Читать книгу Место, где я чувствую себя живой ( Kamulya) онлайн бесплатно на Bookz (11-ая страница книги)
Место, где я чувствую себя живой
Место, где я чувствую себя живой
Оценить:

3

Полная версия:

Место, где я чувствую себя живой


– А я тут подумал, у меня, видать, тоже аллергия на пчёл!!!


Взвизгнул он. Майя жалобно протянула:


– Ну, Молох…


Но он был непреклонен:


– Что «Молох»?! Я вообще‑то вытащить нас отсюда не могу!!! Ты сюда открыла портал, так открой его и сейчас!


– Я без мёда не уйду!


Воскликнул Реджинальд, не сбавляя скорости. Молох наигранно захохотал, бросив на него взгляд:


– Хо‑хо‑хо! Тогда у меня для тебя плохие новости!


Майя лихорадочно соображала: как выжить и добыть мёд. Решение пришло мгновенно. Она крикнула:


– Молох, будь наготове!


Открыв перед собой портал, она прыгнула в него, а за ней последовали Реджи и Молох. По ту сторону они начали падать вдоль сот. Молох успел превратить руку в лезвие и отрезать средний кусок сот с мёдом, и Реджи в воздухе подхватил добычу. Майя открыла второй портал под собой, и все втроём влетели в него.


Выскочив из портала, они рухнули на пол в комнате Реджинальда. Все тяжело дышали.

Сидя на полу, Молох почесал затылок уже обычной рукой и произнёс:


– Надеюсь, с этого дня вы будете меня слушать и не соваться в сомнительные миры.


– Пошёл на фиг!

– Пошёл на фиг!


Одновременно выпалили Майя и Реджинальд.


Молох поворчал ещё пару минут, затем ушёл работать. Майя и Реджи отправились на кухню. Они взяли пресс и начали выдавливать мёд из сот. Когда мёд был готов, переложили его в красивые стеклянные банки.


Вернувшись в комнату, они уселись на пол и приступили к дегустации. Майя положила ложку в рот и тут же запищала от удовольствия. Мёд обладал нежным мятным ароматом и вкусом, напоминающим сладкую ваниль.


– Какая вкуснятина!


Восхитилась она. Реджинальд кивнул, продолжая есть.


Майя смотрела на принца и размышляла: почему Реджинальд и Молох дружат? Если это вообще можно назвать дружбой. Со стороны они казались полными противоположностями во всём! И постоянно спорили, будто вот‑вот схватятся за оружие.


«А если так подумать, Реджи и Молох не из тех, кто просто по неожиданной встрече стали бы дружить», – мелькнуло у неё.


– Реджи, почему вы с Молохом дружите?


Наконец спросила она. Реджинальд посмотрел на неё, не отрываясь от мёда, и ответил вопросом:


– Что это ты так заинтересовалась?


Майя подняла глаза, посмотрела влево и пояснила:


– Ну… Вы такие разные, вот и стало интересно. При этом я никогда не спрашивала об этом.


Принц помолчал минуту, затем ответил:


– Нас заставили.


– Чё?!


Майя в недоумении уставилась на него, перестала есть и нахмурилась.


– Я, конечно, не помню всего, но постараюсь объяснить…


***


Реджинальду было всего восемь лет, когда это случилось. С рождения он жил почти в одиночестве, погружённый в учёбу: родители без устали трудились над восстановлением империи после войны. Единственным постоянным спутником мальчика была горничная Нора. Она не всегда находилась рядом, но её присутствие согревало Реджинальда, дарило ощущение, что он не один.


Однажды принц пригласил на пикник у леса детей из других королевств. Отец настоял, что это нужно для сближения народов.


Полуденное солнце заливало поляну. Дети расположились на мягком белом ковре и оживлённо обсуждали подарки от родителей.


– Ой, а мне папочка недавно целый остров в Гельенте подарил!


Похвасталась одна девочка. И в ответ раздалось удивление:


– Ого!


– Да ну. А мне родители вчера леозавра подарили. Вымирающий вид, между прочим!


Добавил мальчик с гордым видом. А за ним остальные восхищались:


– Ва‑ау!

– Ва‑ау!


Реджинальд слушал их разговоры и чувствовал, как его охватывает тоска.


«Скукота», – мелькнуло в голове.


Он встал, натянул вежливую улыбку и произнёс:


– Вы тут отдыхайте, наслаждайтесь видом наших земель, а я немного прогуляюсь. Извините за бестактность.


