Читать книгу Поворот любви (Анастасия Гуторова) онлайн бесплатно на Bookz (8-ая страница книги)
bannerbanner
Поворот любви
Поворот любви
Оценить:
Поворот любви

5

Полная версия:

Поворот любви

– Отойдите!

Нэт почти побежала. Она не могла понять, почему внимание этого мужчины так сильно её задевает.

– Я поприветствовал вас, но не услышал ответа. Я чем-то вас обидел, Нэтали Миллер? – спросил Эванс, поспешив за ней.

– У меня нет времени на разговоры с вами. Я опаздываю! – и Нэтали резко остановилась у обувного магазина «BarkerShoes».

Она повернулась, и Алфи оказался слишком близко к ней. Машинально его руки обхватили её талию, но Нэтали показалось, будто горло. Алфи смотрел в её глаза и чувствовал, как его желания начинают брать верх над здравым смыслом. Поэтому он быстро убрал руки за спину.

«Стоп. Алфи, это всего лишь игра!» – попытался он не поддаваться на провокацию своих собственных чувств.

«Почему он так меня бесит? … И притягивает?» – опомнилась Нэтали от прикосновения к себе Эванса.

– Вы преследуете меня, мистер Эванс?

Нэтали сжала кулаки.

– Мисс Миллер, давайте выпьем кофе, и я больше не буду вас беспокоить!

– Нет! – и Нэтали снова пошла вперёд, стараясь уйти как можно дальше от этого настойчивого мужчины.

Ситуация напоминала сцену из мультфильма «Том и Джерри»: он догонял её, а она убегала. Алфи ускорил шаг, но вдруг остановился, понимая, что такими действиями ничего не добьётся. Он громко крикнул:

– Нэтали Миллер, если вы не согласитесь выпить со мной кофе, то я устроюсь работать продавцом в ваш магазин!

Некоторые прохожие покосились на мужчину. Смущённая и слегка испуганная Нэтали остановилась. Тогда Эванс сделал несколько шагов вперёд, чтобы больше не выкрикивать реплики. Он понимал, что сейчас всё зависит от его следующих слов.

– Пожалуйста, уделите мне всего пятнадцать минут вашего времени, – Нэтали повернулась к нему. – Мне очень понравилась книга, которую вы вчера мне продали. У меня остались некоторые вопросы, и только вы знаете на них ответы.

Алфи понимал, что его слова звучат неубедительно, но надеялся, что так заинтересует Нэтали. Если она не согласится, то он приступит к плану «Б» – платку, который лежал в его кармане и служил последней надеждой.

Нэтали натянуто улыбнулась. Она внимательно посмотрела на Алфи. Строгий стиль одежды подчёркивал его уверенность. Ей даже показалось, что этот образ ему шёл гораздо больше, чем вчерашний. Но, несмотря на внешнюю привлекательность, Нэтали не хотела ломать свои принципы. Без этого мужчины ей точно будет спокойно. Но его азарт, манера общения и поступки завлекали её, и она боролась сама с собой.

– Обещаете, что после этого я вас не увижу? – спросила она строго, словно ставя перед ним условие.

– Я не могу обещать того, что не зависит от меня, – ответил Алфи, не собираясь сдаваться. – Может, судьба снова сведёт нас вместе. Вот как сейчас. Разве вы не видите, что это не случайность?

– У меня есть десять минут, – быстро ответила она, давая ему шанс. – Рядом с магазином есть кофейня «CostaCoffee», там готовят вкусный кофе.

– Даже десять минут с вами бесценны, – Алфи улыбнулся.

До кафе они шли в молчании, рядом друг с другом. Внимание Алфи было полностью приковано к Нэтали. Каждый раз, когда он краем глаза ловил её взгляд или замечал, как она слегка смущается, на его лице появлялась сдержанная улыбка. Попытки Нэт скрыть неловкость под маской недоступности лишь подогревали его желание лучше её понять. Она показушно держала дистанцию, и от этого у Алфи возникало дикое стремление укротить «Кареглазку».

Когда они подошли к кафе, Алфи проявил себя как джентльмен – с улыбкой галантно открыл дверь перед Нэтали, но вместо благодарности в ответ столкнулся с безразличием. Закатив глаза, она натянуто улыбнулась и уверенно вошла в кафе, оставив Алфи в замешательстве: ни одна женщина не оставалась настолько холодна, когда он старался быть обаятельным. Он почесал лоб и с надеждой на лучшее последовал за ней внутрь.

