скачать книгу бесплатно
– Лучше не тешиться подобными надеждами, – осадил ее Артур. – Нам надо узнать, где именно мы находимся. Может, это какая-то неизученная земля Нового Света? Я не понимаю лишь одного: как нас сюда занесло?
– Мы должны бежать! – заявила девушка.
– Как? Шалаш охраняют, у нас связаны руки… Я не знаю, что делать. Даже откупиться не получилось, – вздохнул Артур и разочарованно добавил: – Впервые в жизни…
Когда он затронул тему неудачного откупа, Анна вспомнила горсти драгоценностей в его карманах и рискнула поинтересоваться:
– Откуда у Вас столько золота?
Вопрос показался Артуру затруднительным, но талант прирожденного лжеца в беде его не оставил.
– Это…это наследство моей матери. В Пуэрто-Рико живут мои родственники, я хотел перебраться к ним. А драгоценности собирался продать в Сан-Хуане.
Ответ звучал более чем убедительно. Анна не стала размышлять над тем, почему с таким богатством в карманах парень выглядел, как потрепанный жизнью скиталец.
– Мне очень жаль, что Ваше наследство осквернилось под ногами дикаря… – прошептала она.
Глава 6. Разведка
В племени арванов Совет старейшин состоял всего из шести опытных воинов, которые принимали активное участие в захвате соседей. Видя, что Крул медлит с казнью пленников, старейшины потребовали у него объяснений.
– Бледнолицых намного больше, чем я предполагал, – говорил вождь. – И я не успокоюсь, пока они все не окажутся в моих руках. Только тогда «дети луны» заплатят кровью за зло своих предков! А еще мы должны наказать ивасэкийцев. Они предали Закон и приютили «дочь луны». Мы обязаны отомстить! Придет время – и не останется ни одного племени, которое бы не подчинялось «красным волкам»!
Пылкая речь вождя заслужила на одобрительные кивки старейшин.
– Ивасэки – сильный народ, – заметил один из воинов. – Они всегда готовы к нападению.
– Теперь все изменится! – категорически возразил Крул. – Сегодня я отправлюсь к вождю соргуров и буду говорить с ним о предательстве ивасэки.
Терять времени вождь не стал. Оставив селение на попечении старейшин, он отправился к реке, за которой располагалась территория соргуров. Казалось, сама природа пыталась разделить арванов, соргуров и ивасэкийцев. «Красные волки» проживали на левобережье горной реки Хайа-Моа, ивасэки и соргуры – на правобережье. Последних разделяла еще и притока, впадающая с севера в эту самую Хайа-Моа.
Пленникам тем временем принесли пищу. Они с жадностью набросились на чашу с мутной водой и выпили все до дна. А вот к бесформенным обугленным плодам прикасаться не спешили, хотя ночь провели, мучаясь от голода и жажды.
– Я не стану это есть! – скривилась Анна, у которой под глазами появились темные круги. – Здесь же один уголь!
Артур коснулся к черной кожуре плода, и она треснула. Внутри показалась желтая гладкая мякоть.
– Это похоже на картофель, – предположил парень. – Видимо, его испекли в огне. Бери ешь, нам нужны силы. Мы ведь хотим выжить?
– Хотим, – кивнула Анна и взяла черную картофелину. Ее руки почернели от сажи. На вкус картофель был вполне сносный. Девушка добавила бы к нему соли, но в ее положении выбирать не приходилось.
– Мой отец найдет меня, – настойчиво повторяла она. – Этим дикарям не поздоровится.
– А где сейчас твой отец? – поинтересовался Артур.
– В Европе.
– Ха! Тогда найдет он тебя не скоро. Если корабль затонул, тебя будут считать погибшей. Если он все-таки причалит…начнутся долгие разборки по поводу твоего отсутствия. И письмо в другую часть света идти будет не один день.
– В Пуэрто-Рико уже два года налажена телеграфная связь, – возразила девушка.
– Хорошо. Допустим сигнал о твоем исчезновении пересечет Атлантику, допустим твой отец получит его в ближайшие дни. И что дальше? Где тебя искать? С чего начинать?
– Вы это специально? – разозлилась Анна, испачкав углем подбородок. – Вы хотите, чтобы я не верила в спасение? Отчаянье – грех!
– Я смотрю на ситуацию со стороны здравого смысла, – усмехнулся парень, глядя на ее запачканное лицо.
– Лучше бы вы думали над тем, где мы находимся. Это не Америка! Да, там есть дикари, но по крайней мере они знают о существовании других земель за океном, они научились жить вместе с европейцами. Но эти…арваны, похоже, совершенно дикие.
– Значит, мы на каком-то неизведанном острове, – пожал плечами Артур. – В Атлантическом океане тысячи мелких островов. Думать о побеге безнадежно.