Несколько детей кивнули, попросив вернуться поскорее, и Реджинальд направился в лес. Он шёл, глядя под ноги, пинал палки и камни, постепенно удаляясь от места пикника.


Наконец принц поднял голову, огляделся и подумал: «Блин, отошёл слишком далеко. Надо возвращаться».


Но тут его внимание привлёк чёрный силуэт на дереве. Реджинальд направился к нему, однако, приблизившись, обнаружил, что на ветке никого нет. Он снова огляделся и вновь заметил тёмный силуэт за стволом. Подбежав туда, принц снова не нашёл никого.


«Да что за приколы такие?!» – мысленно воскликнул он.


Ещё раз внимательно осмотревшись, Реджинальд ничего не обнаружил. Потом ему пришла мысль: «А если…»


Он поднял голову и увидел того, кого искал.


– Вот же, попался всё‑таки.


Перед ним был мужчина с тёмно‑фиолетовыми волнистыми волосами и глазами, напоминавшими ночное небо. Его чёрный наряд походил на дворянскую одежду.


Озлобленный Реджинальд вскрикнул:


– Живо спускайся сюда!!!


Молох приподнял уголок рта и брови, взглянув на ребёнка с немым вопросом: «Что за херня?»


Тем не менее он спрыгнул с дерева, засунув руки в карманы. Реджинальд, широко раскрыв глаза, продолжил кричать:


– Как вы смеете со мной тут в прятки играть?! Да и как вы сюда вообще попали? Это охраняемое место, здесь не должно было быть ни одной живой души! Сейчас же говорите, из какого вы рода, какая ваша фамилия?!


Молох вытащил руки из карманов, скрестил их на груди и прислонился к дереву.


– Впервые меня отчитывает ребёнок.


Произнёс он спокойно. Мальчик возмущённо уставился на него. Но прежде чем принц успел что‑то сказать, Молох поднял руку и начал отвечать на вопросы, загибая пальцы:


– Давай тогда сначала. Я не играл с тобой, но можешь это считать и так.


Он показал один палец.


– Я попал сюда, как и все остальные.


Второй палец.


– А насчёт фамилии…


Мужчина засомневался и сжал кулак.


– Не уверен.


На шее принца вздулись жилы от гнева и замешательства. Он начал заикаться:


– Ч‑чего? Ч‑что это вообще за ответы такие?! Отвечай нормально и понятным языком!!!


Молох раздражённо цокнул языком, наклонился к принцу и дал ему щелбан.


– Слышь, сопляк, не указывай мне!


Реджинальд вспыхнул, как красный фонарь, и в шоке схватился за лоб.


– В‑вы что себе позволяете?!


Закричал он, размахивая рукой.


– Вы хоть понимаете, с кем общаетесь?! У вас что, вообще с манерами?! Сейчас же представьтесь!!


– Хм… Ну что ж.


Молох приложил руку к сердцу, а вторую заложил за спину. Наклонившись к принцу, он произнёс:


– Называй меня просто Молохом.


Реджинальд потерял дар речи. Так обращаться с принцем могли только безумцы. Он не желал продолжать этот бессмысленный разговор и развернулся, чтобы уйти.


– Всё, скройтесь с моих глаз, пока я ещё сильнее не разозлился.


Бросил он. Отойдя на некоторое расстояние, принц услышал, как Молох фыркнул. Но обернувшись, он никого не увидел.


– Пф! Ну и славно. Противный тип!


Пробормотал Реджинальд, уходя всё дальше.


Принц бродил по лесу, не понимая, куда идёт. Спустя долгое время он присел у дерева.


– Как же я устал… Посижу тут, подожду. Может, Нора меня найдёт.


Вздохнул он. Тут ребёнок вспомнил о Норе и её характере.


– Мне конец! Наверное, она уже устроила пир с салютом.


Принц прислонил голову к коленям, обхватил их руками и мысленно произнёс: «Вот же день вышел…»


Усталость взяла своё, и Реджинальд провалился в сон.


Реджинальд проснулся, когда лес уже погружался в ночь. Протерев глаза, он вдруг услышал чей‑то голос – нежный, но пронизанный паникой, будто владелица была на грани истерики.


– Помогите! Мне так страшно!


Голос звучал всё ближе, но в нём нарастало что‑то жуткое. Не мольба о спасении, а словно зловещая колыбельная.


– Ну где же? Где же мой спаситель?..


