
Полная версия:
Поиски Мариккен
– Эй, Гней, как тут дело с документами? – просунул в дверь голову Гай, вернувшийся из конюшни.
– Все прекрасно, даже не к чему придраться, – ответил Гней, словно пробуждаясь от глубокого сна.
– Что-то у тебя вид странный, – заметил Гай.
– Наверно, от жары разморило, – отозвался Гней. – Идем.
Когда стражники удалились, Роза тихонько спросила у гостя, оставшегося сидеть:
– Брат Дымка, ведь это ты?
– Я, сестра Липа, – ответил он, поднимаясь.
– А что вы сделали со стражниками? – спросил с свою очередь Хэмиль.
– Мой друг отвел им с помощью колдовства глаза, брат Боярышник.
– Ты знаешь наши имена в «братстве колец», значит ты и вправду брат Дымка! – воскликнула Роза и бросилась ему на шею.
– Но почему ты сразу не открылся? – все еще не веря своим глазам, спросил Хэмиль.
– Я долго отсутствовал и не знал, как вы узнаете друг друга. Я боялся, что вы мне не поверите, брат Боярышник.
Хэмиль подошел и тоже молча обнял Ристарда.
– Брат Дымка, как хорошо, что ты вернулся! – говорила сестра Липа. – Как ты нам нужен!
– Вот об этом мы и приехали поговорить, – сказал Ристард. – Но прежде чем вы расскажете мне, как тут у вас дела, я хочу представить вам своего друга Гилли. Он знает гвельфские заклинания еще лучше, чем я, и готов во всем помогать братьям колец».
Хэмиль и Роза благодарно и приязненно кивнули Гилли.
– А теперь давайте обведемся волшебным кругом. Я расскажу вам о тайне, которую разузнал во дворце оборотня, а вы – о том, что случилось после моего исчезновения, – предложил Ристард.
Молодые люди ушли во внутренние комнаты харчевни и обвели себя волшебным кольцом. Первыми рассказывать взялись брат Боярышние и сестра Липа. Новости были печальные. Сразу после исчезновения Ристарда оборотень совсем ожесточился. Он приказал схватить Ноэля, Тики-так и лекаря, всех их соседей и многих других людей в городе и окрестных деревнях, на кого пало подозрение. Не смотря на все старания слуг оборотня, Ноэль и Тики-так никого из других руководителей «братьев колец» в Мольне не выдали, так как все они до сих пор на свободе. Из организаций в других городах и деревнях благодаря предателю Заграбасталу удалось схватить брата Малахита и его товарищей. Брат Малахит тоже никого не выдал, так как все наиболее важные из известных ему «братьев» до сих пор не арестованы.
– Живы ли еще схваченные? – с волнением спросил побледневший Ристард.
– Неизвестно, – ответила сестра Липа. – Мы почти потеряли связь со всеми известными нам «братьями», так оборотень беснуется после твоего исчезновения. Он устраивает такие празднества, словно живет последний день. Ради этих празднеств у населения отбирают хлеб, овощи, скот, чтобы накормить друзей Заграбастала, а также угоняют целые деревни, чтобы не остался голодным и он сам. Людей хватают по одному подозрению в принадлежности к «братству», днем и ночью ищут, не злоумышляет ли кто против Заграбастала. Чтобы поехать куда-либо, нужно взять отпускной лист у стражников из своей деревни с указанием, куда едешь, зачем и на сколько, и горе тому, кто не отметился по приезде на место назначения или вернулся чуть позже. Такого тут же скрутят и отправят в Мольну к оборотню!
– И «братья колец» это терпят? – спросил Гилли.
