Читать книгу Последний танец в Лоахене (Анаис Лисай) онлайн бесплатно на Bookz (6-ая страница книги)
bannerbanner
Последний танец в Лоахене
Последний танец в Лоахене
Оценить:

5

Полная версия:

Последний танец в Лоахене

– Ничего не меняется, как я погляжу, – добавила Лиан.

– Вы всё так же восхитительны, – сказала миссис Бреннан. – Выступление было волшебным. Мне очень понравилась последняя песня.

– Я рада. – Она улыбнулась и бросила быстрый взгляд на Дезмонда. – А тебе, Сирша, понравилась часть про отчаянную любовь, которая кончается трагедией?

Сирша нахмурилась, слова Лиан прозвучали как вызов, словно она, увидев её с Дезмондом, сразу разгадала её главный секрет. Сирша сжала кулаки и, выдавив милую улыбку, ответила:

– Истории трагической любви в песнях привлекают, будоражат сознание. В этом есть неподдельная красота. – Сирша старалась говорить спокойно, но слова прозвучали резче, чем ей хотелось.

– Лишь в песнях? – Она хмыкнула. Её взгляд бегал с Дезмонда на Сиршу.

– Вы знакомы? – спросила миссис Бреннан.

– Да, – выпалила Сирша, хватаясь за смену темы, как утопающий хватается за соломинку. – Вместе учились в школе совершенной Микаэлы. – Лиан бросила на неё грустный взгляд, словно то, что Сирша перевела её в разряд просто знакомых, её ранило.

– Как-то не верится, – протянул Бреннан. – Мисс Лири не похожа на их типичную выпускницу.

– Неужели? – Лиан откинула волосы назад, демонстрируя изящную шею. – И какая она типичная выпускница? – Она бросила взгляд на свои ногти, острые и выкрашенные в ярко-красный, словно она только искупала их в крови.

– Примерная жена при своём муже, – без колебаний ответил Бреннан.

– Я скоро выхожу замуж, – заметила Лиан. – Сделает ли это меня типичной? – Она усмехнулась. – Но по такому определению и Сирша не типичная выпускница.

Все взгляды обратились к ней. Сирша хмыкнула, отмечая в глазах Лиан желание перевести тему и ударить побольнее. Всегда ли она была такой жестокой? Или Сирше это только показалось?

– Да, и что? – спросила Сирша, выставив грудь вперёд. Разговор ей не нравился, но она не знала, как от него увильнуть. – Это делает меня хуже?

– Не я это сказал. – Он усмехнулся.

– Отец, – вмешался Дезмонд, – это переходит все границы. Извинись.

– Звучит оскорбительно. – Лиан усмехнулась и зло посмотрела на него.

– Я не хотел вас оскорбить, Лиан. – Бреннан поднял руки в примирительном жесте, игнорируя Дезмонда.

– Не хотели? А мне показалось, что вы искали способ оскорбить и Сиршу, и меня.

– Мне жаль. – Бреннан мягко улыбнулся, словно это могло унять гнев Лиан. Она же оставалась непоколебимой. – Тогда в качестве извинений, позвольте предложить вам воспользоваться услугами «Бреннан и сын». – Он заискивающе улыбнулся и протянул визитку.

– У вас есть ещё один сын? – Лиан выдавила ядовитую улыбку и скрестила руки на груди. Бреннан изменился в лице. – По-вашему, это извинения? Сиршу вы вообще просто проигнорировали.

– Мне жаль, – выдавил Бреннан, продолжая смотреть только на Лиан. – Наверное, сказывается напряжение последних дней.

Сирша хмыкнула. Она бросила быстрый взгляд на Дезмонда, который старался не смотреть на Лиан, но то и дело бросал на неё восхищённые взгляды украдкой. Сирша крепче сжала руки, отгоняя чувства, которые мешали здраво мыслить.

– Давно не виделись, Дез, – протянула Лиан, закончив перепалку с Бреннаном.

Сокращение его имени больно резануло Сиршу, заставив сердце забиться чаще. Её попытки отогнать чувства провалились. Ей было не всё равно. Дезмонд же напрягся, его взгляд встретился со взглядом Лиан, и Сирша заметила, как заблестели его чёрные глаза. Это было незаметно, если не знать, что искать, но она слишком хорошо изучила его повадки и привычки.

– Больше трёх лет, я думаю, – протянул он спокойно. Слишком спокойно для того, кто изнывал от любви.

– Вот вы где, Лиан! А мэр вас везде ищет. – К ним подошёл Кайл, улыбаясь и протягивая ей руку. – Видимо, ему придётся встать очередь.

Лиан растянула губы в яркой улыбке и протянула руку Кайлу. Тот поцеловал её, но Лиан очень быстро отняла руку, продолжая улыбаться, но натянуто. Это было похоже на реакцию Сирши, пока она танцевала с Кайлом.

– Какая встреча, – протянул Пирс Флинн, подойдя к ним и вперившись серыми глазами в Сиршу.

Он не сильно изменился с той перепалки, так и остался жилистым, но мощным, ниже Дезмонда. Сирша опустила взгляд на его руки, которыми он приобнял Лиан, – они были очень сильными, настолько, что могли бы её переломить пополам, с лёгкостью. Это руки были гордостью «лоахенских воронов».