Реджинальд поднялся на ноги, сердце колотилось в горле.


«Тут ещё кто‑то заблудился?» – мелькнуло в голове.


– В лесу блуждает он в ночи…


Пропел голос, став тише, но оттого ещё страшнее.


Принц начал озираться, но вокруг была лишь непроглядная тьма и шорохи леса.


– Давай поиграем…


– Что?..


Выдохнул Реджинальд.


Голос внезапно изменился – стал тоненьким, детским, но неестественно ровным, будто кто‑то имитировал ребёнка. Ужас ледяной волной накрыл принца. Он судорожно оглядывался, но тут, прямо перед его лицом, из темноты сверху вынырнула жуткая голова монстра.


Бледное лицо без век, губ и носа исказилось в гримасе. Пронзительные глаза, налитые алыми лопнувшими капиллярами, не сводили с него взгляда. Существо изогнуло длинную шею – голова повернулась снизу вверх, словно у насекомого.


Реджинальд вскрикнул, но страх, парализовавший его на миг, вдруг дал обратный импульс – он рванул прочь.


Монстр был обнажён, его тело лысое, но с головы свисали длинные чёрные, грязные волосы. Кожа настолько бледная, что сквозь неё проступали синеватые сосуды. Он прыгал от дерева к дереву, цепляясь когтистыми лапами, длинный хвост извивался в воздухе. Хриплые смешки эхом разносились по лесу, будто чудовище наслаждалось игрой со своей жертвой.


Реджинальд бежал, спотыкаясь, не моргая, взгляд метался по сторонам. Ни укрытия, ни следа людей. Только деревья, тьма и этот кошмар позади. Он мчался, не думая ни о чём, кроме спасения. Но что‑то внутри заставляло его желать оглянуться – взглянуть в лицо кошмару. Боль в груди разрывала его, каждый вдох, как нож. Оставалось одно: бежать и молиться, чтобы его нашли.


Но вскоре монстру надоело преследовать. Он спрыгнул с дерева и ринулся к принцу. Реджинальд ощутил затылком горячее дыхание, запах гнили. Он зажмурил глаза, ожидая резкой боли…


Вместо этого – тепло. Что‑то схватило его, лицо окутало мягким светом. На мгновение всё вспыхнуло ослепительно ярко, раздался резкий звук, будто молния ударила в землю.


С хриплым дыханием Реджинальд поднял взгляд. Перед ним стоял мужчина с фиолетовыми волосами. Но это уже не был тот Молох, которого принц встретил днём.

Теперь перед ним существо с тремя рогами и яркими фиолетовыми глазами, переливавшимися, как сугилиты. Молох спас его, но на лице мага читалось удивление, словно он сам не ожидал такого исхода.


– Чур его желудок мне.


Спокойно произнёс Молох, опуская руку.


Реджинальд, с трясущимся подбородком, обернулся. На земле лежало безголовое тело монстра. Чёрная кровь растекалась по мху, будто чернила.


Принц уткнулся в одежду Молоха, ногти впились в ткань. Стук сердца оглушал, заглушая все звуки. Волна облегчения накрыла его, но перенесённый ужас дал о себе знать – сознание начало меркнуть.


Сквозь пелену он едва расслышал знакомый голос:


– Ваше Высочество!


Реджинальд приоткрыл глаза. Это была Нора, а рядом с ней два рыцаря. Они с изумлением переводили взгляд с измученного принца на Молоха, затем на безголовое тело.


– М‑да, дело плохо.


Произнёс Молох.


Эти слова стали последними, что услышал Реджинальд. Всё вокруг потемнело, и он провалился в бездну.


Реджинальд проснулся в своей кровати. Первым, кого он увидел, была Нора. Она стояла рядом, явно дожидаясь его пробуждения.


– Ваше Высочество, уже проснулись?


Вежливо поинтересовалась горничная. Принц лениво скосил на неё глаза:


– Как видишь.


Нора поклонилась:


– Я сейчас же принесу вам чай. Отдыхайте.


Она направилась к двери. Реджинальд приподнялся, сонно потирая глаза.


– Ну что, спящая красавица, выспался?


«Чего?» – пронеслось в голове принца.


Он убрал руки от глаз и увидел Молоха. Тот расположился в кресле, небрежно закинув ноги на подоконник.


Реджинальд на мгновение замер. Молох был одет в костюм придворного мага – чёрный, свободный, без лишних деталей. Единственное отличие: вместо традиционной ленты с гербом мантию удерживал нежно-розовый амулет.


