banner banner banner
Безмолвное падение
Безмолвное падение
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Безмолвное падение

скачать книгу бесплатно


– Все когда-то начинали с малого, – я покачала головой и опустила глаза на собственные ладони, одну из которых по-прежнему сжимала Натали.

– Ты такая разумная и целеустремленная. Я думала, он выберет тебя.

– Что? – я недоумённо подняла брови. Смысл её слов не был мне понятен.

– Дэни. Я думала, Дэни захочет взять в жёны тебя.

Я покачала головой. Мне тут же стало не по себе и я, мягко улыбнувшись женщине, поспешила попрощаться с ней и отправиться на поиски другого собеседника. Я нашла Рика, выпила забытое шампанское, наконец поболтала с Малькольмом и половиной полицейского участка. После чего я снова выпила, недолго потанцевала и пошла на воздух, на задний двор коттеджа, где расположилась около стены, долго наблюдая за тем, как колыхалась вода в пруду. В голове крутились мысли о том, как быстро пролетело время. Вот сорванец, которого я знала с детства, женился. С похорон отца, которые, казалось, были только вчера, прошло уже девять месяцев. Жизнь продолжала идти своим чередом, но меня не покидало стойкое ощущение того, что я застряла где-то вне времени. Всё ускользало, время текло с невероятной скоростью, важные события в жизни других людей происходили одно за другим. Я не чувствовала себя причастной, не чувствовала, что имею к этому какое-то отношение. Мне не было места в жизни других людей, но и своей собственной жизни у меня будто не было. Я застряла где-то посередине и не могла из этого выбраться.

– Так вот ты где, – Рик в который раз застал меня врасплох.

Мужчина, слегка покачиваясь, тяжелыми шагами отбил дробь по террасе и сел прямо на грязный деревянный пол, чинно сложив ладони на колени.

Я покачала головой.

– Ты перебрал, – прошептала я и вздохнула. Ни разу я не видела его в таком состоянии.

– Нет, совсем нет. А вот тебе стоило вести подсчет шампанского, которое ты выпила.

– Которое ты мне наливал, – я усмехнулась и покачала головой.

За весь вечер я совсем не следила за тем, сколько бокалов шампанского прошло через мои руки, отчасти по вине Рика. Он предлагал и предлагал, а я, увлеченная веселыми разговорами с другими гостями, не обращала внимание на то, что игристая жидкость то и дело омывала мой бокал.

– Ты так стремишься повзрослеть, Вивиан, – он покачал головой и опустил голову на руки. – Сколько я тебя знаю, всегда хотела казаться старше. В тринадцать лет ты всерьёз заявляла, что выйдешь за меня замуж. Помнишь это Рождество? Ты была одета в стиле Спайс Гёрлс. Эта красная помада, украденное вино. Тринадцать лет, – мужчина обернулся и подарил мне долгий серьёзный взгляд. Разочарование.

– Я этого не помню, – я беспечно пожала плечами. Разумеется, я помнила это, помнила больше. Любовные записки, которые я так и не решилась передать, спонтанные поездки на работу к отцу, чтобы повидаться с его юным помощником. Забыть это всё было крайне трудно.

– Тебе сейчас всего восемнадцать, и какое наслаждение ты испытываешь, когда изображаешь взрослую и независимую женщину, правда?

– Изображаешь… – повторила я, приглаживая рукой уже смятое на коленках платье. Шелковая ткань под тонкими, не желавшими слушаться пальцами упрямо не могла разгладиться. – А ты тоже всё изображаешь?

Мужчина замер.

– Вивиан, господи, зачем ты делаешь это со мной я сгораю от желания… – я попыталась изобразить его манеру речи. Язык упрямо заплетался, но так было даже более похоже. Я усмехнулась и покачала головой. – А потом: Вивиан, господи, тебе восемнадцать лет, это неправильно», – я поднялась и на негнущихся ногах прошагала к Рику. Присела на корточки, рука глухо опустилась на его плечо. Запах крепкого алкоголя ударил в нос, и стало ясно, что причиной его сильного опьянения было далеко не шампанское. – Вы путаетесь в показаниях, сержант Уоллис. – уязвимым в данный момент казалась точно не я. Рик сидел, сжавшись под хрупкой ладонью. Я прекрасно почувствовала это – его смятение, поэтому с радостью продолжила дальше. – Так… Ты притворялся сейчас или там, в кабинете… – последнее слово я произнесла еле слышно, мой голос отозвался мелкой дрожью в его пальцах. Я нежно погладила его по колючей щеке. Когда-то его ладонь точно также скользила по мягкой коже моего лица, время от времени спускаясь всё ниже и ниже. Мужчина явно боролся с желанием схватить меня за руку и заставить меня прекратить эту глупую пьяную издёвку, но почему-то смирно сидел и продолжал терпеть прикосновения, которые ему непозволительно было терпеть. Я касалась его. – Вивиан Льюис, ты сводишь меня с ума, – я наклонилась совсем близко к нему и нараспев произнесла эти слова, еле сдерживая усмешку. – Малышка, я так…

Мужчина отпрянул и резко встал на ноги, не дав мне закончить фразу, которая однажды по глупости и одурманивающей влюбленности слетела с его губ. Я победно улыбнулась и подняла голову.

