banner banner banner
Судьба династии Фортиа. Пророчество о юноше
Судьба династии Фортиа. Пророчество о юноше
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Судьба династии Фортиа. Пророчество о юноше

скачать книгу бесплатно

Судьба династии Фортиа. Пророчество о юноше
Каролина Рина

Разъяренная толпа у дворцовых ворот. Все требуют свержения династии Фортиа и отставки лорда-канцлера. Военная сила столицы направлена на границу, и во дворце не так много стражи. Слушая недовольные крики повстанцев, королева в полной мере осознает, как важны были навыки боя, которым она понемногу обучалась. Но сейчас при ней лишь навыки дипломата. И сотни разозленных жителей столицы. Муж воюет в далеких землях, а помощь союзников под вопросом. На самом деле, бунт в Фортистерре – это меньшая из проблем династии, ведь уже в это время появляется второй претендент на трон. Он оказывается так близко, что новой войны не миновать. По случайности, это последний человек, от которого королева могла бы ожидать предательства. И по той же случайности, помощь тоже приходит откуда не ждали.

Каролина Рина

Судьба династии Фортиа. Пророчество о юноше

Глава 1

Громко хлопнула входная дверь. Аннис накрывала на стол. Сегодня у них только рагу из чечевицы и моркови. Но это лучше, чем ничего. Она расставила деревянные тарелки и приборы на белой скатерти. А в центре установила баночку с полевыми цветами – клевером и флоксами. Леон вошел в кухню и первым делом бросил взгляд на стол. Он сегодня ужасно проголодался.

– Опять чечевица?

Голос его звучал разочарованно. И Аннис с виноватым видом провела пальцем по скатерти.

– Я только…

– Ну да ладно.

Леон сел за стол и принялся за обе щеки уплетать рагу. На этот раз он даже не удивился, где Аннис вновь взяла цветы для украшения стола. А девушка тем временем опустилась на скамью рядом и уставилась на мужа с таким видом, будто ничего прекраснее, чем сцена его обеда, она в жизни своей не видела. Она улыбалась, а глаза ее задумчиво и внимательно разглядывали его лицо.

– Сегодня в городе так весело! – объявил Леон с набитым ртом.

– А что там такое?

– На площади толпы горожан. Все кричат, бросают камни и требуют возвращения старого налога. И казни налогосборщиков.

– Какой ужас…

– Ну не скажи. Я давно ждал чего-то подобного. У нас в таверне все только и болтают о том, как бы заткнуть за пояс этих жадных лордов и все правительство. А еще о смене династии. Не такие уж Фортиа и священные, раз позволяют народу бедствовать.

Аннис испуганно отпрянула от стола.

– Не говори так! Разве можем мы судить тех, кого сами боги избрали править?

– Да-да… старые истории. Еще расскажи про скипетр с головой дракона.

– Но к нему ведь и правда никто не может прикоснуться, кроме королевы! Ты слышал историю? Как того самого скипетра случайно коснулся слуга. Когда убирался в зале. И все. Бедняга покрылся красными пятнами и умер. А королева держит скипетр всякий раз во время церемоний. И ей ничего не бывает от этого. Значит, власть по праву в ее руках. Незачем тебе, Леон, повторять за бунтовщиками и бездельниками всякий вздор.

Леон усмехнулся. Когда Аннис хмурила брови, это всегда выглядело так забавно, что можно было простить ей любую глупость.

– По праву, нечего сказать… – согласился молодой человек.

Они доели обед, и Аннис убрала тарелки. Во время того, как она складывала посуду в деревянную катку для мытья, она как бы невзначай повернула голову и спросила:

– А что там у вас с делами? Торговля продвигается?

Леон недовольно опустил взгляд, а его рука на столе сжалась в кулак.

– Ничего хорошего. Заказов нет. И до конца войны, похоже, не будет. Все торговые пути с Калерией перекрыты. А в наших землях и в Фиании своего товара довольно. Так что не видать нам в ближайшее время лучшего обеда, чем чечевица. Хотя бы хлеб есть на ужин?

– Немного. Но скоро закончится. Может, тебе подумать о другой работе?

– В городе работы нет, Аннис. Слишком много беженцев с границ. Не возьмут даже в лавку в помощники бакалейщика. Да и мне ли, кванту, ходить в посыльных и прислугах.

– Понимаю. Но деньги бы нам не помешали…

Аннис отвернулась, в ее руках загремела посуда. Затем она взяла ведро с водой и наполнила катку до самых краев. Леон беспечно махнул рукой, глядя ей в спину.