Принц мгновенно вскипел. Тыча пальцем в гостя, он выкрикнул:


– А это хамло что тут делает?!


Нора остановилась и обернулась.


Молох ответил в том же тоне:


– Ты кого тут хамлом назвал? Да я, будучи демоном, покультурнее тебя буду, сосунок!


– Вот именно, что демон! Что это отродье делает здесь?! Вдруг он демон-педофил!!!


Не унимался Реджи. Молох резко опустил ноги на пол, скривившись от отвращения:


– Фу, блять! Не сравнивай меня с этой двусторонней тварью!


Реджинальд бросил на демона подозрительный взгляд:


– Так ты же следил за мной, извращенец!


Молох метнул в него яростный взгляд:


– Тебя здесь должны были учить в уши ссать мирным людям, а не богатому лексикону по‑мордоплюйскому!


– Так!


Рявкнула Нора, не выдержав перепалки. Оба тут же повернулись к ней.


– Его Величество Эльбрус посчитал выгодным держать демона в стенах замка. Поэтому господин Молох теперь придворный маг и ваш телохранитель.


Чётко объяснила она.


– Эй, а меня кто-нибудь об этом спросил?!


Возмутился Реджинальд, скрестив руки на груди. А Нора продолжила, словно не слыша:


– О его настоящем происхождении никто не знает из людского мира. Даже в замке лишь единицы знают, что он демон.


Реджи перевёл взгляд на Молоха, всем видом выражая негодование. Тот поднял ладонь, словно ставя невидимую стену между ними, и отвернулся.


– Ты даже на меня так не смотри. Я и сам недоволен, что придётся с тобой нянчиться. Ничего с этим не поделаешь – спалился так спалился.


Принц прищурился и язвительно бросил:


– А ты крыса-стайл включить-то не мог?


Молох резко повернулся к нему, указывая пальцем:


– Сейчас договоришься, и я тебя налысо побрею!


Принц инстинктивно схватился за волосы, прижав их к груди. Глаза его расширились от ужаса:


– Не трожь мои волосы!!!


Нора вновь вмешалась:


– Я понимаю, что вы не хотите контактировать друг с другом. Но ничего с этим не поделаешь.


Она поклонилась:


– Я пойду за чаем. Постарайтесь не поубивать друг друга до моего возвращения.


С этими словами она вышла, оставив Реджинальда и Молоха наедине. Оба перевели взгляды друг на друга, фыркнули, отвернулись и одновременно процедили:


– Завались!

– Завались!


***


– Вот так мы и стали друзьями.


Неловко хихикнул Реджинальд.


Майя посмотрела на него с явным презрением. В её взгляде смешались раздражение и любопытство.


– А ты был скотским ребёнком, да?


Спросила она, не отводя глаз. Принц слегка смутился, почесал затылок и ответил, старательно избегая её взгляда:


– Ну… Не то чтобы совсем, но кое-что такое присутствовало.


Майя, не прерывая трапезы, продолжила расспросы. Ложка с мёдом замерла в воздухе, прежде чем она задала следующий вопрос:


– Он так и не сказал, зачем за тобой следил?


Реджинальд помотал головой. На его лице отразились усталость и досада.


– Не-а. Молох вообще ничего о себе толком не рассказывал. В какой-то момент я просто задолбался и отстал от него.


Майя на мгновение задумалась, у неё пронеслось в голове: «Надо бы мне как-нибудь у него это спросить».


Для неё ситуация оставалась странной и противоречивой. С одной стороны – слежка. С другой – спасение.


«Да и вообще, это же Молох! Если бы ему всё это было не нужно, он бы просто свалил в закат и не возвращался!» – размышляла она.


Слишком много вопросов и ни одного ответа. А сам демон, похоже, и не собирался ничего объяснять.

Глава 12: Чудная семейка

В императорской библиотеке Майя методично перебирала книги на полках. Молох стоял за её спиной, прислонившись к стеллажу. В руках он держал том, погружённый в чтение.


– Что ты вообще ищешь?


Спросил маг, не отрывая взгляда от страниц.


– Книги о демонах и ангелах.


Ответила Майя, продолжая рыться на полках.


Мимо прошёл рыцарь, не заметив их, ведь Молох наложил невидимость.


– Пф! И на фиг они тебе?


Фыркнул он, переворачивая страницу.


