
Полная версия:
ИСКРА. ЧУЖАЯ ЗЕМЛЯ.
— Барыня! — окликнул он, завидев Алису. — Там обозы идут!
— Какие обозы?
— Из соседних деревенек. Люди которые от Рутгера бегут. Слышали про бой, теперь к нам просятся. Пускать?
Алиса посмотрела на дорогу. По заснеженному тракту тянулись сани, телеги, просто люди с узлами на плечах. Бабы, дети, старики, пара мужиков с вилами.
— Сколько их?
— Десяток семей. Может, больше.
— Пускать, — решила Алиса. — Жилье где?
— В людской потеснятся. В башне можно. Кто-то к Флоре пойдет, кто-то в сараях перебьется. Не впервой.
— Распределяй. Флоре скажи — пусть баб организует, накормить всех, обогреть.
Михай кивнул и побежал к воротам.
Алиса смотрела, как в Каменный Лог втекают новые люди. Усталые, перепуганные, замерзшие.
К вечеру деревня выросла вдвое.
В людской яблоку негде было упасть — люди сидели на лавках, на полу, на мешках. Флора с помощницами разливали похлебку, раздавали хлеб. Пахом, уже оклемавшийся, сидел у печи и рассказывал в сотый раз, как они рубились с рутгеровыми.
— А барыня наша, — вещал он, — как вышла с ножом! А кот ее — ну чисто бес! Прыг мордовороту прямо в харю!
Дети слушали, раскрыв рты. Мужики кивали — мол, сами видели.
Алиса стояла в углу, слушала и не знала, плакать или смеяться. Ее уже в легенду превратили.
***
Из людской она выскользнула незаметно.
На дворе мороз крепчал, но ветра не было. Звезды горели ярко, и луна заливала снег серебром. Красиво.
— Барыня, — раздалось из темноты.
Алиса обернулась. Из-за поленницы вышла старуха в темном платке. Велена.
Она подошла ближе, взяла Алису за руку, разжала пальцы. Камень с двумя кругами лежал на ладони — Алиса даже не заметила, когда достала его.
— Греет?
— Греет.
Велена кивнула, повертела камень в узловатых пальцах.
— Пора, — сказала она. — Говорить пора. Про то, зачем ты здесь.
Алиса почувствовала, как внутри холодеет. Не от мороза — от слов.
— Я здесь, потому что...
— Потому что мир трещит, — перебила Велена. — Равновесие сломалось. Давно, еще до тебя. Кто-то убил старую магию, кто-то спрятал ключи, кто-то продал душу за власть. А ты — ты ключ.
— Какой ключ?
— Самый главный. К жизни. К смерти. К тому, что было до людей.
Велена подняла камень к луне. Тот вдруг засветился — слабо, но явно. Алиса отшатнулась.
— Видишь? — старуха улыбнулась беззубым ртом. — Он тебя признал. Тебя, а не ту, что была в этом теле. Ты — другая. Издалека. Таких раньше называли провидцами.
— Я не провидец. Я повар.
— Повар, — хмыкнула Велена. — А то, что ты печь заново сложила за неделю? А то, что людей накормила, когда они дохли с голоду? А то, что вчера мужика с топором зарезала, хоть никогда в руках оружия не держала? Это магия, — твердо сказала Велена. — Другая. Магия жизни. Магия огня. Магия, которая внутри тебя была всегда. Просто там, откуда ты пришла, она спала. А здесь — проснулась.
Алиса молчала.
Камень в руке пульсировал теплом, как живой.
— Что мне делать? — спросила она наконец.
— Жить, — пожала плечами Велена. — Искать. Слушать. Когда придет время — поймешь. А камень носи. Он защитит. От всего, — старуха повернулась и пошла в темноту. — И от людей, и от нелюдей. И от того, что внутри тебя просыпается.
— Велена! — окликнула Алиса. — А ты? Ты кто?
Старуха остановилась, обернулась.