– Проживем как-нибудь. Нас же всего двое. И мы привыкли к трудностям. А сейчас у нас больше денег, чем было, когда я служил в воинской части. Главное, что твое лекарство у нас закуплено с запасом. Да и приступов у тебя давно не было. Надеюсь, тебе лучше?

– Да, вполне. – она прополоскала в воде тарелку и вытерла ее полотенцем. – И все-таки у нас могут возникнуть непредвиденные расходы. Меня это беспокоит.

– Какие расходы? У нас есть все необходимое. Разве что не хватает роскошного бриллиантового ожерелья для моей жены. Но тут уж придется подождать, пока наладится с торговлей. Или когда я одержу победу в очередном рыцарском турнире.

– Не нужно мне никакое ожерелье.

– Напрасно, тебе очень пойдет. К твоим голубым глазам. А еще новое платье. Из голубого атласа. С узорами на рукавах. Какие носят благородные леди.

– Перестань.

Аннис домыла тарелки и стала вытирать руки о фартук. Леон улыбался, хотя и не мог понять, почему его болтовня ее не рассмешила. Обычно ей становилось веселее, когда он говорил о своих планах на будущее. Но сейчас она даже не повернулась к нему.

– Что-то случилось?

Голос Леона сделался обеспокоенным.

– Ничего.

– Хочешь вместе выйдем в город и посмотрим на балаган? Хотя, лучше не надо. Туда сейчас придет королевская стража. И всех разгонит. Половину перебьет. Королева любит сводить счеты.

Аннис не ответила. Она прижала руку ко рту и выбежала из комнаты. Леон встал, поддаваясь волнению.

– Что с тобой? Снова плохо?

– Все в порядке. – ответил голос с другой стороны дома.

Леон сел на место. И задумчиво уставился на поверхность стола. Рука его сама собой крутила деревянную ложку на скатерти и заставляла ее останавливаться у самого края. Ну допустим, денег у них нет. И шансов их получить в ближайшее время тоже. Зато судя по настроениям в городе есть все шансы, что рано или поздно кто-то укажет власти, как ей следует себя вести. Кто-то сможет побороть ненавистных Фортиа. Возможно, даже избавиться от королевы, лорда Моэна и казначея Трэбфорда. Вот на это бы он посмотрел. А, может быть, даже и поучаствовал. В конце концов, сколько верховных лордов в их королевстве. И любой из них лучше, чем Фортиа. Почему бы не выбрать кого-то другого в качестве короля? Почему именно девчонка Фортиа, а не кто-то еще?

Примерно с такими мыслями Леон оказался вечером в таверне, где слушал рассказы друзей и знакомых о событиях в городе. Все посетили нынче были особенно оживлены и слушали рассказчика с интересом.

– Только подумать, всего тридцать стражников. Тридцать! Вышло защищать дворец от толпы. Они, конечно, всех разогнали. Но выглядело это, право слово, как уличная драка. Горожан было в два раза больше. Будь у них оружие, я клянусь, они бы раскидали эту горстку людишек в железных латах. И прошли бы во дворец. И никто бы их не остановил. Если, конечно, там в замке не запрятано еще пол сотни стражи и десяток рыцарей.

– Никого там нет! – крикнул кто-то из слушателей. – Все лорды разъехались недели три назад. Оставался только один из сиридов, лорд Гладин, новый муж королевы. Но и того отправили воевать на границу. Дела там совсем плохи.

Теперь сразу несколько голосов вмешались в повествование.

– Скоро калерийцы придут сюда. Нужно посадить на трон кого-то, кто сможет прогнать их. Королева явно не справляется.

– Еще бы! Может ли женщина вести войну?

– Это вовсе не она. Всем руководит Одрик Моэн. А королева просто делает, как он говорит.

– Вот и нечего ей делать на троне, если своей головы на плечах нет.

– А что ты сделаешь, Эсманд? Пойдешь и устроишь восстание? Нас здесь не больше тридцати. В соседних кварталах наберется еще с два десятка храбрых ребят, которых обокрали налогосборщики. И человек сорок в другой части города.

– Больше, намного больше.

– Может и так. Но без оружия – все это трата времени. А воинские части с нами не пойдут. Им недавно выплатили жалованье.

– Может, не пойдут. Но одолжить оружие для них труда не составит.

– Это еще почему?

– Потому что здания военных полупустые. И охраны особой там нет. Все воюют. А склады со старым оружием и припасами пылятся никому не нужные. Для военных выплавили новые мечи и доспехи.

– Ты это серьезно?

– Абсолютно.