– Я поразмыслила и поняла, что сам ты ничего не расскажешь – ни о себе, ни о чём-либо ещё. А мне жутко интересно. Вот и хочу найти книгу, чтобы самой всё разузнать.


Пояснила Майя. Молох, услышав это, отложил книгу и предупредил её, разрушив все планы:


– Ну что же, должен тебя огорчить: таких книг здесь нет.


Майя резко обернулась, прищурившись:


– Чего? Это ещё почему?


Маг вновь уткнулся в страницы:


– Потому что всё, связанное с ангелами и демонами, запрещено.


Девушка вздохнула, опустив плечи. Поиски завершились, едва начавшись. Но любопытство не угасло. Опёршись спиной о шкаф и скрестив руки, она спросила:


– Почему запрещено?


Молох глубоко вздохнул, голос стал размереннее:


– В людском мире запрещено контактировать с ними. И те, и другие заключают сделки лишь в свою пользу. Демоны забирают душу в обмен на исполнение желания. Ангелы – несколько лет жизни, чтобы защитить человека от демона, который придёт за его душой после исполнения желания или окончания сделки. Из-за таких вот дуралеев и появились магические существа. Ну и маги, разумеется, тоже.


Майя откинула голову назад:


– И для чего нужны эти сделки?


Молох закрыл глаза, приподняв подбородок:


– Демоны увеличивают силу за счёт души.


Он переложил книгу в другую руку.


– Ангелы забирают годы, чтобы продлить собственную жизнь.


Маг вновь склонился к томику, листая страницы:


– Хотя не всем ангелам это нужно. Некоторые живут долго и перерождаются после смерти. Но и там есть свои нюансы.


С безразличным пожатием плеч он вернулся к чтению.


Майя, разгораясь всё сильнее, выпалила:


– А ты сможешь принести мне книги из подземного мира?


Молох вскинул на неё суровый взгляд:


– Я ни вверх, ни вниз не пойду. Даже если на кону будет чья-то жизнь.


Девушка недовольно цокнула, закатив глаза. Заметив, что маг по-прежнему поглощён чтением, она кивнула в его сторону:


– Ты-то сам что читаешь?


Он взглянул на обложку:


– Да не знаю. У тебя в комнате взял. А! Называется «Злая любовь гарема».


Майя вспыхнула до кончиков ушей, заикнулась:


– Ч-что? Я-я не понимаю, о чём ты говоришь! И что ты вообще копаешься в моих вещах?!


Она рванулась к нему, пытаясь вырвать книгу, но Молох ловко увернулся, подняв том над головой.


– Что? Не можешь достать, коротышка?


Усмехнулся он, отступая на несколько шагов.


– Отдай!


Крикнула Майя, прыгая к нему. А он парировал:


– Ну так отбери!


В мгновение ока Молох исчез. Майя, не мешкая, шагнула в портал вслед за ним.


Оказавшись в восточном крыле замка, она помчалась по длинному коридору. Маг помахал книгой, насмешливо спросив:


– Как же сильно тебе нужна эта книга, да?


Его издевательская ухмылка заставила щёки Майи пылать. В голове пронеслось: «Да что это на него нашло?!»


Внезапно Молох телепортировался на перистиль. Он бежал вперёд, когда Майя выскочила сбоку и попыталась схватить его. Но тот, будто заранее зная её замысел, взмыл вверх с помощью магии, уворачиваясь от захвата. Потеряв равновесие, Майя упала в заросли кустов, а Молох, не теряя ни секунды, исчез в новой телепортации.


Вскочив, девушка прошипела:


– Вот же чёрт скользкий!


Открыв новый портал прямо рядом с Молохом, Майя шагнула вперёд и оказалась в тесной кладовке на кухне восточного крыла. Не успев сориентироваться, она врезалась в шкаф. С полки сорвалась открытая банка мёда, и липкая масса обрушилась на неё с головы до ног.


– Вкусный мёд, который добыли, да?


Раздался сверху голос Молоха. Он ухмылялся, сидя на шкафу.


Майя удивлённо оглядела себя. Липкие капли мёда и перья облепили одежду. Подняла взгляд: с высоты шкафа, продолжая ухмыляться, сидел Молох, держа в руке её книгу.


– Молох…


Начала она. Но не успела договорить, как маг уже телепортировался. Майя, до предела раздражённая, громко выругалась:


– Я его прибью!!!