— Я та, кто ждала, — сказала она. — Долго ждала. Тысячу лет почти. Устала уже. Хорошо, что ты пришла.
И исчезла. Просто растворилась в темноте, будто ее и не было.
Алиса стояла, сжимая камень, и не знала, что думать.
Лева вылез из-за поленницы, потерся о ноги.
— Ты видел? — спросила Алиса.
Кот зевнул.
— А если не видел — тогда у меня точно крыша едет.
Она пошла в избу. На пороге обернулась, посмотрела на холм за рекой. Там снова мигал огонек. Уже привычно, почти по-родному.
Утром пришлось хоронить Лукьяна.
Того самого мужика, что погиб в бою. Немолодой уже, с седой бородой, вечно молчаливый — Алиса даже имени его толком не знала. Но Флора сказала: трое детей осталось, жена померла года два назад. Теперь сироты.
Хоронили по местному обычаю.
Тело завернули в холстину, положили на сани и вывезли за околицу, к старому дубу. Там уже горел костер — жреца в Каменном Логе не было, обряд проводил Пахом как самый старый.
— Мор, прими раба твоего Лукьяна, — бормотал он, бросая в огонь горсть зерна. — Не держи зла на живых, не таи обиды. Земля ему пухом, небо ему светом, Двуединый рассудит.
Бабы выли, дети смотрели круглыми глазами. Алиса стояла в стороне, сжимая в кармане теплый камень.
Когда тело положили в костер и огонь взметнулся до неба, Михай подошел, встал рядом.
Они вернулись в деревню, где уже кипела работа. Новые люди, новые заботы, новая жизнь.
Алиса смотрела на все это и вдруг поняла: она не хочет уходить. Не хочет возвращаться. Это место — ее. Эти люди — ее. И она будет драться за них. Не ради выживания — ради того, чтобы они жили.
— Лева, — позвала она.
Кот прибежал, задрав хвост.
— Пойдем людей кормить. Работы много.
Они пошли к людской. За спиной догорал костер, а впереди была жизнь.
***
Дорогие читательницы!
Готовьтесь к погружению в новую книгу любимой серии «Хранители равновесия» — книга «Искра. Ледяное пламя» уже на подходе!
Эта история не просто развлечет — она заставит задуматься. Как не потерять себя, когда внутри просыпается древняя сила, готовая поглотить все вокруг?
Искра стоит на краю пропасти — и только вы можете быть рядом в этот решающий момент.
Чтобы не упустить выход книги и получить максимум впечатлений, подписывайтесь на меня или добавляйте в друзья.
Пусть ваше сердце не пропустит биение этой истории!
Глава 17: Гость
Утро в Каменном Логу пахло дымом, хвоей и свежим снегом.
Алиса стояла у людской, раздавала указания, когда Пахом, дежуривший у ворот, вдруг засвистел — пронзительно, по-разбойничьи.
— Барыня! — заорал он. — Гости!
Алиса обернулась.
Из-за поворота, со стороны замерзшей реки, выезжали всадники. Трое. Впереди — вороной конь, черный плащ, серебряный знак на груди. За ним — двое: один молодой, вертлявый, с острым взглядом; второй постарше, с рубленым шрамом через всю щеку, похожий на бывалого волка.
— Ох ты ж, — выдохнул Михай, появляясь рядом. — Инквизиция пожаловала. Не одни.
— Вижу, — коротко ответила Алиса.
Лева, дремавший на заборе, спрыгнул вниз и замер у ее ног. Шерсть на загривке встала дыбом, но кот молчал. Смотрел. Оценивал.
Всадники приблизились. Ворота открылись — Пахом дернул засов быстрее, чем сам ожидал. Сопровождающие въехали первыми, оглядели двор цепкими взглядами, и только потом кивнули своему господину.
Влад спешился. Плащ взметнулся, открывая на поясе меч — не церемониальный, самый что ни на есть боевой.
— Баронесса, — он кивнул официально, холодно. — Я обещал вернуться.
— Обещали, — согласилась Алиса. — Я и не сомневалась.