Нэтали выбрала первый попавшийся свободный столик у окна. Усевшись, она начала рыться в своём рюкзаке. Алфи, в неловкости стоя рядом, стучал пальцами по спинке стула и наблюдал, как Нэтали достала карандаш, открыла книгу и начала подчёркивать строчки.

– Какой кофе вы предпочитаете? – сдержанно, улыбаясь от нелепости ситуации, спросил Алфи.

Нэтали, не отрываясь от книги, ответила:

– Чёрный кофе без сахара.

«Почему я согласилась на всё это? Скорее бы сбежать». Она сильно давила на карандаш, продолжая выделять строчки, которые могли бы понравиться нежелательному собеседнику.

– Когда я так же сильно давил на карандаш, у меня в итоге появилась дыра в важных документах, – прокомментировал Алфи.

Нэтали остановилась. Подождав чего-то, достала из кармана десятифунтовую купюру и протянула ему.

– Держите. За свой кофе я заплачу сама.

Не дождавшись, пока Эванс возьмёт деньги, она положила их рядом с книгой и продолжила листать страницы.

– Я же вас угощаю! – запротестовал Алфи, надеясь, что она изменит своё решение.

Но Нэтали лишь пожала плечами, не отвлекаясь от книги.

Немного обиженный Алфи направился к барной стойке. Заказал два кофе, думая о том, как трудно порой общаться с людьми, особенно с такими, как Нэтали.

«Почему она не может просто принять жест симпатии?»

Пока кофе готовился, Алфи, скрестив руки на груди, прислонился к стойке и наблюдал за девушкой со стороны. Нэтали писала что-то на страницах книги, иногда приоткрывала рот или прикусывала кончик карандаша, стучала пальцем по зубам, покусывала губы, быстро стирала написанный текст и торопливо листала страницы. Было увлекательно – наблюдать за её упорством и сосредоточенностью. Мелкие детали раскрывали Алфи её внутренний мир – необычный мир. Нэтали была совершенно не такой, как все, с кем он встречался раньше. В отличие от избалованных бимбо*, она не охотилась за его вниманием, не пыталась понравиться и ничего не ждала.

С двумя чашками кофе Алфи вернулся к столику и осторожно сел, стараясь не отвлекать Нэтали. Как только он пододвинул ей кофе, она закрыла книгу и переключила своё внимание на окно. Сохраняя молчание, Алфи откинулся на спинку стула.

– Вам идёт строгий стиль, – вдруг произнесла Нэтали, и её слова повергли Алфи в шок, он чуть не упал со стула от удивления.

– Спасибо. Признаюсь, неожиданно, – ответил он, краснея.

Ему внезапно понравилась такая Нэтали, её комплимент мгновенно вселил в него уверенность.

– Приступим к книге. Какие у вас есть вопросы по ней? – Нэт поднесла дымящуюся чашку к губам. Алфи не удержался:

– Осторожно, он горячий!

– И хорошо. Я люблю пить горячий кофе, – ответила она и посмотрела, как он размешивает сахар в своём напитке. – Ненавижу сладкий кофе. Отвратительно. Всё должно быть естественным!

– Поэтому вы иногда такая… натурально злая? – подшутил Алфи.

Лицо Нэтали изменилось – она отреагировала на колкость. Это было что-то новенькое для него. Но как только Нэтали поняла, что улыбается, то быстро вернулась к своему непробиваемому виду, хотя в глубине души действительно оценила его смелость.

– Злая? – переспросила она, приподняв бровь. – Я просто не вижу смысла приукрашивать реальность. Мир за пределами английского притворства не всегда так хорош, как ваш кофе, который вы так любите пить.

– А я думаю, вам просто не хватает сладкого в жизни, – снова пошутил Алфи.

– Я жду вопросов по книге. Если же вы только искали предлог, чтобы выпить кофе со мной, то я вас разочарую – я ухожу! – с вызовом произнесла Нэт, постучав ногтями по столешнице.

Нэтали давно выработала для себя стратегию, которая позволяла держать людей на расстоянии. Она грубила, отвергала любые попытки сблизиться и не давала никому проникнуть в её личное пространство. Такой механизм самозащиты помогал ей избегать разочарований, которые она очень не любила испытывать.

Алфи посвободнее сел на стуле и смело признался:

– Если честно, ваша книга меня совершенно не заинтересовала. Она больше подходит для девочек и девушек. А я, как вы заметили, мужчина, – сказал и даже с гордостью приподнял брови.

