banner banner banner
Судьба династии Фортиа. Пророчество о юноше
Судьба династии Фортиа. Пророчество о юноше
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Судьба династии Фортиа. Пророчество о юноше

скачать книгу бесплатно


– Конечно. – усмехнулся лорд. – У нас страдают только особы королевских кровей.

– Нет, это не так. Просто… Вам не приходится управлять государством.

– Какое совпадение. И Вам тоже.

– Милорд.

– Когда Вы действительно возьмете дела в свои руки, я готов буду посочувствовать вам. Но сейчас. Ваши жалобы – это попытка оправдать бездействие.

– Я делаю все, что могу.

– Тогда почему деньги за надбавку налога до сих пор не возвращены?

– Потому что казна стремительно пустеет.

– Как такое возможно? Только недавно я отдал Вам уйму золота.

– Не знаю, не знаю!

Виоланта схватилась за голову и села рядом с ним на диван.

– А Вы обещали, что не будете лезть в мои дела.

– Я и не лезу. Но я не могу оглохнуть и ослепнуть, пока нахожусь здесь. Я лишь говорю о том, что слышу и вижу и какие выводы делаю.

Он оценил ее взволнованный и крайне несчастный вид и решил не продолжать.

– Ладно Вам, Ваше Величество. Не нужно так убиваться. Волнение Вам не к лицу. Вашему лицу лучше подойдет хорошая прогулка и несколько порций обеда. А то, можно подумать, у Вас во дворце голод.

– Не хочу я есть.

– А Вы попробуйте. Может, Вам еще понравится. Признаться, у Вас здесь на юге скверно готовят. Так что я понимаю Ваше желание отказаться от всякой еды.

Виоланта встала с дивана. Ну как можно серьезно говорить с этим человеком? Никого подобного она в жизни своей еще не видела.

– Доброй ночи, милорд.

В этот момент она услышала, как в прихожей распахнулась входная дверь и голос Бригитты объявил:

– Виола, возвращаю твою книгу. Скукота, как и обычно. Как ты это читаешь?

Шаги фрейлины стремительно приближались. В следующую секунду Виоланта почувствовала, как ее потянули за руку и стиснули в объятиях. Она и понять ничего толком не успела, а лицо Верхарда уже вплотную приблизилось к ее собственному. Их губы столкнулись с такой силой, что это больше походило на нападение, чем на поцелуй. В этот момент Бригитта как раз вошла в гостиную, увидела эту картину, на секунду остолбенела от удивления, а после развернулась и исчезла за занавесом. Входная дверь со скрипом затворилась. Верхард поднял голову и посмотрел в сторону прихожей.

– Ну вот, теперь никого.

Виоланта оттолкнула его от себя и попятилась назад.

– Что это было? – почти закричала она.

Верхард пожал плечами.

– Вы же сами сказали, если кто-то войдет, притворяться.

– Это Бриджит! При ней не нужно. Она все знает о нас.

– Она знает?

Верхард почувствовал себя неудобно. А ведь как сладка была месть всего пару секунд назад. А теперь все это стало выглядеть так нелепо, что стыдно вспомнить.

– Я с Вами с ума сойду!

Виоланта глубоко вздохнула, стараясь успокоиться. Подумать только, какая наглость. Ничего подобного она в жизни не испытывала. Ее сердце бешено стучало от гнева, удивления и… еще какого-то чувства. Верхард как ни в чем не бывало вернулся на диван и закинул руки за голову.

– Спокойной ночи. – попрощалась с ним королева и захлопнула дверь спальни.

Нет. Еще полгода подобного маскарада она не выдержит. Если столько всего глупого произошло всего за один день, то чего ожидать от будущего? Виоланта думала об этом пока не заснула. И на следующий день, глядя на молчаливого Верхарда за обедом.

Вскоре после нового заседания Совета ей пришла прекрасная мысль по поводу того, как исправить свое затруднительное положение. Они ведь воюют. Отправить Гладина командовать войсками и все. Нет мужа – нет проблемы. И никто более не станет мешать ей жить, как раньше. От этой идеи она так воодушевилась, что объявила о своем решении уже на следующий день в тронном зале. Сказать, что все были удивлены – это ничего не сказать. Одрик уже сомневался в душевном здоровье королевы. Сам же Верхард достаточно быстро смирился. Ему не привыкать воевать. Следующим вечером, сидя в покоях Виоланты, они обсуждали случившееся. И Верхард выразил свое согласие с ее решением.

