стороны позаботиться о моём досуге, – аккуратно вытирая губы краем салфетки, ответила девушка.
– А потом мы с вами прогуляемся по саду, – продолжал Ричард.
– Кислородные ванны! Тоже неплохо, – дерзким тоном ответила девушка.
– Вероника, я бы хотел, чтобы вы брали уроки музыки и вокала, – не обращая внимания на поведение любовницы, продолжал Ричард. Вероника даже не могла представить, что, общаясь с ней, он каждую секунду убеждает себя, что его уродство временно и скоро пройдёт. – Мне кажется, вам очень подойдёт арфа.
– Ой… А я хотела научиться играть на барабане. Или, в крайнем случае, на пионерском горне. Знаете, это такая блестящая труба, её подносишь ко рту и начинаешь в неё что есть дури дуть!
– Вероника, я уже понял, что всё, что я скажу, вы будете воспринимать в штыки, – улыбнулся Ричард. – Но у меня далеко идущие планы относительно вас. Поэтому вы будете брать уроки танцев, музыки и вокала. Как и положено красивой спутнице богатого аристократа.
Вероника нахмурилась. Уверенный тон герцога и желание решать всё за неё, не прислушиваясь к её желаниям, бесили.
"Даже не спросил о моём образовании! Он так хочет! Он решил! – внутри Вероники всё бушевало от негодования. – Я ему покажу игру на арфе! И вокал! А что-то мамочка скисла. Определённо, я ей не нравлюсь… Это прекрасно! Значит, нужно убедить её помочь мне вернуться домой!"
На пороге столовой в точно назначенное время появился пунктуальный доктор Валлес. Ричард, увидев его, поднялся со своего места.
– Доброе утро! – приветливо поздоровался Ричард. – Господин Валлес, вы как раз вовремя. Давайте пройдём в мои покои.
– Да… Доброе утро, милорд! – доктор Валлес с любопытством взглянул на повернувшуюся к нему лицом Веронику. – Доброе утро, дамы!
– Доброе утро! – в один голос произнесли Вероника и Наира.
– Я вижу у вас гостья, милорд, – продолжал доктор Валлес, пытаясь вспомнить, видел ли он когда-нибудь раньше девушку.
– Да. Познакомьтесь, господин Валлес, моя девушка, Вероника, – гордо произнёс Ричард. – Вы ещё ни раз увидите её со мной.
Ричард взял под руку доктора и вывел его из столовой.
– У вас изысканный вкус на дам, милорд, – шествуя по коридору, делился впечатлениями доктор Валлес. – Понимаю вас как мужчину.
– Я хочу, чтобы эта женщина была со мной. Хочу любить её как нормальный, полноценный мужчина. Я бы хотел попросить вас не говорить ей о том, что я болен.
– Вы могли меня не просить об этом. Ваши болезни касаются только меня и вас.
– Второе, я не хочу, чтобы она знала, что ко мне приходит доктор. Я могу вас представлять своим знакомым? Деловым партнёром? Родственником?
– Конечно, милорд. Никаких проблем.
– И ещё… Я очень боюсь заразить Веронику грибками. Давайте поскорее что-нибудь сделаем с моими ногтями.
– Можем их удалить сегодня. Только какое-то время придётся побыть с замотанными бинтами руками.
– Я готов.
– Будет больно.
– Я готов.
– Милорд, похоже, у вас появилась мотивация к лечению.
– Да. Доктор Валлес, у меня к вам ещё один вопрос. Дело в том, что Вероника не дракон… Она человек.
– Как интересно. Никогда бы не подумал. Впервые вижу живого человека.
– Скажите, она сможет родить мне наследника?
– Да. Я встречал в медицинской литературе подобные случаи. Их немного, но они были. Более того, дети от таких браков отличаются выдающимися умственными способностями, красивы и с хорошими физическими данными. Но, увы, они не всегда способны к трансформации. Но уже через поколение способность к трансформации полностью восстанавливается. Судя по заданным вопросам, у вас действительно далеко идущие планы.
– Совершенно верно. Я влюбился.
Глава 17
В доме усопшего маркиза Лансуорта было тихо. Слуги старались не шуметь и лишний раз избегали встреч со скорбящими хозяевами. В свою очередь, хозяева дома, Инвар и его дамы, всем своим видом старались показать, насколько сильно скорбят по упокоившемуся Чарльзу. Яркие наряды дам и повседневный костюм Инвара сменились на чёрную траурную одежду. Обстановка в доме тоже была соответствующей: зеркала завешаны чёрной тканью, окна зашторены, ранее висевший в кабинете портрет покойного был перенесён в столовую и перевязан траурной лентой. Семейство маркизов Лансуортов собиралось на кладбище, чтобы предать земле тело Чарльза. После похорон планировалось провести поминки в доме.