Она открыла портал и бросилась следом. На этот раз решила не рисковать и нацелила переход чуть дальше предполагаемого местоположения Молоха. Но едва шагнула на обратную сторону – плюхнулась в бассейн купальни, до краёв наполненный перьями.


Вынырнув, Майя отряхнулась и обернулась. За спиной, сидя на корточках, на неё сверху вниз смотрел Молох всё с той же книгой в руках.


– Ты где целый бассейн перьев взял?!


Грозно выкрикнула она. И маг невозмутимо ответил:


– Как где?


Он поднял руку, и из воздуха материализовался облезлый петух, которого Молох тут же схватил за горло.


– У петуха Гоши.


Спокойно пояснил он. А петух испуганно вскрикнул:


– Ко-о!!


В следующий миг Молох снова телепортировался. Раздражённая Майя выбралась из ванны, сплошь усыпанной перьями.


– Да что это на него нашло?! Он что, решил надо мной поиздеваться?!


Она принялась искать мага, но поблизости его не было.


– Ну где же ты?..


Пробормотала Майя, потирая виски.


Долго она не могла уловить присутствие Молоха. Но наконец ощутила его за пределами замка. Сомневаясь, ведь это было не в восточном крыле, Майя всё же решительно открыла портал и шагнула в него.


Оказавшись на тропинке, окружённой густыми кустами роз, она замерла. Красота и спокойствие этого места мгновенно поглотили её внимание, даже мысль о погоне отступила.


Аккуратно выложенная камнями тропинка вилась через небольшой сад. Вдоль неё росли пышные кусты белых роз. За ними возвышались деревья жакаранды с фиолетовыми цветами. Солнечные лучи пробивались сквозь листву, окрашивая всё вокруг в мягкий, едва уловимый фиалковый оттенок. Сад дышал таинственностью и романтикой.


«Молох специально меня сюда затащил, чтобы я успокоилась?» – подумала Майя, наблюдая, как ветер мягко колышет лепестки, заставляя их плавно опускаться на землю.


– Кто ты?


Раздался за спиной грозный голос. Майя вздрогнула и обернулась.


Перед ней стоял мужчина в королевском костюме – сочетание белого, жёлтого и красного создавало ослепительный контраст. Короткие блондинистые волосы были аккуратно уложены назад, а светло‑карие глаза переливались янтарным оттенком у зрачков. Лицо его было спокойным, почти безэмоциональным, но от него исходила такая злорадная аура, что каждое слово звучало подобно удару меча.


«Это отец Реджи?..» – мелькнуло в голове Майи. Собравшись с духом, она уже открыла рот для ответа.


– На колени!


Резко приказал мужчина. Вся решимость мгновенно улетучилась. Охваченная страхом, Майя быстро опустилась на колени, понурив голову, боясь встретиться с ним взглядом.


– Что за чучело?


Произнёс он с явным отвращением. Голос стал ещё более суровым и низким.


– Ты откуда здесь взялась?!


Майя сжалась, не в силах вымолвить ни слова. Вся в мёде и перьях, она чувствовала, как его пронзительный взгляд буквально прожигает её насквозь.


«Д-да как я вообще могла так облажаться?!» – покусывая губу, пронеслось в её голове.


Мужчина начал приближаться, и паника достигла немыслимых высот.


«А-а-а-а!!! Мне конец! Мне конец!! МНЕ КОНЕЦ!!!»


Ей казалось, будто мир рушится вокруг. Но мужчина остановился, не дойдя до неё, и произнёс с лёгким удивлением:


– Хм… Странно. Тебя не разорвало.


«СМЫСЛЕ НЕ РАЗОРВАЛО?!» – ошарашенно спросила себя Майя.


Повисла напряжённая тишина – неловкая и раскалённая. Майя стояла на коленях, ожидая неминуемой кары. Спустя мгновение его заинтересованный тон сменился грубостью:


– У тебя пять минут объясниться.


Майя беззвучно затряслась, словно лист на ветру.


Две минуты спустя.


«БЛИ-И-ИН! КАКАЯ ЖЕ Я ДУРА!!! От испуга выдала вообще всё с потрохами! Мне коне-е-е-ец! И Реджи с Молохом тоже! Каких же славных я прожила четырнадцать лет… ЕЩЁ СТОЛЬКО БЫ И ПРОЖИЛА, ЕСЛИ БЫ НЕ МОЯ ТУПОСТЬ!!! Молох, это во всём ты виноват! Хнык!!!»

bannerbanner