скачать книгу бесплатно
Впервые мне срывало крышу от вкуса женских губ, и от движений маленького язычка. Все казалось каким-то… настоящим. Не наигранным. Валери целовала меня, но делала это дразняще… Заставляла теряться в догадках, с кем она борется: со мной, или с собой?
Когда она оперлась о стол руками и прогнулась в пояснице, я последовал за ней.
А потом в мой висок угодило что-то тяжелое. Голову мгновенно пронзила тупая боль.
Одновременно с этим Валери с силой укусила меня за губу и вскинула вверх колено… Область паха обожгло такой сильной болью, что удар в висок мигом отошёл на задний план.
Тройное нападение.
Мои руки стремительно переместились на пострадавшее достоинство, и, стиснув зубы, я тихо выругался.
– Драконьи игры! Что ты творишь?!
Я повержено опустился на колени и, пыхтя от безумной боли, уткнулся головой в ее юбку.
Но женские пальчики коснулись моего колючего подбородка, и Валери заставила меня поднять голову.
Я взглянул на нее исподлобья. Она напомнила мне гордую взъерошенную птичку. Лицо раскраснелось, губы припухли, потемневшие глаза блестели, а кудрявые волосы растрепались.
Но как она на меня смотрела!
Это был победный взгляд.
Взгляд королевы.
– Ну и как тебе на коленях, император? – спросила с издёвкой Валери.
– Признаюсь, необычно, – я шумно втянул в лёгкие воздух, пытаясь усмирить боль.
– Значит так, – тон ее голоса вызвал на моем лице слабую улыбку. Таким важным и холодным тоном я обычно приговаривал к казни. – Ещё раз протянешь ко мне свои руки или губы, и будешь жить с бродячими собаками на городской помойке. Ясно? А это… – Валери потрясла перед моим носом золотыми браслетами, что до сих пор держала в своих дрожащих пальцах. – Этот подарок я, пожалуй, приму. Как компенсацию за твою наглость.
Она демонстративно надела их на свое тонкое запястье. Они были ей очень велики, но в каждом ее движении скользило столько гордости и уверенности, что я не выдержал:
– Браслеты и так были уже твои. Это ведь мой подарок.
– Вот и славно, – прощебетала «королева» и прошмыгнула мимо меня. – Мне пора закрывать таверну. А ты иди и выспись, как следует. У тебя завтра много работы.
– Конечно, – я широко улыбнулся через боль, слушая громкий стук ее маленьких каблучков.
Впервые я встретил равную себе. И даже несмотря на свой проигрыш, я не ощущал себя поверженным. Потому что сегодня я понял две важные вещи.
Первое – маленький ребенок совсем не подходит на роль учителя и советчика.
Второе – что теперь я ещё сильнее хочу заполучить себе эту женщину. Со всеми ее тараканами, проблемами и скрытой чувственностью.
И я обязательно её заполучу. Даю себе слово императора.
Через десять минут я худо-бедно выбрался на задний двор и обогнул таверну. Добравшись до темного угла, куда едва пробивался свет уличного фонаря, и находились горы пустых бочонков, я устало плюхнулся на один из них.
Решил, что прохладный ночной воздух быстрее приведет меня в чувства и освежит голову, чем замкнутое пространство маленькой комнатушки.
– Не задалось свидание? – слева от меня раздался тихий смешок.
Я повернул голову на звук, изучая темный мужской силуэт. Незнакомец лежал на земле, прямо у темной стены таверны.
– Нет, – ответил с усмешкой.
– Я так и знал, – заявил «силуэт», неспешно поднимаясь с земли.
Когда на моего собеседника упал тусклый свет фонаря, я смог его разглядеть. Это был обычный пьяница. За сегодняшний день я уже успел насмотреться на мужчин, что валялись вдоль улицы и спали возле таверны.
И этого худого старика с длинными седыми волосами и бородой тоже уже подметил, когда мы с Занку чинили крышу. Днём он спал в кустах напротив таверны.
Одежда старику была велика и выглядела так неопрятно, будто он надевал ее впопыхах.
Размахивая из стороны в сторону бутылкой, он неуверенно двинулся ко мне.