– Ах! Поскорее бы покончить с этими церемониями, – сидя на диване в гостиной, вздохнула Лилия. – Почему нам так долго не подают экипаж?
– Лилия, не стоит необоснованно нервничать. Мы слишком быстро собрались, – ответил сидящий рядом Инвар. Мужчина расположился на диване между своих любовниц.
– Да… У нас ещё целых двадцать минут. И зачем мы только торопились? – Милица положила свою ладонь на бедро Инвара, всем своим видом показывая матери, что он её мужчина. – Могли бы хоть немного побыть вдвоём. Ты не пришёл ко мне ночью. За тобой должок.
– Милица, Лилия, мне нужно с вами серьёзно поговорить, – собрался с духом Инвар. Обе блондинки начинали его подбешивать, особенно Милица. Лилии же просто хотелось сделать больно. – Я проверил домовые книги отца. Ничего утешительного не скажу. Мы на грани разорения.
– То есть? – удивлённо приподняла брови Лилия.
– То есть наши расходы значительно превышают доходы. От ткацкой фабрики сплошной убыток.
– Ах, да! Я что-то припоминаю, – призадумалась Лилия. – Чарльз упоминал об этом. Именно поэтому мы и приворожили молодого герцога Андевиальде. Милица, помнишь, когда мы с тобой и Чарльзом обсуждали подходящую для твоего брака кандидатуру?
– Да… Мы ещё узнавали об его годовом доходе, – кивнула Милица. – И пока он после учёбы не успел никем увлечься, взяли и приворожили. Он тогда так бегал за мной! Как беленький щеночек. Такой восторженный дурачок!
От нелестного сравнения Инвар криво усмехнулся.
– Ужасные новости! Я не готова просить милостыню на паперти! Нужно что-то делать! – серые глаза Лилии обеспокоенно забегали. – Инвар, придумай что-нибудь! Ты же мужчина!
– Я думаю, нужно для начала выдать замуж Милицу. И наиболее подходящая кандидатура это герцог Андевиальде.
– Я не хочу, – поморщилась Милица. – Он такой страшный! Противный! Меня стошнит!
– Привыкнешь! Зато он богат! И по уши влюблён в тебя… Выйдешь замуж, а там я его уговорю вложиться в бизнес, – продолжал убеждать Инвар, глядя на недовольную Милицу. – Не переживай. Мы всё равно останемся близки… Всегда можно найти повод приехать в родной дом. А там уже никто нам не помешает побыть наедине.
– Ты правда не бросишь меня? – пустив слезу, обняла его Милица.
– Конечно… Мы теперь всегда будем вместе… У нас же общий ребёнок, – стараясь выглядеть убедительным, Инвар ласково погладил её по спине.
"Отлично… Теперь мне никто не помешает быть с Инваром. Только он и я",– подумала Лилия, не подозревая, что у любовника совершенно иные планы. Час назад Инвар отправил письмо отцу Милицы с приглашением приехать погостить в их поместье. Он всё продумал. Чтобы не разориться, Инвару была нужна Вероника: умная, образованная девушка с презентабельной внешностью. При знакомстве Вероника высказывала идеи о создании собственной строительной компании. Инвар был готов продать убыточный бизнес и вложить финансы в новый. Более того, с Вероникой он рассчитывал забыть о предательстве Лилии, отправив её с бывшим любовником подальше от себя. Только так он мог начать новую жизнь.
– Ради тебя я готова даже на брак с этим уродом, – со слезами на глазах произнесла Милица.
– Моя ты умница. Я даже не предполагал, насколько сильно ты меня любишь, – задабривал любовницу Инвар. – Завтра я навещу герцога и поговорю с ним о женитьбе. А сейчас нас ждут на кладбище.
Инвар и дамы неохотно поднялись с дивана, выдавили из глаз слёзы для видимости скорби и направились к экипажу.
Глава 18
Стрелки старинных часов, стоявших в кабинете Ричарда, приблизились к часу дня. Тяжёлые блестящие гири пришли в движение. Комната наполнилась мелодичным звоном колокольчиков и трелью птиц.
"Как незаметно летит время",– оторвавшись от отчёта управляющего поместьем, Ричард взглянул на циферблат.
После обработки ран доктором Валлесом и удаления ногтей на руках, он пришёл поработать в кабинет. Перебинтованные пальцы ныли от боли. Но Ричард старался не обращать на неё внимание. С сегодняшнего дня он брал под свой контроль управление имением, а так же принадлежащих ему предприятий и сельхозугодий. Увлёкшись беседой с управляющими, он не заметил, как пролетело время. Отложив все дела, он вышел из кабинета и направился в танцевальный зал, где в это время пребывала на уроке Вероника.