Сопровождающие тем временем уже изучили двор, людей, частокол, свежие могилы за околицей. Молодой, вертлявый, что-то шепнул старшему. Тот кивнул, но с места не двинулся — ждал.
— Разрешите осмотреть владения? — спросил Влад.
— Смотрите, — Алиса повела рукой. — Только людей не пугайте. Они и так напуганы.
Влад кивнул и пошел. Не спеша, внимательно, как хозяин, который присматривает новое имение. Сопровождающие — чуть поодаль, но так, чтобы прикрыть со всех сторон.
Алиса двинулась рядом.
— Сколько их было? Ваши потери? — спросил Влад, кивая на могилы.
— Двадцать. Может, чуть больше. Один погиб. Трое раненых.
Влад остановился. Посмотрел на нее долгим, тяжелым взглядом.
— Двадцать против горстки мужиков с топорами? И вы потеряли одного?
— Ямы, — коротко ответила Алиса. — Колья на дне. И кипяток.
— И кипяток, — повторил Влад. В голосе — не насмешка, скорее удивление.
— И кот, — добавила Алиса.
— Кот?
— Вон тот.
Она кивнула на Леву, который сидел под забором и смотрел на Влада с выражением «ты, конечно, важный, но я тут главный». Кот приосанился, будто понимал, о ком речь.
Владислав фон Торн, Верховный Инквизитор Северных Провинций, человек, перед которым трепетали сильные мира сего, посмотрел на пушистого серого кота и — усмехнулся.
— Редкий зверь, — сказал он.
Они пошли дальше. Люди жались к стенам, но не разбегались. Смотрели с любопытством пополам со страхом. Кто-то крестился двумя перстами, кто-то прятал детей за спины.
Сопровождающие тем временем осваивались. Молодой, вертлявый, подошел к колодцу, где Флора с бабами набирали воду. Окинул взглядом фигуры, ухмыльнулся.
— А ничего бабы тут у вас, — сказал он, обращаясь к старшему. — Дикие, но ладные.
Флора вспыхнула, но смолчала. Старший, со шрамом, только глянул на молодого — и тот притих.
Алиса услышала, обернулась.
— Ты бы, мил человек, — сказала она спокойно, но так, что мужики у частокола подобрались, — руками не размахивал. Тут бабы простые, но мужья у них топорами машут. Не ровен час, зашибут ненароком.
Молодой хотел огрызнуться, но старший положил руку ему на плечо.
— Цыц, — сказал коротко. И кивнул Алисе: — Извиняйте, баронесса. Молодой, глупый.
Влад наблюдал за этой сценой молча. В глазах — ни тени улыбки, но что-то мелькнуло. То ли одобрение, то ли интерес.
— Пройдемте, — сказал он Алисе. — Поговорим.
Они отошли к старой башне, где было безлюдно. Сопровождающие остались у ворот — следили за двором, но достаточно далеко, чтобы не слышать.
— Баронесса, — Влад говорил тихо, почти доверительно. — Я здесь не только как инквизитор. Еще и как человек, которому надоел Рутгер.
Алиса подняла бровь.
— Он уже давно перегибает палку. Нападать на соседей, собирать людей, терроризировать крестьян... На него давно жалуются. Но доказательств не было. А теперь — есть.
— Вы хотите, чтобы я дала показания?
— Хочу, чтобы вы знали: если решите — у вас будут союзники. В столице.
— У меня? — усмехнулась Алиса. — У баронессы без гроша, без войска, без связей?
— У женщины, которая отбилась от двадцати головорезов с помощью кольев и кота, — поправил Влад. — Такие союзники сами по себе ценность.
Алиса смотрела на него, пытаясь понять, где ловушка. Но лицо инквизитора было непроницаемо.
— Зачем вам это? — спросила она прямо.
— Затем, — он помолчал, — что мир меняется. Старые порядки рушатся. Рутгеры думают, что можно жить по-старому: грабить, убивать, насиловать. Но так больше нельзя. И я хочу быть на той стороне, где строят, а не разрушают.