– Я не согласна с вами! То есть, просто вы узко мыслите. В любой книге можно найти что-то для себя, если постараться.

Она протянула ему свою книгу.

– У меня нет времени выделить самое главное в вашей книге, – Нэтали старалась избегать его взгляда. – Я дарю вам свою книгу с пометками в надежде, что больше никогда вас не увижу. И, пожалуйста, прекратите искать поводы для наших встреч. Всего доброго, мистер Эванс. – Попрощалась она громко, привлекая внимание бариста и девушки за соседним столиком.

Алфи запаниковал. Вот-вот его Миллер сбежит, и никогда больше не найдётся повода встретиться с ней снова, и уж тем более уложить в постель. Он сдержал порыв вскочить и удержать девушку. Приём «Честность» сыграл не так, как он рассчитывал, и нужно было срочно использовать план «Б».

– С вашей стороны какая-то книжная дискриминация! – почти воскликнул он. – Мне не понравилась ваша любимая книга, и вы уже готовы меня предать анафеме! А как же другие книги, которые мне нравятся?

Нэтали лишь покачала головой, её лицо выражало непреклонность. «Почему он продолжает общение, когда явно видно, что мне это не нужно?»

– Вы обещали, что эта встреча будет последней, – резко ответила она. – Иногда, Альфред Эванс, лучшее, что можно сделать, – это просто разойтись в разные стороны.

Она с раздражением встала, подхватила рюкзак и направилась к выходу, стараясь не оглядываться. Алфи бросил купюры на стол, забрал книги и поспешил следом. Он догнал Нэтали и схватил её за руку. В её глазах читался испуг, а в его – смесь нежности и решимости. Дальше случилось то, что часто показывают в романтических фильмах: замедленная съёмка, романтичная музыка на фоне и ощущение, что весь мир вокруг исчез. Нэтали потянулась губами к лицу Алфи. Он был готов наслаждаться поцелуем, забыть обо всех разногласиях. Оставалось только прижаться друг к другу… И вот он приоткрыл свои губы, готовясь ответить на поцелуй, который мог бы стать началом нового, значимого. Но вместо долгожданного сладкого момента Нэтали прошептала ему на ухо:

– Я не хочу больше вас видеть! – Она смотрела ему в глаза.

Внутри у Алфи всё перевернулось.

– Вы как ребёнок, который думает, что, если он сильно хочет игрушку, значит – она уже его, – выдохнула Нэтали.

– Я… – собирался возразить Алфи, но она прервала его:

– Нет, послушайте меня. Я не игрушка. Я человек. И в моей жизни для вас нет места.

С этими словами Нэтали развернулась и шагнула прочь, не желая слушать его оправдания. Она шла быстро, стараясь игнорировать всё, что происходило вокруг: прохожих, шум машин, даже почти бегущего за ней Алфи Эванса.

Нэтали свернула в книжный магазин, едва не сбив с ног одного из покупателей, и направилась в комнату для персонала, где могла спрятаться от преследователя. Прижавшись спиной к двери, она закрыла глаза и попыталась успокоить сердце, которое колотилось как сумасшедшее.

– Не хочу больше вас видеть, Альфред Эванс! Будь проклят тот день, когда вы появились в моей жизни! – проговорила Нэтали себе под нос.

Тем временем Алфи продолжал стоять на улице у витрины книжного магазина.

«Вызов принят, Нэтали Миллер», – твёрдо сказал он себе. Проигрывать Алфи не умел. Он сделает всё, чтобы «Кареглазка» лежала и стонала под ним. После нескольких минут ожидания развернулся и направился к кафе, где его уже ждал Артур.

***

Нэтали быстро прошла мимо Лили и покупателя, который что-то рассматривал на полке. Она посмотрела в окно – Алфи и след простыл. Но её внимание привлекли две одинаковые книги: «Пока не остыл кофе», которые лежали на лавочке неподалёку от входа в магазин.

«Оставил… Значит вернётся», – Нэтали вышла на улицу, схватила книги и вернулась за прилавок.

Она не понимала, почему, но решила открыть одну из книг. Надеялась найти там послание от Алфи, хотя и не была уверена, что он способен на такой романтический жест. И вдруг из книги выпал её платок.

«Спасибо, что вернули мистер Эванс!» – Нэтали подняла платок и положила его в задний карман. Быстро спрятала книги в рабочем ящике и пошла обслуживать покупателей. Но не могла сосредоточиться, постоянно прокручивала в голове встречу с Алфи. Он словно поселился в её голове, и она не знала, как избавиться от него.