– Я готов взять свои войска и отправиться воевать, если уж мое общество здесь Вам настолько в тягость.

– Не принимайте это на свой счет, милорд. – поспешила объяснить Виоланта. – Нам обоим будет лучше провести время нашего брака отдельно друг от друга. Наше притворство дается мне тяжело. И Вам, думаю, оно тоже не в радость.

– Сказать по правде, мне все равно. Но если королева желает отправить меня воевать, так тому и быть. Только не надейтесь остаться вдовой. Я вернусь, и Вам еще придется повозиться с разводом.

Виоланта улыбнулась.

– Ловлю Вас на слове, милорд. Я буду ждать Вас. И скорого окончания нашей игры.

Когда он уезжал, она улыбалась. И летала от счастья на крыльях, удивляя всех вокруг. Только позже она поняла, что нельзя так откровенно радоваться, когда твой муж уходит на войну. И стала вести себя более сдержанно. А вот Бригитта не находила себе места. И рыдала по ночам. Она прижимала к груди заветный свиток с подписью и печатью и мечтала однажды оказаться на месте Виоланты. Не на месте королевы. А в объятиях Верхарда. И даже еще больше. В его сердце.

Глава 2

Бригитта Мабили вновь на вражеской территории. Уже во второй раз в жизни. Но на этот раз она выдавала себя за саму себя. И преспокойно объявила служанке, что ее прислала королева. И поручила ей встретиться с лордом Тьери Моэном. Фрейлину пропустили без лишних вопросов. Уже через несколько минут она приветствовала Тьери в уютной библиотеке, ярко освещенной канделябрами. На свечи Моэны явно не скупятся.

– Лорд Моэн. Рада видеть Вас.

Она присела в поклоне. Лицо молодого человека в кресле приветливо улыбнулось ей. Сегодня оно выглядело необычайно оживленно. Не хватало обычной задумчивости.

– Леди Бригитта. Оставьте церемонии. Мы достаточно давно знакомы.

Бригитта тоже улыбнулась. Она взяла стул, поставила его подле кресла Тьери и села.

– Королева не может покинуть дворец и прислала меня узнать, как Вы себя чувствуете.

– Прекрасно, Бригитта. Просто прекрасно. Вы знаете, у меня потрясающие новости. Я делал все, что сказал врач. И всего два дня назад я почувствовал, что… Как бы это сказать. Я кажется, что-то чувствую в ногах. И это невероятно.

– Действительно, невероятно. Прошло столько лет.

– Передай Виоланте, что я очень благодарен ей. Она одна верила, что в стране еще остались толковые врачи.

Бригитта согласно закивала.

– Ее Величество стерла все платья на коленях, пока молилась за Вас. Пришлось пошить парочку новых. Но вот теперь она давно не молится…

– Ах да, ты говоришь она до сих пор не может выйти из дворца. – Тьери слегка нахмурил брови. – В городе очень опасно? Есть риск для королевы?

– Да. Народ проявляет недовольство. Но противостоять им в полной мере у нас нет сил. Ровно как и нет средств удовлетворить их требования.

– Отец упоминал об этом. Он очень обеспокоен положением дел.

– Он говорил, что ждет поддержки от земель Трэбфорда, Либертерры и Фламентерры? С ними особенно трудно договориться, ведь Фламиа ему не союзники.

– Еще нет. Он редко бывает дома. Значит, говорите, надежда только на три земли? Сириды и Амабилия я не в счет?

– Амабилия разорена. Дайон и Жером Мабили бросили все силы на войну друг с другом.

– Вот как. Они более не союзники.

– После смерти старших, нет. – пояснила Бригитта. – Пожалуй, мои братья живут по принципу волчьей стаи. Все грызутся за звание вожака. И вряд ли их что-то остановит. Кроме очередных смертей. Когда останется лишь один, война прекратится.

– Сочувствую Вам, Бригитта.

– Благодарю. Но я не страдаю. Это их дела, не мои. Что же касается помощи сиридов, о которой Вы говорили. Ее там не у кого просить. Вентланд участвует в войне в Амабилии. К ней же и Никсланд вскоре присоединился. У Агрисов отобрали прииски. Сейчас их нельзя тревожить, чтоб не начать ссору. Мы ведь только недавно помирились с сиридами. А Гладисланд… Верхард Гладин со своим войском уже отбыл к границе по приказу королевы.

Тьери удивленно посмотрел на девушку.