– Раз, два, три. Раз, два, три, – через закрытую дверь слышался раздражённый голос учительницы танцев. – Пожалуйста, держите спинку ровнее. Раз, два, три. Раз, два, три. Плие. Раз, два, три.
– Я очень стараюсь, – в ответ слышался голос Вероники.
– Давайте ещё раз. Мы с вами уже час не можем выучить пару движений, – явно нервничала педагог.
– Простите, но у меня врождённая косолапость и полное отсутствие чувства ритма.
От услышанной фразы Ричард не смог сдержать смешок. Но, быстро спохватившись, постарался придать лицу серьёзное выражение, как и подобает аристократу, и открыл дверь. Вероника стояла посреди зала, выгнув вперёд грудь, оттопырив назад ягодицы и старательно изогнув руки в неестественной позе. Измученная неподдающейся обучению ученицей, преподаватель танцев прыгала вокруг неё и безуспешно пыталась придать рукам более менее подходящее для танцев положение, не подозревая, что девушка над ней просто издевается.
– Не помешаю? – Ричард старался выглядеть серьёзным, в душе с трудом сдерживая смех.
– Ой! Милорд, присоединяйтесь, – с предельно серьёзным лицом произнесла Вероника. – Танцы – это так интересно!
– Я вижу… И как успехи? – не смог сдержать улыбки Ричард. Наигранная серьёзность мгновенно исчезла.
– Госпожа Вероника очень старается, но у неё пока ничего не выходит, – тяжело вздохнула преподаватель. – Нужно больше заниматься.
– Я боюсь, что разорю милорда, – Вероника придала лицу ангельское выражение и часто замахала длинными ресницами. – Я такая бездарная ученица! Вы знаете, я даже пару раз чуть не упала! А на плие так вообще! Я чуть не снесла моего почтенного преподавателя! Вот так вот… Раз…
Вероника попыталась наглядно продемонстрировать, как она при приседании, стоя в первой позиции, не удержала равновесие. Ричард ловко подхватил её. Руки мужчины обнимали её талию. Серые глаза жадно разглядывали её красивое лицо, изящную шею, высоко поднятую корсетом грудь. Горячее дыхание мужчины, словно забывшего, что кроме его и Вероники в зале присутствует преподаватель танцев и музыканты, обжигало шею.
– Кхе, кхе, – напомнила о своём присутствии преподаватель танцев.
– Ничего, я не разорюсь. Моё финансовое положение позволяет вам заниматься с учителем хоть целый день, – спохватившись, усмехнулся Ричард. – Вероника, давайте на сегодня отпустим вашего преподавателя. Я хотел показать вам сад. Пойдёмте.
– Ой! Сад! Меня будут выгуливать! Как это мило! – восторженно захлопала в ладоши Вероника. – Моя прелестная педагог, прощайте, до завтра!
– До свиданья, – учтиво поклонилась преподаватель.
– Ура! Меня ведут на выгул! – двигаясь по направлению к двери, припевала и подпрыгивала Вероника, чтобы позлить герцога. – Как тёлку на пастбище! Как здорово! Обожаю гульки!
– До свиданья, – попрощался Ричард с застывшей на месте учительницей танцев. Такой реакции она не видела ни у одной своей ученицы. Взгляд преподавателя выражал полное недоумение и растерянность. – Моя девушка иномирянка. Для них свойственна излишняя эмоциональность плюс своеобразные диалектические обороты.
– До завтра! – присела в реверансе преподаватель, краем глаза поглядывая на всё ещё подпрыгивающую Веронику.
– Вероника, я понимаю ваше желание позлить меня, но не стоит доводить до белого каления ни в чём не повинного преподавателя, – шествуя по коридору рядом с девушкой, произнёс Ричард.
– А я её и не доводила… С чего вы взяли? – усмехнулась в ответ девушка.
– Мне так показалось. Вероника, не ставьте себя в дурацкое положение. Вы любовница богатого аристократа. Ведите себя соответствующе.
Вероника резко остановилась и развернулась лицом к герцогу.
– А я не просила вас становиться моим любовником! – негодующе бросила она. Её щёки полыхали от гнева.
– Но вы уже ею стали. Назад дороги нет. Вероника, у меня самые серьёзные намеренья.
– Интересно, какие?
– Жениться на вас…
– Даже так? – иронично протянула Вероника. – А пальцы вы бинтами замотали, чтобы обручальное кольцо не налезло?
– Нет. Считайте, что сделал неудачный маникюр.
– Вот как? – недоверчиво приподняла брови девушка.