*Bimbo – английское сленговое обозначение привлекательной, сексуально озабоченной, наивной и глуповатой женщины.

Глава 8

– Вот, держи, – с улыбкой сказала Лили, протягивая Нэтали аккуратный свёрток: как обычно – овсяное печенье с шоколадной крошкой.

Стараясь скрыть отвращение, Нэтали быстро схватила печенье и закинула в рюкзак, изобразив дружелюбную улыбку. Лили раскрыла объятья, и Нэтали, вздохнув, сделала шаг к ней, соглашаясь на ненавистные лобызания.

Нэтали перевернула табличку на двери магазина, и наступила тишина – именно та тишина, которую она так любила в конце рабочего дня. Нэт быстро прошлась вдоль стеллажей, поправила книги и расставила перепутанные в правильном порядке. Пересмотрела новинки, выбрала пару книг для будущего чтения и, заварив ароматный кофе, села за прилавок. Из верхнего ящика девушка достала свою книгу с пометками, которую оставил на лавочке Алфи. Его нестандартные подкаты надоели и Нэт уже подумывала сменить место работы, лишь бы никогда не сталкиваться с Эвансом. Но почему-то постоянно думала о «самовлюблённом болване».

Допив кофе, Нэтали принялась протирать пыль с полок и наводить порядок в шкафчике для персонала. Шкаф Лили всегда был отражением её яркой личности: вещи в беспорядке, странные сувениры и даже несколько пар обуви, которые могли бы стать экспонатами на выставке экстравагантной моды. Ярко-розовые туфли на высоком каблуке с блёстками запросто могли превратить обычный день в книжном магазине в карнавал. Нэтали представила, что квартира Лили и Джеймса забита мелочёвкой для декора и всякой мишурой. В её воображении всё это лежало на полу, окружённое отрезами тканей, и влюблённые создавали тряпичного купидона. Нэт улыбнулась.

Напоследок она задержалась у выключателя, оглядела магазин, который был её вторым домом. С прощальной улыбкой выключила свет, вышла и заперла дверь.

На улице уже стемнело, Нэтали воодушевилась: как и все лондонцы в пятничный вечер, она устремилась занять место в пабе, чтобы снять напряжение.

«The Clachan» находился на Кингли-стрит, всего в нескольких минутах ходьбы от книжного магазина. Как и следовало ожидать, его переполняли посетители. Нэтали протиснулась к барной стойке и сделала заказ. В этот вечер она не хотела пить крепкие напитки, поэтому заказала пиво. Вокруг стоял невообразимый гул голосов, каждый пытался перекричать друг друга и решить свои проблемы с помощью алкоголя. В воздухе витал запах чесночных сухарей и разнообразной еды, которую Нэтали Миллер терпеть не могла. Бармен поставил перед ней пинту пива, и она, отхлебнув, принялась искать мужчину, с которым проведёт несколько минут в объятиях, раздвигая при этом ноги.

В дальнем углу зала шумная компания отмечала мальчишник. Молодые люди смеялись и громко кричали, всё их внимание сосредотачивалось на парне в голубой рубашке. Под бодрые крики «Ещё, женишок, давай ещё!» он выпивал бокал за бокалом. Нэтали не могла понять, к чему устраивать глупое развлечение перед началом семейной жизни. В её голове возникали мысли о том, как легко потом парень променяет свою «настоящую» любовь на мимолётные удовольствия с легкодоступными девушками. Конечно, исключения бывают, и кто-то живёт долго и счастливо с одним партнёром, но Нэт верила в такое не больше, чем в лепреконов или горшочек золота в конце радуги.

Среди весёлой толпы она заметила мужчину, который выделялся не только поведением, но и крайней степенью опьянения. Его рубашка была расстёгнута, а возле кармана виднелся красный жирный след от соуса или какой-то закуски, которую он на себя уронил. Мужчина настырно пытался завести разговор с двумя девушками, сидящими за соседним столом. Те явно были не в настроении общаться. Словно сговорившись, девушки достали телефоны и начали тапать по экранам, демонстрируя, что не заинтересованы в пьяном подкате. Мужчина, не понимая отказа, продолжал говорить, но вскоре направился к выходу, расталкивая людей, как шар для боулинга расталкивает кегли. Нэтали ухмыльнулась: в каком бы состоянии мужчины не были, их инстинкт найти непривередливую дырку всё равно возьмёт верх.