– «Братья» делают все, что могут, – сказал брат Боярышник. – Позавчера мы с товарищами отбили двадцать человек, которых везли на съедение. Это были ремесленники, которым задолжал и не хотел платить Френц Вельен. Сейчас они в лесном укрытии. А неделю назад в деревню Пастуший Ключ, в которой «братьями» руководит брат Гранит, прибыли люди оборотня и потребовали, чтобы вся деревня собиралась в столицу, где жители станут угощением для оборотня, а их пример – устрашением для заговорщиков и тех, кто хочет к ним присоединиться. В ответ брат Гранит обвел деревню волшебным кольцом. Теперь никто не может войти в нее, правда, и выйти тоже, потому что она окружена войсками Заграбастала. Сам оборотень в виде дракона прилетал туда, но только спалил лес в округе. Никто не знает, как долго может продержаться Пастуший Ключ в кольце, так как неизвестно, сколько там продуктов. Ясно одно: в конце концов, им придется сдаться, так как помощи ждать неоткуда. После исчезновения Ристарда и ареста братьев Молота, Малахита и других «братство колец» почти распалось, и все оставшиеся на свободе действуют на свой страх и риск. Наша борьба зашла в тупик, потому что с прислужниками оборотня еще можно справиться, ведь они – люди, а вот с ним самим…
– Я знаю, как одолеть самого оборотня, – заявил Ристард. – Оборотень лютует не случайно. Он чувствует, что ему грозит серьезная опасность. Слушайте…
На протяжении рассказа брат Боярышник и сестра Липа сидели тихо, только лица их побелели от волнения. Когда Ристард закончил, сестра Липа сказала:
– Эти сведения должны знать «братья» из Мольны. Сегодня мы ждем в нашем лесном лагере гонца оттуда от брата Терновника. Вы уедете с ним и постараетесь убить оборотня. Как только весть об этом придет сюда, мы поднимем всех жителей, чтобы изгнать пособников Заграбастала, ведь их власть держится только на страхе перед их господином.
15.
Брат Терновник, которому Ноэль и Ристард передали руководство «братством» после посещения оборотнем аптеки, жил на самом чердаке дома, где размещалась печатня, в которой он работал. Потолок его комнаты повторял наклон крыши, так что там не везде можно было встать в полный рост. Обстановка состояла из кровати, выглядывавших из-под нее банок краски, ящиков со шрифтами, некрашеного деревянного стола и множества книг, стопами возвышавшихся повсюду. В этой комнате он и принял своего гонца, а затем Гилли с Ристардом. Вид у брата Терновника был усталый и измученный.
– Здравствуйте, – приветствовал он прибывших, а затем прибавил: – Где бы ты ни был так долго, брат Дымка, ты прибыл вовремя.
Ристарду послышался упрек в его словах, и он вспыхнул. У них и раньше были неприязненные отношения. Ристард считал, что брат Терновник слишком строгий и неприступный, а тот, в свою очередь, полагал, что Ристард чересчур легкомысленный и самонадеянный.
– Если я и отсутствовал слишком долго, – дрогнувшим от обиды голосом сказал Ристард, – то только затем, чтобы привезти «братьям» способ одолеть оборотня. И если меня не было именно это время, значит, оно было мне нужно для того, чтобы приготовить нечто, несущее смерть оборотню.
– Я думаю, – вмешался Гилли, – что люди, решившие освободить сою страну, должны начинать разговор не с взаимных обид, а с обсуждения обстановки и поиска выхода из создавшейся ситуации.
– Вы правы, – согласился брат Терновник и предложил гостям присесть, а сам наклонился, чтобы подлить масла в лампу.
Ночник, вокруг которого летали белые ночные мотыльки, осветил его сгорбленную спину и усталое осунувшееся лицо. Ристард даже пожалел о своей резкости.
– Мне следует сначала, я думаю, рассказать вам о положении в стране, – начал брат Терновник.
– Кое-что мы об этом слышали от брата Боярышника и сестры Липы, – перебил его Ристард и кратко пересказал суть их беседы.
– Вы хорошо осведомлены, но не во всем, – сказал брат Терновник. – Впрочем, никто не мог вам об этом сказать, потому что это стало известно только сегодня. Оборотень надумал жениться.
– Жениться? – переспросил Ристард. – На ком? Он же дракон!
– Он женится через два дня на самой красивой девушке нашего города Лирне Лей, дочери рыцаря Сиборда Лея.
– Этот Сиборд, как я слышал, очень гордится своим рыцарским титулом и презирает всех, кто не рыцарь и не богат, – заметил Ристард.
– Верно, – ответил брат Терновник, – но не будем забывать, что в молодости, не смотря на все свои недостатки, он храбро защищал наш город от врагов. Кроме того, его дочь – милая и скромная девушка, не чета отцу. После твоего исчезновения она много помогала «братьям колец». Она даже склонила отца к тому, чтобы он разрешил некоторым из «братьев» скрываться в их доме. Но это еще не все. В день свадьбы будут казнены все схваченные наши товарищи.
– А кто остался в живых? – спросил Ристард.
– Это неизвестно, – развел руками брат Терновник. – Зато известно, что со всей страны сгоняют жертв на съедение оборотню. И мы не можем всего этого остановить.