Опустился рядом и оперся спиной о соседний бочонок.
– Ослепление страстью не знает границ, – ухмыльнулся незнакомец и протянул мне бутылку.
– Мне только что показали эти границы, благодарю, – пробормотал, принимая предложение и в тысячный раз потирая ушибленный пах.
Мой взгляд задержался на дороге, по которой злобно вышагивала Валери. Она спешила в сторону дома и что-то тихо бормотала себе под нос. Разгневанная и взъерошенная, как дикая кошка.
Я едко усмехнулся. Кажется, мой «подарок» все же не оставил ее равнодушной.
– Такими женщинами, как Валери, хотят обладать многие мужчины, – вдруг заявил мой собеседник, заметив мой заинтересованный взгляд. – Но этих гордых красавиц не взять штурмом или наступлением. Так ты одержишь горькое поражение.
– И как же к ним тогда подобраться? – я сделал глоток и, к своему удивлению, обнаружил, что напиток не плох. Совсем не похож на то мерзкое пойло, которым меня угощал Занку.
– Их можно только заслужить. Стать для них настоящим мужчиной. Угадывать их эмоции, дать защиту и подарить спокойствие. Только так. Как, кстати, твое имя, император?
Я сощурился, не понимая, откуда старик столько знает. Меня взволновала его проницательность. Может у него есть какой-нибудь особенный дар?
– Эйнар. Но откуда вы знаете, что я…
– Да тебя так Валери кличет, – ухмыльнулся пьяница. – Я тут в бочках частенько прячусь, чего только не слышу и не вижу.
– А как вас зовут?
– Лайз.
Я протянул старику его бутылку, но он снова подвинул ее ко мне.
– Пей. Это облегчит боль. Сильно она тебя приложила, да?
– Угу.
Я сделал очередной глоток, искоса поглядывая на своего собеседника.
– Я Валери знал ещё девчонкой, – заявил вдруг Лайз. – Мы хорошо дружили с ее отцом. Валери взяла красоту матери, а вот характер у нее поистине отцовский.
– А куда делись ее родители?
– Валери росла с отцом. Мать ее умерла лет двадцать назад. Тогда в Бакстон хворь сильная пришла и скосила много народу. Чтоб сбежать от чумы, я тогда из городка в столицу подался. Почти пятнадцать лет в большом городе прожил, хотел карьеру построить…Но, не срослось. Вернулся обратно в Бакстон, да от одиночества и тоски к бутылке прикладываться начал.
– И отец Валери тоже умер?
– Да. Ей лет двадцать тогда было, – поведал Лайз с грустью. – Я ещё тогда в столице жил. Это мне люди потом рассказали, – он забрал из моих рук бутылку и сделал несколько жадных глотков. – На красивую сиротку с хорошим наследством открылась настоящая охота. Тогда же к ней и Коул Арден захаживать начал. Вскружил голову нашей Валери да замуж позвал, – в голосе Лайза промелькнули нотки отвращения. – Поговаривают, что и женился-то он на ней ради денег. А когда взять больше нечего было – упорхнул на поиски новой выгодной любви, оставив на память о себе лишь Тео и долги.
– Вот выродок, – вырвалось у меня.
Я искренне не понимал, как можно было оставить такую красивую женщину и чудесного мальчика! А как же ответственность?
Я, конечно, тоже не без греха.
Собирал себе в гарем женщин, похожих на первую любовь. Но они почти все добровольно шли на этот шаг. С радостью и великим желанием стать женой императора, чтобы получить все блага. У нас просто были взаимовыгодные отношения. Я пользовался ими, они – моей казной. Всё честно.
Но ни одну из них я не наградил ребенком. Потому что не представлял никого из них в роли матери. Да и себя отцом тогда не видел.
Шорох на заднем дворе привлек мое внимание. Я заглянул за угол таверны и оскалился, когда увидел кухарку Валери.
Оглядываясь по сторонам, она быстро вытащила из своего тайника ворованные продукты, сложила их в плетёную корзинку и накрыла платком.
– Вот ты и попалась, – заявил, хитро сощурившись.
Решил, что завтра обязательно сообщу об этом Валери или Занку.