В другом углу бара сидел более приятный мужчина, который тоже привлёк внимание Нэтали. Он не был типичным красавцем с обложки модного журнала – его небрежная одежда, слегка растрёпанная причёска и усталый выдавали в нём человека, не заботящегося о внешнем виде. Нэтали раз за разом задавала себе вопрос, почему её выбор временных партнёров всегда оказывался таким странным? Она часто находилась в объятиях никчёмных мужчин. Возможно, потому что она чувствовала себя более уверенно рядом с теми, кто не претендовал на что-то серьёзное. Такие мужчины не пытались завоевать её сердце, не задавали неудобных вопросов о будущем и не вызывали страха быть отвергнутой. Эти временные связи были своего рода безопасным риском, позволяя ей быть собой, не опасаясь осуждения и отчуждения. Мужчины не требовали от неё ничего, кроме физической близости, и это было для неё облегчением. Через час после секса она спокойно забывала их лица и продолжала жить свою скучную жизнь.

Когда она украдкой снова взглянула на мужчину в углу, тот неожиданно подмигнул ей.

«Ну вот, ты и будешь моим лекарством», – Нэт отпила глоток холодного пива и улыбнулась ему.

Рядом с Нэтали вдруг сел мужчина. Он отличался от других посетителей бара. Чёрная рубашка плотно облегала торс, серые брюки обтягивали бёдра, а клетчатый пиджак скромно всё это прикрывал. Незнакомец был явно небеден, смотрел спокойно, улыбался чисто по-английски – слегка и быстро. Его каштановые слегка вьющиеся волосы обрамляли скулы. Нэтали чувствовала его интерес и будто бы попытку разгадать, чего она хочет. Несмотря на то, что мужчина не был атлетичен, он мог бы дать фору любому здесь заседающему. Хотя Нэтали избегала таких оригиналов, этот экземпляр её привлёк. Незнакомец одной рукой держал стакан с виски, другой рукой поглаживал поверхность барной стойки, будто сомневаясь, начинать ли разговор с необычной посетительницей. Он то и дело слегка наклонялся вперёд, пытаясь поймать внимание Нэтали, но сразу же отклонялся, будто отступая. В этот момент на его губах появлялась натянутая улыбка.

Нэтали всё меньше хотела с ним общаться и всё больше раздражалась. Чтобы отвлечься, она решила перевести взгляд к прошлому мужчине в углу бара. Тот, уже не стесняясь, рукой подозвал её. Нэтали покачала головой, понимая, что сдаваться слишком рано. Внезапно сидящий рядом незнакомец наклонился так, что прервал их невербальное общение. Нэтали демонстративно нахмурилась, но мужчина не понял намёка и улыбнулся.

– С вами я не буду знакомиться, – отрезала Нэтали, отводя пренебрежительный взгляд от «мажора».

– О, вы не так всё поняли. – Его серые глаза расширились, он выглядел сбитым с толку, но быстро собрался и продолжил: —Мне показалось, что вы грустите, я и решил хоть немного развлечь вас. Надеялся, вы заинтересуетесь.

Нэтали разозлилась, потому что не нуждалась в мнимом спасителе, она просто хотела забыться. А этот пижон посчитал, что его обаяние работает безотказно и абсолютно на любую.

– Почему вы решили, что я грущу? – спросила она.

– Иногда всем нам требуется немного поддержки. – Он сделал глоток виски. – Даже если мы этого не понимаем.

Его слова заставили Нэтали задуматься. Кажется, он и правда не хотел ничего плохого, но предпочитала оставаться в своей привычной скорлупе. Она отпила пива и снова посмотрела на мужчину в углу.

– Извините, я не хотел вас обидеть, – добавил мужчина рядом и весьма мило улыбнулся. Нэтали подумала, что он не так уж плох.

– Всё в порядке, – ответила она, стараясь скрыть приятное удивление. – Вы меня извините. Просто… вы как-то не вписываетесь в толпу.

– Возможно, как и вы. – Он расправил плечи и чуть приподнял подбородок. – Но иногда нужно пробовать нечто новое, чтобы не погрязнуть в рутине. Взглянуть на мир под другим углом.

Он сделал небольшую паузу и добавил: – А вы выходите из своей зоны комфорта?

Нэтали задумалась, стоит ли открываться. С одной стороны, она не испытывала к нему симпатии, с другой – он так неуклюже пытался завязать разговор. … Единственный за последний час в этом шумном баре.

– Сейчас просто запиваю пивом неудачный день, – наконец, ответила она, приподнимая бокал. – Нэтали Миллер.