– Нет, можем, – убежденно сказал Ристард. – Теперь слушай меня, брат Терновник, а после скажешь, терял ли я время напрасно.
Ристард стал рассказывать о своих приключениях в замке оборотня, о тайне, в которую он невольно проник, о новых сильных кольцах, которые были выкованы Гилли и Лаврансом, умолчав, однако, о городе гвельфов. По мере развертывания событий в его рассказе потухшие глаза брата Терновника все больше разгорались от радостного волнения.
– Власть оборотня держится только на страхе перед ним, – прошептал он. – Если мы остановим цепь его превращений тогда, когда он будет в образе простого человека, то легко справимся с ним. Страх исчезнет, «братья колец» поднимут народ и изгонят его приспешников. Страна будет свободна!
– Все это так, – согласился Ристард, – но нам надо решить, как мне приблизиться к оборотню.
– Ты прав, начать надо с оборотня, причем волос должен быть вырван на глазах большого количества людей. В тот же миг об этом должен узнать весь город. Лучше всего это сделать в соборе, где он собирается венчаться. В большой толпе тебе будет легче подойти к нему. К тому же там самый большой колокол в городе. Его звон даст знать о том, что оборотень побежден.
– Одновременно «братья колец» должны захватить замок, – вмешался Гилли. – Нам надо лишить прислужников оборотня укрытия, откуда они, в противном случае, смогут еще долго угрожать городу. Кроме того, необходимо помешать им расправиться с узниками в подземельях. О захвате замка «братья» должны дать знать звоном колоколов замковой колокольни.
– Также нужно разбить город на кварталы и начать одновременно вытеснять сторонников Заграбастала из Мольны, – добавил Ристард.
– Хорошо бы, чтобы вас как можно быстрее поддержали «братья» в других городах и деревнях, – заметил Гилли.
– Все, что вы говорите – правильно, – согласился брат Терновник. – Следует только проработать детали. Сегодня днем я пойду к Сиборду Лею и узнаю, сможете ли вы укрыться у него, здесь слишком опасно, а также узнаю подробности свадебной церемонии. Заодно хочу спросить, не остались ли у него старые планы оборотнева замка.
– Откуда у него планы? – спросил Гилли.
– Лет двадцать назад, когда на город напали враги, он руководил обороной, а потому у него были планы всех укреплений. Жаль только, что если планы и будут, то старые, а у нас мало времени, чтобы проверить, остались ли замковые строения прежними или изменились, – ответил брат Терновник.
– Принеси, если сможешь, планы, – попросил Гилли. – Все, что касается их проверки, я беру на себя.
– Тебе, наверно, понадобятся помощники, – с сомнением посмотрел на него брат Терновник.
– Это лишнее, – махнул рукой гвельф.
– Доверься ему, – успокоил товарища Ристард. – Гилли знает, что говорит. Один он справится лучше. Если надо, он и сквозь стену пройдет.
– Хорошо, – кивнул брат Терновник, не догадываясь, что слова о стене произносятся в прямом, а не в переносном смысле.
В эту минуту в дверь громко постучали, и хриплый голос снаружи прокричал:
– Роберт, лежебока, проснись! Уже рассвело и пора запускать печатный станок!
– Это мастер, хозяин печатни, где я работаю, – шепнул брат Терновник и отозвался: – Иду, иду, уже надеваю фартук!
После этого брат Терновник вскочил, надел черный фартук и уже от двери сказал:
– Я иду на работу, вас запираю на ключ. Отдыхайте, в окно не выглядывайте. До вечера!
Дверь захлопнулась, ключ несколько раз повернулся в замке. Снаружи раздались удаляющиеся шаги.
16.
Едва городские часы пробили девять часов вечера, как брат Терновник отпер дверь и, скинув фартук, радостно сказал:
– Ребята, все улажено. Сиборд Лей согласился спрятать вас в своем доме, а так же обещал отдать планы. Ход церемонии его дочь выведает сегодня на свидании. А сейчас мы отправимся к Сиборду домой.
– А нас не заметят? – спросил Гилли. – Еще довольно светло.
– Мы пойдем не по улице, – ответил брат Терновник и, перекинув ноги через подоконник, спустился, держась за старый плющ, на соседнюю черепичную крышу. Ристард и Гилли последовали за ним. Старая черепица похрустывала у них под ногами, ломаясь как сладкое печенье. С крыши юноши спустились на примыкавшую к ней поленницу, а оттуда – на землю. К дому рыцаря они пробирались задворками. С центральных улиц доносился людской гомон, среди которого выделялись резкие голоса стражников, руководивших украшением города к свадьбе. Преодолев не один забор, юноши выбрались в узенький пустынный проулочек, с одной стороны которого тянулась глухая стена, а с другой – узорная решетка сада, оплетенная вьющимися розами. В решетке была маленькая калитка. Брат Терновник отпер калитку ключом, пропустил своих спутников внутрь, вошел сам, а затем тщательно ее запер.