Анна задумалась. Если пароход затонул, то их вполне могло вынести к какому-то острову. Эта версия звучала более реалистично, чем исчезновение с борта. И тут девушка с ужасом осознала, что ее подруга, скорее всего, погибла…
***
Маккой, Аксен и Армус сидели возле шалаша и приводили в порядок оружие. Все мужчины в селении занимались этим, поскольку арваны могли возобновить атаку в любую минуту. Пока отец натачивал все имеющиеся томагавки, сыновья заменяли охотничьи наконечники стрел на боевые. В ход пошли острые наконечники с зубцами, которые слабо прикреплялись к древку.
– Близится Хинки, – вдруг произнес Маккой, орудуя точильным камнем. – Кто–нибудь из вас осмелился выбрать невесту?
Праздник Хинки «открывал» свадебный период, когда юноши, достигшие 20 лет, могли выбрать девушку для создания семьи. В таком возрасте пора было уходить из отцовского шалаша и строить собственный.
Армус ничего не ответил, а вот Аксен растерянно выронил наконечник. Отец сразу понял, что душу его сына кто-то пленил.
– Да, отец, – робко ответил Аксен. – Я выбрал жену и буду дарить ей венок.
– Кто же это? – поинтересовался Армус.
– Анири, дочь рыболова, – со смущенной улыбкой ответил тот.
– Анири хорошая девушка, работящая и послушная, – одобрил Маккой. – Будем надеяться, что она примет твой венок.
Ближе к полудню к ним пришел посыльный с вестью о том, что вождь срочно хочет видеть Аксена. Парень удивился. Еще никогда ему не доводилось бывать в шалаше Фиццу. А вот Маккой даже бровью не повел. Точил себе томагавки, будто ничего не произошло.
– Думаю, вождь зовет тебя по важному делу, – сказал он сыну. – Иди скорее, не задерживайся.
Армус вызвался пойти вместе с братом. Оставив недоделанные стрелы на доработку отцу, сыновья отправились к вождю. В шалаш Аксен вошел один, брату велел остаться у входа.
Фиццу ожидал юношу, сидя у очага и натачивая топор с разукрашенной рукоятью. Морщины на его лице находились в постоянном движении, словно отображали траектории мыслей.
– Ты звал меня, великий вождь? – обратился к нему Аксен.
– Да, – кивнул тот, откладывая в сторону оружие. – Я долго обдумывал то, что должен сказать. И хочу сказать это именно тебе.
– Почему мне? – развел руками молодой охотник.
– Я видел, как отважно ты дрался с арванами. Не каждый решится взять в руки оружие для рукопашного боя. Ты смелый и преданный, поэтому я решил поручить тебе важное задание. Ты спросишь: почему я не обратился к своим воинам? Многие из них ранены, а впереди нас ждет еще не одно сражение.
– Во время войны каждый мужчина становится воином, – молвил Аксен, польщенный доверием Фиццу.
– Это так, но сейчас не война. И я надеюсь, что нам удастся ее предотвратить. Я хочу послать тебя в селение арванов. Ты должен узнать, готовят ли они новые атаки, какая численность их отрядов, какой у них настрой. Крул – хитрый и изворотливый. Его замыслы сложно предугадать, но он не остановится, пока не покорит нас. Мы должны быть готовы ко всему. Даже к войне.
– Ты думаешь, что арваны решат развязать ее первыми? – удивился Аксен.
– Это всего лишь дело времени. Пока они ограничиваются только атаками, пытаясь ослабить нас. Для начала войны им нужен повод. И этим поводом может стать наша пленница. Сейчас она моя собственность. Если Крул захочет забрать ее, ему придется объявить мне войну. Он воспользуется этим, чтобы разорить и поработить нас. Именно поэтому ты должен проникнуть в логово «красных волков» и узнать все об их намерениях.
Аксен был так взволнован, что в первые секунды потерял дар речи. Только что он вырос в собственных глазах. Теперь Анири просто обязана принять его венок!
– Я отправлюсь на разведку этим вечером, – отчеканил парень. – Ты можешь на меня рассчитывать!
Лицо Фиццу озарилось улыбкой.
– Твой отец может гордиться тобой.
***
Армус стоял возле шалаша, скрестив руки на груди и задумчиво глядя на темные ели. Мимо проходили двое мужчин, что-то встревоженно обсуждая. Юноша услышал отрывок их разговора:
– Мы зря надеемся на мир. Арваны не оставят нас в покое.
– Нам нужны оборонные сооружения. Их селение уже давно ограждено частоколом. Они готовились к войне. Не пора бы и нам об этом задуматься?
«Война»? – удивился Армус. Мужчины прошли мимо, и продолжение диалога унеслось следом за ними. Юноша упорно прокручивал в мыслях тревожные слова, пока не отвлекся на другие голоса. Женские.
С обратной стороны шалаша, очищая початки кукурузы от крупных желтых зерен, сидели Цихити и Мария. Дочь вождя ловко прокручивала злак в ладонях, кукуруза щедро сыпалась в глиняный горшок, а вот Мария до крови растерла пальцы.
– Зачем вам вообще кукуруза? – недоумевала она.
