banner banner banner
Общество забытых поэтов. Роман в драме
Общество забытых поэтов. Роман в драме
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Общество забытых поэтов. Роман в драме

скачать книгу бесплатно


Лоренцо. Неужели ей посвящено? Той, о которой говорил нам. (Август кивнул, глядя в сторону.)

Генрих. Мы будем рады.

Август (испил вина). Не судите строго.

Стих

Милая, пред глазами вечно ты:

Порхаешь, меня ты освежая;

Молвишь: «Отвернись, я же нагая!»,

«Верь же: мне лишь твои глаза видны».

Пух твоими крыльями сдуваем:

«Утихомирь ты свои силы!

Видишь, что от них страдаем

Вместе мы: я, ростки да нивы?»

Нет ответа. Твой жестокий стих,

Что спела, ветру угождая,

Пухом породил твой милый чих,

Что переведён как «Чиста я».

Знаю, что из нас лишь ты чиста

И творится зло из-за меня —

Покинуть блаженные места,

Что покинул пух, моя родня.

«Дай мне перо из твоего крыла.

Меня, поэта, муза позвала».

Вызывает перо ужас и дрожь:

Оторвав, превратила его в нож.

«Хоть твой извечно нож заточен,

Моей лишь крови тем алкая,

Но он в твоей руке не прочен —

Дай, сам я сделаю, родная».

(Все ему похлопали.)

Лоренцо. Брат, это прекрасно!

Генрих. И грустно.

Якопо. Зато я верю в его грусть.

Вильгельм. Каждый раз чем-то новым поражаешь.

Август. Благодарю. Но без лишних похвал, ведь любой из вас с лёгкостью нагреет своё поэтическое слово намного больше. И докажет это благородный Генрих. (Генрих встаёт, а Август садится на своё место.)

Генрих. Зря такие строишь ожидания: как бы теперь братьев мне не разочаровать. Но так и быть, попробую. И раз уж ты показал хороший пример любовной лирики, то за тобой я повторю.

Стих

Милая, кто б ты ни была,

Давай с тобой поговорим:

К тебе моя любовь мала?!

Тогда мы Нашу сотворим!

Нет, мой друг. Это потом.

С другой стороны зайдём.

Мы познакомимся сначала:

Но без имён – пустое!

Души моей ты опахало,

Не ожидай героя.

Я злой да грубый.

Безразличны люди мне,

Ведь слепы, живут во тьме,

Внутри всяк глупый.

Их не одаряю взглядом,

Что рождает свет в душе;

Держатся настороже

Те, кого зову я стадом;

Я оскорбить алкаю

Безобидных тех людей —

Я для них таков, знаю.

Верь: иные мне милей;

И к людям отличным,

Мне не безразличным,

Ты причислена.

При тебе моя гордыня

Вмиг выдворена,

Правишь мной, моя богиня!

И пусть провалится весь мир,

Пусть обесценится сапфир,

Пусть разорится всяк банкир,

Ослушан будет командир

И награждён всяк дезертир.

Пусть! Вот я рифмоплёт!

Пусть рифмоплёт умрёт!

Многое стерпеть готов,

Если ты, сердечный друг,

Не откажешься (а вдруг?)

От Любви моей оков.

Когда-нибудь, придя домой,

В Очаг уютный наш с тобой,

Увижу, как одна скучала:

«Так долго! Ты невыносим!»

«Привет, родное опахало!»

«Милый, давай поговорим…».

(Все молчат.)

Вильгельм (тихо, обрывая молчание.) Генрих, я тронут!

Якопо. Давно меня любви поэзия так не грела.

Лоренцо. С музой, как всегда, Генрих неразлучен. лишь с ним она постоянно, а нас навещает больно уж редко.

Август. Господа, что я говорил?! Стих очень был хорош.

Генрих. Как говорил Поэт: «Сбавьте, сбавьте!». Каждого последующего хвалите всё больше. Так где ж тут оценка? Или вы сказать хотите, что каждый прежнего всегда лучше? Нет, братцы, вас поэзия прежняя разогрела, потому вам теперь всё будет приятно. Даже если я прочту творения (не стихи – стихоплетения) нам всем знакомых рифмачей, и на то вы посмотрите довольно ласково.

Лоренцо. Право, в тебе Якопо говорит. Заразился, что ли? (Якопо перестаёт есть очередное яблоко, дожёвывает и говорит.)

Якопо. Надеюсь, от тебя он проигрышами не заразится.

Лоренцо (принимает наигранно оскорблённую позу). Ты мне за слова ответишь, милый, но не безобидный брат.

Якопо (встаёт и идёт в другой, немеблированный угол подвальной комнаты). Давай сюда, если не трусишь. (Лоренцо сразу понял намёк и размеренной, гордой походкой подошёл к нему.)

Лоренцо. Как обычно, до первого броска?

Якопо. Да, не буду тебя сегодня позорить слишком.

Лоренцо. Гуся, сегодня, милый, судишь ты.

Август. Давно желал увидеть я реванш. (Август подходит к тем двум, а Вильгельм и Генрих, налив себе ещё по одной, повернули кресла, чтобы всё было видно, чокнулись и начали наслаждаться шоу.)

Генрих (Вильгельму). Когда мы в зале наверху, не замечаю я, чтобы у кого спортивный интерес пылал.

Вильгельм. Это жизнь, мой друг. Всё происходит, когда надо, а не когда ты того ждёшь.

Якопо. Выбирай стиль, в котором хочешь быть повержен.

Лоренцо. Уступаю.

Якопо. Я спонтанности желаю.