Юноши оказались в старом заросшем саду. Деревья здесь были огромные, разлапистые, облепленные зелеными мхами и разноцветными лишайниками. Пахло сырой землей и прелыми листьями. Они двинулись к дому, белевшему в глубине. У входа их встретил пожилой мужчина с седыми волосами, гордым, но удрученным лицом. Он был одет в кафтан из черного бархата. В его сильной фигуре была заметна военная выправка.
–Здравствуйте, господин Лей, – сказал брат Терновник. – Вот два брата, о которых я говорил. Спрячьте их хорошенько на время, оставшееся до свадьбы. От них зависит судьба всей нашей страны, в том числе и вашей дочери.
Сиборд Лей, Ристард и Гилли поклонились друг другу.
– Следуйте за мной, – сказал старый рыцарь и вошел в дом.
Они прошли несколько комнат с мозаичными полами, мраморными статуями в нишах и мебелью, покрытой позолоченной резьбой. В одном из помещений прямо на полу были навалены свертки дорогих материй, украшения, хрустальная и золотая посуда. «Подарки змеи», – сквозь зубы процедил рыцарь.
Подойдя к высокому застекленному шкафу, Лей открыл створки, вынул стоявшую там посуду, полки и, раздвинув заднюю стенку, предложил своим спутникам войти в открывшийся проход. Они не заставили себя ждать и очутились в комнате, заваленной старым хламом. На полу из теплых покрывал были устроены места для сна. Свет в комнату проникал сквозь маленькое оконце в потолке.
– Здесь вам будет спокойно, – сказал Сиборд Лей. – Что до старых карт замка, то вот все, что у меня есть, – он достал из-за пазухи плотный сверток пожелтевшей бумаги и передал Ристарду.
Юноша развернул листы. Там были вид на замок сверху, планы всех этажей, в том числе и подземелье. Они были сделаны толстыми черными линиями, а также синими волнистыми и пунктиром.
– Что означают разные линии? – спросил Ристард.
– Толстые черные – внешние стены, пунктир – внутренние, синие волнистые – потайные ходы, – пояснил Сиборд Лей. – Хватит ли вам времени сравнить до свадьбы эти планы с реальным положением дел в замке?
– Хватит, не беспокойтесь, – заверил его Гилли.
– Нам еще нужно знать подробности церемонии венчания, – напомнил брат Терновник.
– Мы ждем оборотня в скором времени. На свидании с ним моя дочь все выяснит и придет вам рассказать.
Вдруг из внешних комнат послышался шум и девичий голос закричал:
– Отец, отец, приехал оборотень!
– Мне нужно идти, – поспешно сказал Сиборд Лей. – Сидите очень тихо.
Створки шкафа задвинулись, послышался звук вставляемых полок.
– Пока рыцарь и его дочь принимают дорогого гостя, давайте получше рассмотрим планы замка, – предложил брат Терновник, садясь на покрывала, лежавшие на полу.
Юноши устроились рядом и разложили желтые, с бахромчатыми замусоленными краями листы. Согласно планам, замок представлял собой неправильный пятиугольник, находившийся на вершине высокого холма, выложенного гладкими белыми плитами. Такое месторасположение затрудняло штурм замка, так как штурмующие со всех сторон были бы как на ладони. Внутренние здания, состоявшие из большой круглой башни, предназначенной для склада продуктов и оружия, и пристроенного к ней трехэтажного крыла, были окружены тройным кольцом стен. Спереди перед ними располагались три изолированных двора. Замок имел три подземных хода – один со стороны реки и два, выходившие за городские стены. Все три хода сходились под центральным двором и вновь расходились. Один вел в подземелье, второй – в большую круглую башню, третий – в крыло – пристройку. От основных ходов везде, словно ниточки, ответвлялись более мелкие, переплетающиеся и взаимопересекающие друг друга ходы.
Хотя строить планы овладения замком можно было не раньше, чем Гилли проверит, сохранились ли старые ходы в порядке, и разведает расположение вражеских сил, между братом Терновником и Ристардом развернулся спор по этому вопросу.