– Я и в «Золотой дракон» только из-за Валери и заглядываю. Чтоб хоть парой лир ее поддержать, – продолжал секретничать Лайз. – Но еда здесь отвратительная.
– Не могу не согласиться, – я ухмыльнулся и сделал глоток из бутылки. – Я вообще начал сомневаться, что где-то существует вкусная еда.
Лайз рассмеялся.
– Эх, парень. Чтобы готовить вкусные блюда нужен талант. Кто-то из простых продуктов создаст чудо, а кто-то и из изысков сотворит ерунду.
– Мой желудок уже не очень верит в чудеса. Возможно, вам довелось где-нибудь отведать вкусную еду?
– Довелось, – Лайз издал грустный смешок, и голос его задрожал: – Последний раз пять лет назад. Как вернулся из столицы – я к кухне не подхожу. Только пью свою вишневую настойку, а ем в таверне Валери. Вкус к жизни потерял. Больно мне, понимаешь? Я же им свой талант даровал! Добился карьерных высот, работал в лучшем ресторане столицы! А они меня, как собаку… Пинком под забор. Обвинили в попытке отравить важного гостя, а потом ещё и кражу продуктов на меня повесили. А я бы никогда! Клянусь! – мой собеседник расплакался и яростно ударил себя кулаком в грудь. Вероятно, выпитый алкоголь обострил чувства. – Понимаю, что это кто-то из своих подставил… На место мое, видать, метил.
Я удивлённо уставился на пьяного Лайза, над которым его эмоции окончательно взяли верх. Перегнулся к нему, заглянул в лицо, пытаясь угадать, сколько же ему лет. Вот только сделать это в темноте было невозможно.
Он продолжал твердить что-то о вечном позоре, о потерянной мечте, а у меня в голове крутилась только одна эгоистичная мысль: «Он повар! Неужели я нашел того, кто наконец сможет меня вкусно накормить?».
– Сидите здесь, Лайз. Я сейчас вернусь.
Я рванул со всех ног по дороге. В ту сторону, куда недавно упорхнула кухарка Валери.
Увидев вдалеке грузную фигуру Пруденс, что деловито вышагивала с корзинкой краденных продуктов, я ускорился. В голове, как у голодного животного, были мысли только о еде.
– А ну стоять! – рявкнул я, когда оказался в трёх метрах от кухарки.
Она испуганно оглянулась, и я одернул сам себя, изменив тон с приказного на «человеческий».
– Пруденс, остановитесь.
– Эйнар! – воскликнула кухарка, прижав руку к своей пышной груди. – Вы меня напугали.
– Я не хотел, – я мило улыбнулся и приобнял ее за плечи. – Решил вас немного проводить.
– О, это ни к чему! Я сама!
Пруденс взволнованно поправила свой чепец и отскочила на шаг назад.
– На улице темно. Я провожу. Давайте вашу тяжёлую корзинку понесу. Вы такая молодец! Еще и в магазинчик забежать успели? Они в городе работают допоздна?
Я потянулся к корзине – Пруденс, словно молодая девица, ловко отскочила на несколько шагов назад.
– Я сказала, не стоит!
– Ну я же мужчина. Не упрямьтесь, – я ухватился за корзинку. – Я всего лишь хочу вам помочь.
– Да отстаньте вы от меня!
Я стиснул зубы от злости. Вот как с ними общаться, если человеческий язык они не понимают?
Что ж… Придется применять старые проверенные методы.
– Даю вам три секунды на то, чтобы признаться, что в корзине, – предупредил раздраженно. – Дальше из галантного мужчины я превращусь в злого дракона. Раз…
Пруденс потянула на себя свое украденное добро.
– Два…
– Я пожалуюсь сеньорите Валери!
– Три.
– И расскажу все Занку!
– Ну, я предупреждал.
Резким рывком я притянул к себе не только корзинку, но и кухарку, вцепившуюся в нее мертвой хваткой.
– За воровство в моём мире принято отрубать руки, – произнес раздраженно. – Давайте я сперва загляну в вашу корзинку, а потом осмотрю ваши руки, Пруденс.
– Не надо! – взмолилась кухарка и, бросив свою плетёную ношу, поспешила вперёд по улице.