– Так что, ответишь на вопрос?

– Вивиан Льюис, ты всё ещё сводишь меня с ума, – устало бросил он и направился обратно в дом.

– Так я и знала, Рикки. Так я и знала! – радостно прокричала я, совершенно не волнуясь о том, что возглас мог кто-то услышать, и долго посмотрела вслед удаляющемуся Рику.

Я поднялась с земли, когда мужчина уже скрылся за дверью. Немного теряя равновесие, я вошла в дом и огляделась. Количество гостей заметно уменьшилось, но даже это не позволило мне отыскать его среди них.

– Ну наконец-то ты здесь, торт уже порезали, – тонкие пальцы обхватили моё предплечье и Эллен притянула меня к себе. Она всунула мне в руки картонную тарелку с тортом, сама взяла себе такую же и отвела меня в сторону. – Боже, да ты пьяна.

– Где Рик? – я вновь оглянулась в надежде увидеть мужчину, но перед взором всё расплывалось. Я начала неохотно ковырять торт, однако сфокусировать взгляд на лакомстве было так же трудно.

– Он ушел, пулей вылетел из дома, – женщина последовала моему примеру и также начала поедать сладкий торт, который она обычно никогда не любила. – Что ты ему сказала?

– У нас был небольшой разговор о том, как он мной одержим.

– С чего ты взяла, что он тобой одержим?

Я выгнула бровь. Неужели Эллен этого не видела?

– По тому, как он… ведёт себя.

– Он ведёт себя как дурак, вот что я тебе скажу, – женщина покачала головой и отправила в рот очередной кусок.

Я промолчала.

– А что у тебя с Натали? – совершенно не стесняясь своего набитого рта, спросила я спустя пару минут и вилкой указала на женщину, стоящую на другом конце зала. Я не была уверена, что мачеху удастся разговорить, но судя по её порозовевшему лицу и веселому блеску в глазах, шанс услышать откровения всё же был.

Эллен усмехнулась.

– Она думала, что я… хм… связалась с Малькольмом. Давно, ещё когда твой отец был жив.

– Эм… у вас был…

– Секс? – Эллен прыснула. – Нет.

– Роман, кхм, ну ладно, – я опустила глаза в тарелку.

– Малькольм был от меня без ума. Говорил мне о том, что именно такой должна быть настоящая женщина. Не как эти… Домохозяйки. Он ушел от Натали, и она думала, что это всё из-за меня. Вот и всё, на самом деле.

– Но сейчас то, в чем проблема? Они развелись.

– Женские разногласия, милая. Нет ничего страшнее женских разногласий…

Глава 13

Стук тонких каблуков тихой дробью разливался по пустому коридору. Время было обеденное, поэтому вне собственных кабинетов или столовой найти кого-то было невозможно. Я прижимала к груди стопку старых газет, которую меня попросили принести из подвала, и спешила скорее доставить их в кабинет, чтобы иметь возможность съездить на обед. Я выгрузила газеты на свой стол, который уже был завален всевозможными бумагами и материалами и нуждался в срочной уборке, и поспешила выйти в коридор. Несколько лестничных пролетов – почему-то сегодня мне хотелось пройтись пешком, и я оказалась около пропускного пункта, на котором разгорелся жаркий спор. Голос спорящего был на удивление мне знаком. Я подошла ближе – облокотившись на высокий столик Адам Филлипс недовольно смотрел на Бэна. Заслышав мои лёгкие шаги, преподаватель обернулся и замер от удивления. На его лице тут же появилась дружелюбная улыбка.

– Вивиан Льюис. Вот так сюрприз.

– Добрый день, мистер Филлипс, – я улыбнулась и приветливо кивнула преподавателю. Сегодня он выглядел как всегда утонченно и аккуратно – серая рубашка была идеально отглажена – кажется, после поездки на машине, ключи от которой выглядывали из кармана джинсов, на ней не появилось ни одной складки. Светлые волосы под действием геля мягкой волной стремились к затылку, кожаные туфли блестели чернотой.

– Что ты натворила, что тебя загребли сюда?

– Она в отличие от вас тут официально работает, – Бэн, который как мне казалось раньше, не был способен ни на одну отрицательную эмоцию, насупившись смотрел на Адама Филлипса.

– Бэн… – мягко начала я. – Это мой преподаватель из университета. Всё нормально, – я повернулась к мужчине, который уперся руками в стройные бока. – Поговорим на улице? Я шла на обед.

Адам бросил хмурый взгляд на Бэна и смиренно проследовал вслед за мной к выходу из здания.

– Могу ли я поинтересоваться, что вы вдвоём не поделили? – я убрала волосы за уши и подняла взгляд.

Адам беспечно пожал плечами, будто это не он раздраженно выговаривал охраннику департамента всё, что он о нём думает.

– Университет – не моя единственная работа. Я журналист в газете и пришел попросить комментарий по поводу расследования убийств студенток Манчестерского университета.

– Вот оно что, – я покачала головой. – Вы в жизни ничего не добьётесь от них.