– Замок – это еще не весь город, – сказал Гилли. – Что у нас с городом?
Брат Терновник извлек вчетверо сложенный план города, разделенного на кварталы и обнесенного крепостной стеной. Красными крестиками обозначались посты стражи. Этот план был с большим трудом изготовлен и передан Терновнику братом Ясенем, работавшим художником, которому заказали изготовить для Заграбастала схему охраны столицы во время венчания. Брат Ясень был еще жив благодаря тому, что, находясь под стражей, расписывал триумфальные арки для свадебного поезда. Ему грозила казнь сразу после окончания церемонии. Брат Терновник изложил свои соображения по поводу освобождения города. Они были очень умны и основательны.
– Твой план известен товарищам в городе? – спросил Гилли.
– Еще нет, но сегодня ночью, когда ты отправишься в замок, я расскажу им о вашем приезде и об этом плане.
– Значит, вы оба уйдете, а я останусь здесь отсиживаться? Возьмите кто– нибудь меня с собой, – попросил Ристард.
– Это невозможно, – возразил Терновник. – Гилли уходит, а кроме него только ты умеешь обращаться с волшебным кольцом, а также только ты один знаешь о местонахождении волшебного волоса у оборотня. Ты должен остаться и беречь себя.
– Но я не хочу сидеть в безопасности, когда вы будете рисковать жизнью!
– Брат Дымка, твой риск впереди. Помни, ты должен одолеть самого Заграбастала. Если ты погибнешь раньше времени, все наши старания пойдут прахом. Не может быть и речи, чтобы ты вышел отсюда раньше дня свадьбы.
– Он прав, Ристард, – поддержал брата Терновника Гилли.
Свет, проникавший через круглое окно в потолке, потускнел. Комната медленно погружалась в густеющие сумерки. Когда юноши уже с трудом стали различать друг друга, послышался шум вынимаемых полок, створки раздвинулись и в открывшейся дыре показался Сиборд Лей.
– Оборотень уехал, – сказал он шепотом. – Сейчас я пришлю свою дочь Лирну рассказать о свадебной церемонии.
– Лирна станет говорить с братом Дымкой. Мы с Гилли уходим в город. Ждать нас будете к утру, – заявил брат Терновник. – Ну, давай попрощаемся, брат Дымка.
Ристард по очереди обнял друзей, причем брата Терновника так же крепко, как и Гилли.
Товарищи и рыцарь ушли. На некоторое время Ристард остался в почти в полной темноте. Его охватило чувство одиночества, но он быстро взял себя в руки. Отчаиваться было нельзя.
Послышались легкие шаги и шорох юбок. Это, верно, шла Лирна. Вот в проеме открытых створок показалась девичья фигура со свечой в руках. Девушка подняла голову и колеблющееся пламя свечи осветило большеглазое лицо, обрамленное густыми, вьющимися волосами. Это была…Мариккен!
17.
– Мариккен! – сорвалось с губ Ристарда.
Свеча в руках девушки дрогнула.
– Это же я, Ристард! Наконец – то я тебя нашел!
– Тише, тебя могут услышать! – сказала Мариккен. – Не называй меня так.
– Но почему?
– Меня считают дочерью Сиборда Лея и называют Лирной, – серьезно сказала Мариккен и даже не улыбнулась.
– Мариккен, то есть Лирна, ты мне не рада? – растерянно спросил Ристард. Он много раз представлял себе эту встречу, но что она будет такой холодной – не предвидел.
Юноша помнил Мариккен маленькой девочкой, своим другом, которая одна по-настоящему его любила, и на которую он перенес всю любовь своего сердца. Гилли, Ноэль, Тики-так не шли в сравнение с этим оставшимся в его памяти образом. Ристард ценил их как друзей, но все они были всего лишь людьми, помогающими ему разыскать Мариккен. И вот теперь Мариккен рядом с ним, но она какая – то чужая.
– Ну что ты, Ристард, я тебе очень рада. Так ты и есть знаменитый брат Дымка, главный заговорщик, исчезнувший с места казни? – улыбнулась Мариккен, но скорее устало и вежливо, чем тепло.
– Да, я и есть брат Дымка, который был одним из руководителей заговорщиков, хотя и не главным, – тихо сказал Ристард.– а ты видела казнь?
– Да, нам приказали встать у окон большого красного дома, совсем напротив эшафота.
– А я как раз в этот момент подумал, не находишься ли ты в этот момент где-то поблизости. Да ты садись, Мариккен, я расстелю тебе свой плащ.
