скачать книгу бесплатно
Ёнсо. Желаю всем насладиться сегодняшним вечером. Кто знает, будет ли завтрашний день спокойным. (Выпивает залпом.)
Ёнджа бледнеет.
S #54. Балетный центр «Фантазия» (день)
Ёнсо и Сынван в спешке уходят.
Сынван (с тяжестью на душе). Ты с самого начала это планировала?
Ёнсо. Давайте поскорее уйдем отсюда.
Ёнджа подбегает к Ёнсо и, схватив ее за руку, разворачивает к себе лицом.
Ёнсо (раздраженно). Ай!
Ёнджа. Ты поступила очень подло!
Ёнсо (устало). Отпустите.
Ёнджа. Я всегда знала, что ты избалованная принцесса, которая делает все, что ей вздумается, но это уже слишком!
Ёнсо. Вы должны были быть готовы к такому, организовывая праздник в день годовщины смерти моих родителей.
Ёнджа. Присутствующие в зале люди – самые успешные в Корее. Каждая их минута, каждая секунда на вес золота. Ты думаешь, так легко подстроиться под их график?
Ёнсо ухмыляется.
Ёнджа. Так! Давай поговорим начистоту. Что плохого мы тебе сделали? Если у тебя есть какие-то обиды, так подойди к нам и выскажи их!
Ёнсо (злится). Улыбались.
Ёнджа (?).
Ёнсо. В тот день. Вы ведь улыбались.
S #55. Больница Кильдам – Воспоминания Ёнсо
Ёнсо неподвижно сидит с повязкой на глазах.
И остается в той же позе, когда в палату с жалостливыми вздохами входит Ёнджа и обнимает Ёнсо. Щека Ёнсо прикасается к щеке Ёнджи, и Ёнсо чувствует, что уголки губ Ёнджи приподняты в ухмылке (слоу-моушен).
S #56. Балетный центр «Фантазия» (день)
[Связка с S #54]
Ёнджа Вы только послушайте ее! Я твоя тетя! Ты, конечно, можешь считать меня дальней родственницей, но мы все равно семья! (Экспрессивно.) Есть же какие-то границы дозволенного! Я думала, ты только глаза повредила. Что с твоей головой?
Ёнсо злится сильнее и крепче сжимает трость.
Сынван (встает перед Ёнсо, загораживая ее). Хватит, довольно.
Ёнджа (сверлит взглядом). Не нравится слышать правду?
Сынван (смотрит с горящим взглядом). Вы устраиваете скандал. Хотите собрать здесь всех?
Ёнджа остывает, отступает.
Сынван (Ёнсо). Пойдем.
Ёнсо держится за руку Сынвана.
S #57. Холм (день)
С холма открывается вид на место проведения мероприятия. Дан, напевая песню, дотрагивается до цветов, и они тут же распускаются!
Дан (срывая цветок). Прости меня, я собираюсь отдать тебя самому прекрасному человеку, так что воспринимай это как честь! (Смотрит на небо, солнце близится к горизонту.) Нужно поторапливаться.
S #58. Лестница перед театром балета «Фантазия» (день)
Дан кладет цветы на перила и садится рядом с ними, качая ногами.
Ёнсо и Сынван проходят мимо Дана, но не догадываются о его присутствии.
Взгляд Ёнсо <CUT TO> направлен на одинокий букет, лежащий на поручне.
Ёнсо и Сынван садятся в машину, которая подъехала, как только они вышли из здания.
С водительского места выходит мужчина из S #52 (Джунсу) и удаляется.
Дан думает: «Вот как», ухмыляется, смотрит на Ёнсо теплым взглядом.
<F/B>S #50 Нина танцует на сцене. Место Дана пустует!
S #51 Дан смотрит, как Ёнсо танцует в уборной. Смотрит с улыбкой, пока Ёнсо не замирает в слезах перед прыжком.
Дан (поднимает платок с пером и кладет его в карман, смотрит на Ёнсо, стоящую к нему спиной; Е). Глупое дитя. Твой прекрасный танец искупил грех твоего злого языка. Поблагодари того, кто одарил тебя таким талантом. (Разворачивается и исчезает вместе с букетом.)
Ёнсо оборачивается, будто что-то услышала. [Связка]
S #59. Коридор театра балета «Фантазия» (день)
[Связка] Двое (один из них Джунсу из S #52) смотрят из окна, как удаляется машина Сынвана.
В данной сцене лица не появляются, только силуэты. Второй человек манерами напоминает Ёнджу.