Леон прислушивался, с интересом ловя каждое замечание товарищей. Все это напоминало ему веселую авантюру. И одновременно казалось серьезным делом. Вроде войны за справедливость. А если за справедливость – значит это дело правое. Тогда сомнений быть не может. Он просто обязан участвовать. Да к тому же он не просто мужик с улицы, а профессиональный военный. Он один стоит троих стражников. Или даже пяти, если подумать. Сколько жизней своих товарищей он может уберечь, если пойдет с ними. Не принять участие в этом деле с его стороны просто свинство. Толпа продолжала переговариваться.

– Ну допустим, нас будет около сотни. У нас будет оружие. И мы прорвемся во дворец. Но кто-то должен составить список требований, что мы предъявим правительству. И кто-то должен возглавить нас. Иначе все разбегутся в разные стороны или передавят друг друга.

– Список можно составить прямо сейчас. – с готовностью заметил Арно. – У меня есть перо и чернила. Прежде чем оказаться в вашей компании я шел делать учет товаров на свой склад. А что по поводу командования. У нас тут двое военных – это Леон и Эсманд. Выбирайте, кто Вам больше нравится. И пусть ведут остальных.

– Я в деле. – подтвердил Эсманд.

– Я тоже. – добавил Леон. – Поведем вдвоем. Только будем смотреть за разными флангами. Пока половина людей отправится во дворец, остальные должны будут остаться у ворот и контролировать входы и улицу.

– Так мы и правда идем во дворец требовать денег и свержения Фортиа?

– И торговлю с Калерией!

– Вот это дело!

– Пора взять все в свои руки! Заберем то, что нам причитается!

– Трэбфорда повесим!

– Одрику голову с плеч!

Слушая все эти возгласы, Леон воодушевился еще больше. Он встал со скамьи и забрался на нее с ногами. Теперь он высокой статуей возвышался над головами посетителей таверны.

– Итак, сегодня мы набросаем план, как пробраться в воинскую часть и добыть оружие. Теперь наша судьба полностью в наших руках. Не дадим больше Фортиа и жадным министрам грабить наши семьи и рушить наши жизни. Пусть знают, что не все им дозволено. Избавиться от всех, кто творит зло. И в Визардании снова будет мир и порядок. Правда на нашей стороне.

Толпа ответила ему одобрительными криками. Арно достал свиток и перо. Под общие возгласы он начертал на бумаге цифру «1» и внес в список первое требование «Свержение Фортиа».

Виоланта сидела на постели, скрестив ноги. Перед ней закругленные каменные стены без углов. Без украшений, без занавесов и картин. А еще столик, на котором расположилась вазочка с финиками, виноградом и орехами. В комнате полумрак. Меленькое окошко пропускает совсем немного дневного света. Из него видно лишь серое небо и кусочек городской площади. Вошла Утрэд с графином воды.

– Ваше Величество? Не хотите пить? Может, принести чай?

Виоланта помотала головой.

– Не хочу.

– Еще фиников?

– Нет.

– Принести Вам новых книг?

– Я хочу выйти отсюда.

– Нельзя, Вы же знаете. В городе нынче опасно. Вы должны беречь себя. Для того Вы здесь.

– Как я смогу исправить ситуацию в городе, если я заперта в этой башне?

Виоланта скрестила руки и с недовольно уставилась на столик, полный угощений. Теперь она пленница в собственном замке. Город полон волнений. Калерийцы снова вышли к границам. Во дворце минимум стражи. Лорд Одрик и начальник разведки, Венсан, позаботились о том, чтобы в это неспокойное время королева поселилась в самой высокой башне дворца и никуда не выходила из нее. За дверьми непрерывно дежурила охрана. А фрейлины приходили к Виоланте по очереди, ни на миг не оставляя ее одну. На этот раз Бригитта немного задержалась, потому что споткнулась на лестнице, поднимаясь в башню. Когда же фрейлина вошла, Виоланта встретила ее взглядом полным надежды.

– Что нового во дворце?

Бригитта отряхнула платье, прошла в комнату и взяла финик из вазочки.

– Ничего особенного. Одрик дал приказ страже рассредоточиться по периметру дворца. А сам улетел в свой кабинет, где, наверное, вынашивает планы побега на случай вторжения повстанцев.

– Вторжения? Неужели там все так плохо?

– Толпу на площади разогнали, Ваше Величество. Но во дворце мало стражи. В другой раз могут и не справиться с нападением.

– Де-Либеро и Фламиа должны помочь.

– Да. Но они жалуются на то, что все их силы ушли на войну.

– Они обещали мне поддержку, если в столице возникнут проблемы. Пусть держат свое слово.

– Лишь Одрик Моэн послал за своими войсками в Моэнию. – сказала Бригитта.

Королева не удивилась.

– Я знала, что Одрик всегда готов защитить меня.

– Или себя… – шепнула фрейлина.

– Что?

– Ничего. Остальные отмалчиваются.