Он выдержал паузу. Потом добавил тише:
— И еще... вы мне интересны, баронесса. Не как подозреваемая. Как человек.
Алиса почувствовала, как внутри что-то екнуло. Она не хотела этого чувствовать. Слишком опасно. Слишком сложно.
— Я подумаю, — сказала она сухо. — О показаниях.
Влад кивнул. Достал из-за пазухи небольшой сверток, протянул.
— Это вам. Не как инквизитор — как... неважно. Возьмите. Лекарство для раненых. Из столицы, хорошее. И соль там у седла. Знаю, с этим у вас трудно.
Алиса взяла сверток. Руки чуть дрогнули.
— Не благодарите, — он развернулся, шагнул к коню. На полпути остановился, обернулся. — И еще, баронесса. Берегите кота. Такие звери редко встречаются.
Он сел на коня, махнул рукой сопровождающим. Те подтянулись, и все трое выехали со двора.
Старший, со шрамом, проезжая мимо Алисы, придержал коня.
— Мужики у вас молодцы, — сказал он коротко. — Дрались как надо. С такими можно дело иметь.
И уехал.
Пыль от копыт осела на снег. Ворота закрылись. Тишина.
Алиса стояла посреди двора, сжимая в руках сверток, и смотрела вслед.
Подошел Михай. Молча взял сверток, развернул. Понюхал.
— Хорошее лекарство, — сказал он. — Дорогое. И соль — чистая, крупная. Такая только в столице бывает.
— Он на вас смотрел, — добавил Михай. — Не как на подозреваемую. Как на женщину. Опять.
Алиса усмехнулась. Но щеки предательски теплели.
Лева потерся о ноги, заурчал. Мол, все правильно, хозяйка, ты у меня самая лучшая, а эти инквизиторы... ну, тоже ничего, если с подарками.
Алиса наклонилась, погладила кота.
— Пошли, Лева. Людей кормить.
Они пошли к людской. На холме за рекой снова мигал огонек. Алиса уже не оборачивалась.
Глава 18: Совет
Людская гудела как растревоженный улей.
Алиса сидела во главе стола — не потому что хотела, а потому что все смотрели на нее и ждали. Справа — Михай, хмурый, с перевязанной рукой. Слева — Спиридон, с красными от бессонницы глазами, но трезвый. Дальше — Пахом, который уже оклемался и даже порывался вставать, но Алиса велела сидеть. Флора с поджатыми губами. И еще трое мужиков, которых Алиса знала плохо, но которые в бою показали себя хорошо.
Лева, как обычно, занял стратегическую позицию на печи — оттуда было видно всех.
— Значит так, — начала Алиса без предисловий. — Рутгер не успокоится. Мы отбили первый наскок, но будет второй. Вопрос: что делаем?
— Воевать, — буркнул Спиридон сразу. — Чего думать? Сами нападем, пока он не собрался.
— С чем? — Михай поднял голову. — У нас мужиков — тридцать, считая баб. У него — пятьдесят, если всех поднимет. Самим идти — себя хоронить.
— А сидеть и ждать — не хоронить? — огрызнулся Спиридон.
— А сидеть и ждать — время выиграть, — спокойно ответил Михай. — Укрепиться, запасы сделать, людей собрать. К весне у нас вдвое больше будет.
— До весны нас Рутгер сожрет, — Пахом крякнул, почесал бороду. — Он же не дурак, он пока снег не растаял, ударит. По санному пути.
— Значит, надо не ждать, — вмешалась Флора неожиданно для всех. — Надо, чтоб он не мог ударить.
— Это как? — Спиридон глянул на нее скептически.
— А так. Чтоб у него самого заботы появились. Чтоб не до нас было.
Все замолчали, переваривая.
— Ты про что? — спросил Михай.
— Про то, что бабы говорят, — Флора замялась, но продолжила. — У Рутгера не все гладко. Мужики его не любят, кормит плохо, платит мало. Если б кто поджег там что или скотину попустил...