– Мы измельчаем ее в муку и печем хлеб, – обьясняла Цихити. Этот вопрос показался ей глупым. – А иногда варим целиком.
– Там, откуда я родом, хлеб пекут из пшеницы, – вздохнула Мария. Ее лицо опять омрачилось воспоминаниями.
– Ты обещала не грустить! – напомнила ей девушка.
– Я не грущу. Я уверена, что когда-нибудь мне удастся вернуться домой.
– Вернуться? – заволновалась Цихити. – И ты меня оставишь? Мы же теперь сестры.
– Я не могу не думать о судьбе своей подруги. Она ведь тоже плыла на корабле. А вдруг ее уже нет в живых?
– Как звали твою подругу? – сочувственно спросила дочь вождя.
– Анна, – ответила Мария. Ее огорчило то, что вопрос был задан в прошедшем времени. – Мы дружили с детства…
Пока девушки разговаривали, глиняные горшки доверху наполнились кукурузным зерном. Последний початок был очищен. Мария с ужасом взглянула на свои растертые ладони. Цихити только улыбнулась. Ее кожа уже привыкла к подобной работе и выглядела толще и грубее, чем у Марии.
Они взяли горшки и стали обходить шалаш. Тогда-то Армус их и увидел. Цихити не обратила на него никакого внимания, а вот Мария, подняв глаза, оторопела. Этот юноша был бледнолицым! Значит, родился он в том же мире, где и она – в мире за океаном!
Армус взглянул на нее. В традиционном наряде ивасэки девушка выглядела совсем по-другому. Если бы не белая кожа, он мог ее и не узнать.
– Идем, Мария, – поторопила ее Цихити, но потом увидела, что занавеска на входе в шалаш опущена. Это означало, что вождь занят важным делом и беспокоить его запрещалось даже родным.
Взгляд Марии, казалось, сросся со взглядом Армуса. Они увидели друг в друге то, что когда-то потеряли. Они увидели друг в друге отголосок прошлого, тень прежней жизни.
– Жернова остались в шалаше, – вздохнула Цихити, – а мука нужна срочно. Идем попросим у кого-то.
Когда девушки скрылись из виду, Армус еще долго смотрел им вслед. Казалось, он нащупал какую-то призрачную нить, соединявшую его с прошлым. Он не помнил, какой была его жизнь до появляения здесь, однако взгляд девушки пробудил в памяти что-то сонное, что-то тяжелое.
– Это и есть сын охотника, о котором ты говорила? – спросила Мария у Цихити, когда силуэт Армуса скрылся из виду.
– Да, – ответила Цихити. – Он живет здесь уже пятнадцать лет.
– И ему не хочется вернуться домой?– недоумевала девушка.
– Тогда ему было всего пять лет. Он ничего не помнит о прошлом.
Мария задумалась. Может, это даже хорошо? Если выхода не существует, лучше потерять воспоминания о доме, куда ты никогда не сможешь вернуться…
– Его лицо кажется мне знакомым, – сосредоточенно произнесла она.
– Почему ты удивляешься? – пожала плечами Цихити. – Это ведь он нашел тебя в лесу и принес к нам.
– Он? – поразилась Мария, и горшок с кукурузой вывалился из рук. Зерно рассыпалось, перемешавшись с землей.
К несчастью, навстречу шла Майа. Увидев это, она вытаращила глаза и набросилась на Марию с криками:
– Бестолковая! Что ты наделала?! Это был наш хлеб!
– Простите, – растерянно молвила девушка.
– Собери все до последнего зернышка! – рявкнула Майа, а потом обратилась к дочери: – А ты чего стоишь? К вечеру кукурузу надо перемолоть в муку!
Армус тем временем продолжал стоять возле шалаша. Он еще несколько минут провел в исступлении, пока к нему не вышел Аксен. Вкратце рассказав брату о поручении вождя, сверкая гордостью, парень отправился домой и стал собираться на разведку.
Маккой, узнав об этом, не мог нарадоваться, а вот Найра очень забеспокоилась. Лук Аксен решил не брать: он был слишком громоздким и только бы мешал. Решил обойтись ножом, томагавком и веревкой.
Армус мрачно наблюдал за его сборами. Неподалеку стояло копье со ста пятью зарубками, которое будто «дразнило» юношу. Аксен вырос не только в собственных глазах, но и в глазах родителей. У него было больше добычи, он дрался с арванами врукопашную, чем так восхитил вождя, а теперь ему поручили дело, от которого зависит судьба целого племени.
Когда земля готовилась ко встречи с сумерками, Аксен, высоко подняв голову, вышел из шалаша.
– Ну что, братец, не скучай, – улыбнулся он Армусу и протянул кулак, чтобы по обыкновению стукнуться с братом.
Но Армус на этот жест не ответил.
– Можно мне пойти с тобой?
Этот вопрос застал Аксена врасплох.
– Но ведь Фиццу поручил разведку только мне, – прошептал он.