В дальнейшем с помощью <F/B> будет показано, что на самом деле это были Луна и Джунсу.
S #60. В машине Ёнсо (вечер)
В машине полная тишина. Ёнсо и Сынван не произносят ни слова.
Сынван (посмотрев в окно). Солнце садится. Небо такое красное. Ах… красота.
Ёнсо ничего не отвечает.
Сынван (взглянув на Ёнсо). Давай начнем потихоньку готовиться. Начнем с реабилитации, а там и фонд…
Ёнсо. Хватит.
Сынван. Ёнсо…
Ёнсо. Я же просила не называть меня так! Терпеть не могу! И балет ненавижу, и этот фонд! Хватит указывать, что мне делать!
Сынван резко жмет на тормоз. (Е) Скрипя колесами, машина Ёнсо останавливается на обочине. Ёнсо замирает в удивлении.
Сынван (резко). Ли Ёнсо!!!
Ёнсо. Вы… сейчас на меня голос повысили?
Сынван (крепко сжав зубы). Возьми себя в руки! Ты посреди поля боя! Можешь хотя бы представить, сколько ружей нацелены прямо на твое сердце?
Ёнсо. Понятия не имею, но надеюсь умереть после первого же выстрела.
Сынван. Хватит уже говорить о смерти. Прекрати. Дай мне немного времени, и я верну тебя на прежнее место.
Ёнсо (саркастически ухмыляясь). Прежнее место? Каким образом? Глаза мне свои отдадите?
Сынван (тяжело вздыхает). Ёнсо…
Ёнсо. Вернете? А кто позволит? Кто вы вообще такой? (Холодно.) Еще раз поведете себя как мой отец, я вас точно уволю.
Сынван ужасно огорчен, пытается что-то сказать и запинается.
(Е) Едва заметный звук чего-то ломающегося.
Ёнсо отворачивается, сильнее вжимается в кресло.
Ёнсо и Сынван сидят в неловкой тишине.
Впереди крутой поворот, Сынван нажимает на тормоз, но он не срабатывает!
INSERT
Кадры тормозной системы. От трения возникает и тут же гаснет искра!
Сынван в ужасе вздыхает и смотрит на Ёнсо. Судя по ее лицу, она не подозревает о происходящем!
Кажется, что автомобиль разгоняется лишь сильнее. Сынван в растерянности!
<F/B>S #52. Джунсу в темной одежде промелькнул рядом с машиной!
S #58. Джунсу в темной одежде выходит с водительского сиденья машины Ёнсо!
S #61. Дорога – В машине Ёнсо (ночь)
Автомобиль на большой скорости несется по извилистой дороге.
Сынван в отчаянии продолжает нажимать на тормоз, но это не помогает.
Ёнсо (взволнованно). Дядюшка!..
Сынван. Держись крепче за ремень!
Преодолеть центробежную силу нет возможности, машина, вращаясь, приближается к ограждению. Сынван до последнего не выпускает руль из рук.
На лице Ёнсо крайнее недоумение, она не понимает, что происходит.
С громким грохотом автомобиль врезается в ограду (с водительской стороны). Сынван выкручивает руль, и машина, пробивая ограду, зависает на краю обрыва!
S #62. Горная тропа (ночь)
Дан быстро шагает с букетом цветов в руках. Начинает моросить дождь.
Дан. Опаздываю. (Собирается щелкнуть пальцами.)
Ёнсо (очень тихо; Е). Дядюшка…
Дан (!).
S #63. Дорога – В машине Ёнсо (ночь)
Место происшествия. Свисающая над обрывом машина дымится. Мелкий дождик перерастает в бесшумный ливень, Ёнсо и Сынван ранены. Ёнсо не в силах даже открыть глаза, тихо зовет на помощь. (Больше похоже на бормотание.)
Ёнсо пытается отстегнуть ремень пострадавшей рукой, но у нее не получается. Она пытается открыть дверь, но машина пугающе скрипит.
Ёнсо. Дядюшка… Вы меня слышите?..
Дан подходит ближе к месту происшествия, наблюдает сцену спокойным, безучастным взглядом.
Ёнсо (кажется, плачет). К… кто-нибудь (выдавливает из себя), пожалуйста, помогите!
Дан. Не думал я, что букет так в тему будет…
Дан подходит еще ближе к автомобилю и кладет на него букет.
Дан. Покойтесь с миром… (Молится, разворачивается, чтобы уйти.)
Ёнсо. К-кто здесь?