— Поджог? — Алиса усмехнулась. — Ты предлагаешь диверсию?
— А что? — Флора осмелела. — Мы бабы — можем. Незаметно. Под видом нищих, странниц. Пока мужики воюют, бабы дело сделают.
Алиса слушала и удивлялась. Вот это поворот. Тихая Флора, вечно с опущенными глазами, предлагает партизанскую войну.
— Рискованно, — сказала она. — Если поймают — убьют.
— А тут не поймают, — Флора поджала губы. — Я не одна пойду. У меня сестра в той деревне замужем, через две от Рутгера. Прикроет.
— Подумаем, — остановила Алиса. — Это не на сегодня.
Она обвела взглядом собравшихся.
— Есть еще один вариант. Влад, инквизитор, сказал, что в столице есть люди, которые хотят приструнить Рутгера. Если поехать, дать показания...
— В столицу? — Пахом аж привстал. — Барыня, вы с ума сошли? Это ж сколько верст! И зимой! И одна!
— Не одна, — Алиса посмотрела на Михая. — Михай со мной поедет. И умный. И в столице бывал, говорит.
Все уставились на Михая. Тот молчал, переваривая.
— А мы тут как? — спросил Пахом. — Без вас?
— Вы тут — жить, — твердо сказала Алиса. — Я все распишу. Кому что делать, как строить, что запасать. Спиридон — за оружие отвечает. Пахом — за порядок. Флора — за баб и кухню. Ты, — она кивнула на одного из мужиков, Лорвус, — за дрова и лес. Ты, — второму, Войтеку, — за скотину и сено.
— А главный кто? — спросил Пахом.
— Трое, — Алиса обвела взглядом Спиридона, Пахома и Флору. — Все вопросы решаете вместе. Если двое за, один против — значит, делаете. Если не можете решить — ждете нас. Но лучше решайте сами. Мы быстро не обернемся.
— Сколько? — спросила Флора тихо.
— Месяц. Может, два. Дороги плохие, столица далеко, дела быстро не делаются.
В комнате повисла тишина.
— Барыня, — сказал Михай негромко. — Вы уверены?
— Нет, — честно ответила Алиса. — Но выбора тоже нет. Если Рутгер не получит отпор сверху, он нас задавит числом. А сверху слушают только тех, кто сам приехал и в глаза смотрит. А если убьют по дороге, значит, не судьба.
Она встала, прошлась вдоль стола.
— Я не герой, — сказала она, глядя на них. — Я хотела просто выжить. Но вышло так, что вы — мои. И я не отдам вас этому уроду. Поэтому поеду. И буду орать, просить, унижаться, но добьюсь, чтоб ему прижали хвост. А вы тут держитесь.
— Ладно, — сказал Спиридон, вставая. — Тогда давайте план. Что делать, как строить, что ковать. Время не ждет.
***
До вечера они просидели за столом.
Алиса рисовала углем на доске, объясняла, спорила, убеждала. Спиридон записывал на бересте — он оказался грамотным, чем удивил всех. Пахом кивал, но видно было, что половину не понимает, но доверяет. Флора задавала вопросы — умные, практичные, женские. Где брать продукты, как делить, что делать, если кто заболеет.
— В башне устроим склад, — говорила Алиса. — Сухие припасы — туда. Мясо коптить, солить. У кого есть опыт?
— Я умею, — отозвался Войтек. — В войске служил, там коптили.
— Частокол надо чинить, — вставил Лорвус. — И ямы новые копать, дальше от ворот. Избы новые для переселенцев. Сразу большие будем рубить.
— Бабы, — Алиса повернулась к Флоре, — учите девчонок готовить. Не абы как, а нормально. Чтоб если что — сами справлялись. И хворост собирайте, сушите. Сети доделайте для рыбы.
Под конец голова гудела, в глазах рябило, но план был готов.