Ристард разложил на полу сложенный вдвое плащ, и Мариккен села, зашуршав пышными юбками. В своем голубом платье на фоне изумрудно-зеленого плаща девушка напоминала огромный цветок. Сходство дополнял исходящий от нее тонкий аромат духов.
– Мариккен, ну, расскажи скорее, куда ты пропала! Я так долго тебя искал!
–Ристард, не забывай пожалуйста называть меня Лирной, – с холодно – вежливой мягкостью попросила девушка, дотронувшись кончиками пальцев до руки юноши.
– Хорошо – хорошо, – пообещал он, – только рассказывай.
Мариккен посмотрела на него, человека, который, как она думала, бросил ее много лет назад. Разве расскажешь ему о страхе одиночества, о долгом отчаянии, о том, как все перегорело за прошедшие годы? Нет, она должна быть спокойной и вежливой, но и только.
– Рассказывать особенно нечего, – начала Мариккен, пожимая плечами. – Помнишь, мы в дождь залезли в пещеру и уснули там?
– Конечно, помню.
– Так вот, когда я проснулась, то не увидела ни пещеры, ни тебя. Я лежала на траве, на полянке, а вокруг шумел лес. Сначала я стала звать тебя, искать, но никто мне не откликнулся. Тогда я пошла куда глаза глядят. Я шла и шла, а лес все не кончался. Приходилось есть землянику, лесную малину и щавель. Когда я совсем ослабела, легла на землю и хотела уже умереть, на меня наткнулся мой названый отец – рыцарь Сиборд Лей. Он охотился в тот день в лесу со своими слугами. Рыцарь привез меня в свой дом, одел и накормил, а затем стал расспрашивать. Я все больше молчала или говорила, что ничего не помню. Платье мое было изорвано, но из хорошей ткани, я умела себя вести как девочка из хорошей семьи, поэтому он сам попытался разузнать, кто я, расспрашивая всех в округе. Однако место, где рыцарь жил, было далеко от нашего замка, совсем в другой провинции. Я потом посмотрела на карту и до сих пор не могу понять, как я смогла очутиться настолько далеко. Поэтому не удивительно, что никакие слухи о нас до него так и не дошли. Вскоре после начала поисков в том лесу, где мой названый отец меня подобрал, была поймана шайка разбойников. Во время следствия разбойники рассказали о том, как они нападали на путешественников, грабили их, а тела убитых сбрасывали в болото. Одно из преступлений произошло за несколько дней до моей встречи с приемным отцом: погибла пара знатных пожилых людей и их слуги. Сиборд Лей решил, что я их родственница, успевшая убежать от разбойников и потерявшая от страха память. Он попытался было найти кого – нибудь из близких убитых, но ничего не вышло, ведь даже имена их не были известны. Тогда он решил, что я послана ему судьбой как утешение на старости лет, ведь его жена и дети давно умерли. Рыцарь полюбил меня, как родную, а чтобы никто не напоминал ему об обратном, мы переехали из прежнего города в Мольну. Вот и все. А что случилось с тобой?
Ристард начал рассказывать. О чем бы он не говорил, о царстве гвельфов, о мельнике в лесу, о своих приключениях во дворце оборотня – везде в его рассказе присутствовала Мариккен. Речь юноши была взволнованной жаркой, ему хотелось высказать все, что накопилось в душе за долгие месяцы разлуки. В тревожных местах Мариккен склоняла голову к левому плечу, как делала в детстве, когда слушала особенно внимательно, и тогда живые цветы в ее волосах покачивались.
«Как я мог подумать, что она не рада мне и забыла меня, – мелькнуло в голове Ристарда. – Нет, просто она от меня отвыкла, да и кто бы смог радоваться накануне свадьбы с оборотнем!»
– Ой, я совсем забыл о свадьбе! – хлопнул себя ладонью по лбу Ристард. – Ты ведь пришла рассказать мне о свадебной церемонии!
– Да, – сказала Мариккен, – слушай. Завтра днем мне привезут свадебный наряд, а на следующий день, в девять часов утра, оборотень пришлет карету, в которой я и отец под охраной отправимся в собор. Заграбастал будет ждать меня там. Отец останется в толпе зрителей, а я должна буду одна через тройную цепь стражников пройти к алтарю, где будут стоять священник и Заграбастал. Ристард, ты правда знаешь способ, как одолеть Заграбастала? Я так его боюсь!