– Почему же это?

– Вам никто ничего не расскажет. С появлением пресс-центра тут в давно уже не бывает никаких журналистов. Нет, они, конечно, ошиваются неподалёку, но никто их не пускает и уж точно не даёт никаких комментариев.

– А ты, значит, с недавних пор в самой гуще событий? – мужчина усмехнулся. Я сразу различила снисхождение, он смотрел на меня словно на дошкольницу.

– Уже очень, очень давно, – я подняла подборок и ускорила шаг.

– Так мы обедаем вместе? – Адам не поспешил за мной, но в этот раз доказательства заинтересованности в разговоре предоставлять было не нужно.

Я оглянулась. Засунув руки в тонкие карманы брюк и склонив голову на бок, мистер Филлипс терпеливо ожидал, пока я решу, что буду делать дальше. Я лишь несмело кивнула и смиренно подождала, пока мужчина поравняется со мной.

– Тут внизу есть один неплохой итальянский ресторанчик с вкуснейшими десертами. Думаю, твоему бледному лицу не помешает небольшая доза сахара.

Я тут же подняла руку и тыльной стороной ладони провела по щеке, словно пытаясь на ощупь угадать её цвет. Адам прибавил шаг, я, не раздумывая, поспешила за ним.

– Так, расскажешь мне, как так получилось, что студентка-первокурсница знает все секреты городской полиции, а журналист с пятилетним стажем даже мечтать о таком не может? – мужчина повернул голову и встретился с моим смущённым взглядом. Но смятение из моих глаз вмиг пропало, как только я дослушала вопрос до конца. Я исподлобья взглянула на преподавателя и небрежно пожала плечами.

– Лучше вы расскажите, почему в пятницу после работы вашим единственным занятием будет обед со студенткой-первокурсницей?

Адам усмехнулся и прикусил губу.

– Возможно, лучшего собеседника мне сегодня не найти.

– А я о чём? – я игриво подмигнула, забыв о том, что даже за пределами университетской аудитории этот очевидно привлекательный молодой человек был моим преподавателем.

– Нам сюда, – мужчина хотел было взять меня за плечо, но быстро убрал руку, вместо мягкого касания указывая на неизвестную для меня вывеску.

Он приоткрыл дверь, я скользнула внутрь. Меня тут же обдал мягкий, еле уловимый запах ванили. Внутри играла приятная инструментальная музыка.

– Я люблю сидеть у окна, – Филлипс кивнул на столик слева от них, единственный столик около наружной стены, который был пуст.

Я кивнула и расстегнула пальто, он учтиво подхватил его и повесил на крючок возле входа. Я благодарно кивнула и разместилась на диванчике совсем близко к приоткрытому окну. Мистер Филлипс занял место напротив.

– Ну, мисс Льюис. Я всё ещё полон любопытства. Как же вы выбрали такое интересное место для подработки?

Я пожала плечами, начав с напускным интересом изучать меню, лежавшее на столе.

– Я всё детство провела в участке.

– Родители полицейские? – заинтересованно спросил мужчина.

– Отец и мачеха, да.

– Занимают руководящие посты, раз вы работаете там без специальной подготовки?

– Моей отец был начальником штаба городской полиции.

– Эдвард Льюис? – Адам поморщился, казалось, чересчур картинно и наигранно. Если хотел таким образом выразить сочувствие, у него явно не получилось. Оказалось он знает про убийство. Чего уж там… Знают почти все.

Я нехотя кивнула, изо всех сил стараясь сохранять внешнее спокойствие, но каждое упоминание отца заставляло меня чувствовать себя нехорошо. Каждое место в Манчестере, каждый переулок, каждое здание – всё ассоциировалась у меня только с ним. Манчестер никогда не был моим домом без него, и почему-то сейчас я об этом совсем забыла.

– И как вам там работается?

– Прекрасно, мне все как родные.

– И доверяют так же? – Филлипс облизнул губы, на его лице заиграла озорная ухмылка.

– Наоборот, следят еще пристальнее. Мало ли какие секреты я могу выведать.

– И много же вы узнали, мисс Льюис? – он вновь улыбнулся, казалось, ещё демонстративнее.

– Мистер Филлипс, к чему такие вопросы? – я подхватила стакан и покрутила его в руках, заставляя воду внутри образовать небольшую воронку.

– Знаете, мы могли бы друг другу помочь. Вы, как я вижу, со всеми на короткой ноге, и могли бы… Порасспрашивать кого-нибудь. Даже слов вашей мачехи было бы достаточно. А я бы помог вам с семестровым проектом, что скажете?

– Я не понимаю, мистер Филлипс, отсутствие какого качества в вашей личности заставляет вас относиться к материалу об этих бедных, юных девушках как к разменной монете? Вы как стервятник выискиваете информацию, пытаетесь добиться её сомнительными способами, забывая о том, что за этими фактами скрываются реальные загубленные жизни, – я покачала головой, сама удивившись выданной тираде. Мне явно не стоило разговаривать с ним в таком тоне, но слова взять обратно я уже не могла. Адам нервно усмехнулся – казалось, мои слова его даже не задели.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 10 форматов)