– Виоланта отправила своего мужа в самое пекло сражений? Полагаю, это не был брак по любви.

– Даже не сомневайтесь, Тьери. Любовью там и не пахнет.

Бригитта сдержала самодовольную улыбку. А так хотелось улыбнуться. Они еще поболтали, обсуждая все новости дворца. И Бригитта поспешила к королеве. Рассказать той хорошие новости. Пусть хоть немного порадуется. В холле ее задержала Марианна. Она встретила ее очень радушно, видимо, девушка давно не видела гостей.

– Леди Бригитта! Вы навестили нас. Отчего же Вы не зашли ко мне?

– Марианна. Ты так выросла. Прости, нет времени. Я приезжала к твоему брату по поручению королевы.

– К Тьери? Но что королеве нужно от него? Он все время дома, сидит в своем кресле, читает книжки.

– Королева справляется о его здоровье.

– Как мило с ее стороны…

– Но он ведь ей не чужой человек.

– Да. Не чужой.

– Ты чем-то расстроена?

Бригитта улыбнулась. Конечно, она догадывалась, что Марианна мечтала быть фрейлиной, подружиться с Виолантой и блистать нарядами при дворе. А вместо этого ее заперли в доме.

– Нет, я не расстроена. Мне просто очень скучно здесь. Я хотела побывать во дворце. А теперь отец говорит, что мы возвращаемся домой в Моэнию.

– Кто это мы?

– Я и Реми.

«Жаль, что гадюка леди Элайна остается…» – с досадой подумала Бригитта и улыбнулась появившемуся в холле еще одному жителю дома. Из комнаты вышел двухлетний Реми Моэн за руку со своей няней. Прежде чем уйти, Бригитта обняла и поцеловала мальчика. А уже потом попрощалась с расстроенной Марианной, передавая ей теплые слова королевы, и поспешила к своей карете. Там ее ждала Батильд. Она не пошла с ней, поскольку Тьери не любил посторонних. Девушка заметно обрадовалась, завидев Бригитту еще на ступеньках у дома.

– Ну наконец-то Вы вернулись, леди Бригитта. Мне уже стало здесь скучно.

– Извините за задержку. Теперь можем ехать домой. Трогай! – сказала она кучеру.

Карета медленно покатилась по улице.

– Вы так долго спрашивали о здоровье лорда Моэна. А что с ним такое? Вы не рассказывали мне.

Они все еще говорили по-сиридски, и Бригитта испытывала трудности с объяснением.

– У него. Травма со спиной.

– Травма спины. – поправила ее собеседница.

– Да. Он падать с лошади много лет назад.

– Упал с лошади.

– Ах ладно. – Бригитта махнула рукой и перешла на родной язык. – Это случилось как раз, когда пришла весть о гибели короля Джерода. Тьери Моэн поехал на охоту вместе со всеми. Но его лошадь взбесилась и сбросила его в овраг. С тех пор он не ходит. Ему было тогда всего семь.

Батильд с интересом слушала.

– И много лет прошло с тех пор?

– Много. Пятнадцать лет. Те события совпали с коронацией Виоланты Фортиа. Именно тогда Моэн старший узнал, что его сын никогда не будет ходить.

– Какой ужас.

Батильд скорбно вздохнула. Бригитта улыбнулась и бодро заявила.

– Зато ему досталась власть как утешительный приз. Он стал регентом юной королевы. Да и спустя годы ничего не поменялось. И он по-прежнему опекает ее…

Батильд была рада узнать столько нового о знатных персонах в столице. А еще рада поговорить с будущей родственницей. Совсем скоро она уедет в Амабилию. Она недолго побыла фрейлиной. Зато сколько интересного открыла для себя. Они проехали оставшийся путь до дворца, где их с нетерпением ждала Виоланта. Бригитта с большим оживлением пересказала подруге все новости. Виоланта слушала, и поминутно лицо ее начинало светиться от счастья.

– Тьери выздоравливает. Как хорошо. Это самое лучшее из того, что я могла услышать за сегодня. А ведь у меня тоже есть чем поделиться, Бриджит. Пока тебя не было, меня навестил Лорент Де-Либеро. Рассказал новости. В первый раз в жизни я ему признательна за визит. Он сказал, что последние битвы были чрезвычайно удачны для наших армий. Если и дальше все сложится столь же хорошо, мы еще сможем выиграть войну.

Бригитта заинтересованно смотрела на королеву.

– Это значит, лорд Гладин вскоре вернется из похода?