– О, простите, где мои манеры! Харли Оуэн, приятно познакомиться!

Он тоже приподнял стакан с виски.

Сегодня Харли вернулся в Лондон после нескольких недель у дедушки в Италии. Обычно его встречали друзья, с которыми он тусовался в местных пабах, обсуждая жизнь, работу и, конечно, женщин.

В преддверии своего двадцатипятилетия Харли решил отступить от привычного сценария. Он не стал напиваться с компанией, а приехал в паб без них. Харли устал гнаться за более популярными приятелями – Артуром Дэвисом и Алфи Эвансом, которые всегда пользовались успехом у женщин. Несмотря на свои выразительные черты лица и природное обаяние, он часто оказывался на вторых ролях. В компании девушек его обуревала тревожность. Даже сейчас, когда рядом с ним сидела только одна простая девушка, он не мог избавиться от неловкости и зажатости. Харли давно устал от случайных знакомств, которые чаще всего заканчивались разочарованием. Делал всё, чтобы стать «нормальным мужчиной» в глазах женщин. Но продолжал оставаться в тени. Удобный друг, не больше. Харли мечтал найти ту единственную, с которой сможет разделить будущее. Но как сделать первый шаг, когда сердце стучит от страха, а язык прилипает к нёбу? Нерешительность запарывала всё на корню.

Когда Харли обменялся парой фраз с Нэтали, в его подсознании что-то щёлкнуло. В голове заворошилось предчувствие, что именно она может стать той самой, с кем он построит идеальные отношения. Но реальность тут же дала понять, что мечты и действительность находятся на разных полюсах. Каждый раз, когда он пытался завязать разговор, она отворачивалась и смотрела на барную стойку. Харли снова превращался в молчаливого наблюдателя. Он искал причину её холодности в себе, когда причиной её поведения были лишь попытки смыть из памяти образ Алфи Эванса. Но Харли не знал об этом, и продолжал придумывать темы для разговора и на каждое своё предложение слышал в ответ только тишину. Молчание Нэтали его привлекало, как привлекает мальчишку закрытая коробочка. Но рядом с ним стояла неуверенность, которая похлопывала его по плечу и напоминала, что если не проявит напористость, то может упустить шанс.

Время приближалось к полночи. Харли позвал бармена и с лёгкой ухмылкой попросил налить Нэтали ещё стакан пива. Когда она услышала это, то встала:

– Я уже ухожу.

Харли тоже встал. Его серые глаза, будто гипнотизируя, не давали Нэтали возможности сбежать. Он явно не хотел так легко сдаваться и терять возможность узнать её ближе.

– Через десять минут у меня день рождения. – Он сел обратно на стул. – Может быть произнесёте первый тост за моё двадцатипятилетие?

Нэтали задумалась:

«Он врёт, чтобы заставить меня почувствовать себя виноватой, если уйду?»

Она понимала, что, возможно, больше никогда не встретит этого человека. Разве не стоит сделать ему небольшой подарок в честь такого важного дня? Пусть она и не любила дни рождения, но, может быть, в этот раз можно сделать исключение?

– Хорошо, ещё один бокал, но после него я ухожу.

Харли с облегчением кивнул.

– Только один, – добавил он и показал бармену рукой на свой пустой стакан. – Я вас не задержу. Я сегодня вечером прилетел из Италии. Очень устал после перелёта. Кстати, можно называть вас просто Нэтали, мисс Миллер?

Нэтали кивнула и подольше посмотрела на слегка покрасневшее от выпитого или духоты лицо Оуэна. «Один бокал», – повторила про себя.

Нэтали с удовольствием отпила холодное пиво с пенкой и, не глядя на мужчину, спросила:

– Из Италии вернулся?

– Да, из Рима! – воодушевлённо ответил Харли и взмахнул руками. – Прекрасно провёл время! Великолепные люди, вкусная еда, потрясающая архитектура! Ты не представляешь, как там готовят пасту! Каждый раз даже от воспоминаний текут слюнки!

– Паста, да, это действительно пища богов! – Нэтали улыбнулась, хотя чувствовала себя неловко, потому что не знала практически ничего об Италии и уже начинала сожалеть, что завела эту тему.

Чтобы свернуть разговор, она с интересом стала рассматривать бутылки на полках бара. Харли воспользовался моментом и внимательно рассмотрел Нэтали.

«Похоже, я её достал! Она постоянно смотрит на часы. Ох, я клоун!» – с горечью подумал Харли.

1...678910...42
bannerbanner