— Все, — сказала Алиса, откладывая уголь. — Завтра начинаем. Послезавтра — выезжаем. Чем быстрее, тем лучше. Пока снегом все не замело, пока дороги есть, пока Рутгер не опомнился.
Все зашумели, задвигались, стали расходиться. Флора задержалась у двери.
Они остались вдвоем с Михаем. И Лева, конечно.
— Ну что, — сказал Михай, глядя на нее. — В столицу так в столицу. Когда последний раз был — лет десять назад. Вы без меня там пропадете. Столица — она баб не жалеет. Идемте спать, барыня. Завтра дел — по горло.
Они вышли в ночь. Звезды горели ярко, мороз кусал за щеки. На холме за рекой мигал огонек.
Алиса уже не вздрагивала. Привыкла.
— Завтра, — сказала она Леве, который терся о ноги. — Завтра все начнется.
Кот согласно урчал.
Глава 19: Последний день
Утро в Каменном Логу началось затемно.
Алиса не спала — только задремала под утро, но Лева, почуяв движение, тут же ткнулся мокрым носом в руку. Мол, вставай, дел полно.
За окном было черно. Печь еще дышала теплом, но воздух уже холодел. Михай ворочался на лавке — тоже не спал.
Деревня просыпалась. В людской уже горел свет — Флора с бабами топили печи, грели воду. Из кузни доносился звон металла — Спиридон работал с ночи, не жалея сил. Пахом с мужиками таскали бревна к частоколу.
Алиса смотрела на все это и чувствовала странную тяжесть в груди. Она уезжала. Может, на месяц. Может, на два. Может, навсегда.
Первый час Алиса провела с Флорой.
Они обошли все запасы, пересчитали мешки, перетрясли травы, проверили солонину. Флора записывала на бересте — коряво, но старательно.
— Это оставляю, это не трогать до нашего возвращения, это расходовать в первую очередь, — Алиса водила пальцем по полкам. — Мясо копченое — только по праздникам. Или если кто заболеет.
— Если Велена придет — слушаться ее. Она не ведьма, она знахарка. Злая, но справедливая. Если Рутгер придет...
— Не придет, — твердо сказала Флора. — Пока вас нет — не придет. Ему ваша смерть нужна, а не наша. Он будет ждать, пока вы вернетесь.
Алиса посмотрела на нее с уважением. Баба мыслила стратегически.
— Может, ты главной быть должна, а не я, — усмехнулась Алиса.
— Я и буду, — спокойно ответила Флора. — Вы уедете — я главная. А вы вернетесь — опять вы.
Они помолчали.
— Береги себя, — сказала Алиса.
— Берегите Михая, — ответила Флора. — Мужик он хороший. Редкий.
Алиса ничего не сказала.
***
В кузне было жарко, хоть раздевайся.
Спиридон стоял у горна, раздувал меха. Рядом лежали готовые наконечники для стрел — десятка два, ровных, острых.
— Это вам, — кивнул он на них. — В дорогу. От волков. И от людей. Вы главное вернитесь. А то я тут с этими... — он махнул рукой в сторону деревни, — ... с ума сойду.
— Ты справишься. Ты сильный.
— Сильный, — усмехнулся он невесело. — Сила тут ни при чем. Голова нужна. А у меня башка не тем занята.
Алиса поняла, о чем он. О жене. О ребенке. О том, что до сих пор снится.
Глава 19 Часть 2: Гость из прошлого
Они выезжали на рассвете.
Сани стояли у ворот груженые, лошади пофыркивали на морозе, выпуская облака пара. Михай в последний раз проверял упряжь. Флора совала Алисе узелок с дорожной едой. Лева уже забрался в сани и смотрел на всех с высоты своего положения — мол, я готов, чего копаетесь?
Она уже занесла ногу, чтобы забраться в сани, когда Лева вдруг вскочил, выгнул спину и зашипел.
Не на кого-то во дворе — на дорогу.
Алиса обернулась.
По заснеженному тракту от леса двигался всадник. Один. Конь — темно-гнедой, хорошей породы. Всадник — в темном плаще с меховой опушкой, лицо скрыто капюшоном.
Мужики у ворот схватились за топоры.
— Стой! — крикнул Пахом. — Кто таков?
Всадник остановился в двадцати шагах, неторопливо снял капюшон.
Под ним оказалось лицо лет тридцати пяти — резкое, породистое, с темными глазами и тонкими, плотно сжатыми губами. Темные волосы, коротко стриженные, тронутые ранней сединой на висках. Одет богато, но по-дорожному — добротный плащ, сапоги с серебряными пряжками, на поясе меч.
— Кто здесь старший? — спросил он. Голос низкий, спокойный, привыкший повелевать.
— Я, — Алиса шагнула вперед. — А вы кто будете?
Он посмотрел на нее долгим, изучающим взглядом. С ног до головы. Потом усмехнулся — одними уголками губ.
— Стало быть, ты, — сказал он. — А я, баронесса, ваш покойный муж. Вернее, его брат. Лютобор фон Эйден.
Тишина упала такая, что слышно было, как снег скрипит под копытами лошади.
Алиса почувствовала, как внутри все оборвалось.
— Ты, — выдохнула она. — Тот самый...
— Тот самый, — кивнул он, спешиваясь. — Наследник, законный владелец этих земель, брат вашего покойного супруга. И, судя по всему, человек, которого здесь не ждали.
Он шагнул ближе. Мужики напряглись, но он даже не взглянул в их сторону — смотрел только на Алису.
— Не бойтесь, — сказал он. — Я не с войной. С разговором.
— О чем нам разговаривать? — Алиса старалась, чтоб голос звучал ровно. — Земли мои. Я вдова. По закону...
— По закону? — он усмехнулся уже открыто. — Баронесса, вы правда думаете, что я приехал судиться за клочок земли с развалинами?
Он обвел рукой Каменный Лог — частокол, башню, людскую, копошащихся людей.
— Это? Мне это не нужно. У меня земли втрое больше, и те получше будут.
— Тогда зачем?
Лютобор подошел почти вплотную. Теперь она видела его лицо ясно — тонкое, хищное, с темными глазами, в которых плясали какие-то странные огоньки.
— Затем, — сказал он тихо, — что вы, баронесса, — не моя невестка.
Алиса замерла.
— Что?
— Вы не Искра, — сказал он спокойно. — Я знал Искру. Видел ее два раза. Забитая, молчаливая, с глазами затравленной лани. А вы — вы другая. Совсем другая.
— Люди меняются...
— Люди — да. Но не так. Не за пару месяцев. И не становятся из затравленной дуры тем, кем стали вы.
Он говорил тихо, чтоб другие не слышали. Со стороны могло показаться — просто разговор.
— Я не знаю, кто вы, — продолжал Лютобор. — И, честно говоря, мне все равно. Но я знаю, что вы сделали здесь то, что не смогла бы сделать моя невестка. Вы отбили нападение, накормили людей, заново отстраиваете крыло замка, заставили мужиков работать. Это стоит уважения.
— К чему вы клоните?
— К тому, — он выдержал паузу, — что у нас общий враг. Рутгер.
Алиса моргнула.
— Это он убил моего брата. И ребенка вашего — тоже он. Я знаю.
Внутри все похолодело.
— Откуда?
— Я собирал сведения несколько месяцев. — Лютобор говорил спокойно, буднично, как о погоде. — Кречет был моим братом, хоть и сволочью порядочной. Но его убили. И ребенка убили, чтоб наследников не осталось. А вас оставили в живых, чтоб вы тихо сдохли в развалинах и все думали — случайность.
— Рутгер заказал обоих. Через повитуху. Ту самую, что принимала роды. Она созналась перед смертью. Я нашел ее.
Алиса молчала. Слова падали в нее, как камни в воду.
— Я приехал не за землей, — сказал Лютобор. — Я приехал предложить союз. Мне нужен Рутгер мертвым. Вам, судя по всему, тоже. Вместе у нас больше шансов.