– Заучка, не думал встретить тебя здесь, – протянул он, насмешливо улыбаясь.

– Вы знакомы? – спросил удивлённо Кайл.

– Как сказать. – Пирс усмехнулся, уставившись на Сиршу. – Она пыталась помешать нашей любви.

– Как это понимать? – спросил Бреннан, явно заинтересованный.

– Ну, я звал Лиан гулять со мной, а Сирша не пускала её…

– Ты забыл сказать, что звал её для своего друга Саймона, – перебила его Сирша, наплевав на приличия. – И вы явно замыслили что-то недоброе, и Эми не хотела с вами идти. Поэтому мы с Харриет вам помешали.

– И это было лет десять назад? – спросил Кайл с плохо скрываемой надеждой.

– Да, – ответила Сирша и поймала испуганный взгляд Лиан.

Та побледнела, изменившись в лице. Её мгновенное помутнение не скрылось от Кайла. Он довольно улыбнулся и протянул:

– Наверное, это судьба.

– Или это было раньше, – предположила Лиан.

– Не, десять лет назад, – подтвердил Пирс, довольно усмехаясь. – Как такое можно забыть. Я знатно тогда испугался.

– Почему же? – спросил Дезмонд, заметив, что Сирше стало беспокойно от этого разговора.

– Да так. – Он хмыкнул и уставился на проходящую мимо официантку. – Мне нужно взять напиток. Скоро вернусь.

Пирс быстро скрылся из их поля зрения.

Сирша поймала взгляд Кайла. Если во время танца он был наполнен печалью, то теперь в нём забрезжил огонёк надежды, который он обращал к ней.

– Как же долго я искал вас, Сирша, – сказал он, заставив всех привлечь к ним внимания.

– Что? – протянула Сирша и сделала шаг в сторону Дезмонда, неосознанно ища в нём поддержки. Их плечи соприкоснулись.

– Искал? – спросил Бреннан и хохотнул. – Из уст будущего комиссара это звучит слишком романтично.

– Мне не чужда романтика. – Кайл пожал плечами. – Теперь я понимаю, что искал Сиршу очень долго. Целую жизнь.

Лиан изменилась в лице, наблюдая за Кайлом. Она крепче сжала руки и прикусила губу. Взгляд голубых глаз беспокойно посмотрел на Сиршу. Она же замерла, стараясь до конца осознать слова, что говорил Кайл. Это был слишком жирный намёк на его интерес к ней. Сирша бросила взгляд на Дезмонда, тот хмурился, но вряд ли причиной его беспокойства была она. Его могла занимать только Лиан, которая скоро выходила замуж. Бреннан смотрел на Сиршу с усмешкой, которую не скрывал, а миссис Бреннан слегка погрустнела. Ощущение, что она находится на сцене, где все взгляды прикованы к ней, кружило голову. Ей становилось трудно дышать.

– Целую жизнь? – Лиан усмехнулась. – А меня ещё упрекают в чрезмерной романтичности. – Она развела руками. – Вряд ли Сирша готова довериться первому встречному.

– Если это судьба, то ей будет сложно противиться. – Кайл вперился в Лиан взглядом, ореховые глаза вновь отдавали несвойственной им зеленью.

– Не верю, что судьбу нельзя изменить, – бросила Лиан. – Но что об этом думает Сирша? – Она уставилась на неё.

Вопрос застал Сиршу врасплох. Всё, что ей хотелось, – это скорее унять бесполезное внимание. Ей не нравилось, как Кайл смотрел на неё. Как Лиан превратилась в ощерившуюся кошку, которая пытается что-то защитить. Но что и зачем?

– Но нужно ли Сирше озвучивать мысли, – заметил холодно Дезмонд.

Его поддержка придала ей уверенности. Она хотела ответить, но Кайл сделал это первым:

– Тебя задевает, что я готов открыто обсуждать свои чувства? – Он хмыкнул, а на лице появилась спесь, которая плохо вязалась с романтичным образом. – Я просто озвучил намерения в отношении Сирши. Её право принять их или нет.

– Так ты всё же даёшь ей выбор? – Лиан хмыкнула. – Или это просто видимость?

– Я не такой монстр, как тебе это видится, Лиан. Сирша, вы примете мои ухаживания?

Сирша закатила глаза и резко выпалила:

– Нет.

– Почему? – Кайл был настойчив, явно показывая, что отказ не примет. – Если у вас никого нет, то вы можете дать мне шанс. Я думаю, это будет правильно.

– Поддерживаю, – сказал Бреннан и хохотнул. – Некрасиво отказываться, когда мужчина столь галантен.

– Она может просто не хотеть, – заметила Лиан. – Сиршу вообще всегда мало интересовала любовь.

Слова Лиан были похожи на хлёсткую пощёчину, которая больно ударила Сиршу. Как она могла рассуждать о её жизни, совершенно не зная, что в ней происходит? Она оттолкнула её много лет назад, а теперь делает вид, что хорошо знает и заботится. Это походило на плохо прикрытый фарс. Сирша заметила тоскливый взгляд, который Лиан бросила на Дезмонда, и это было последней каплей.

– У меня уже есть отношения. С Дезмондом Мораном, – она специально выделила девичью фамилию, чтобы сбить спесь с Бреннана.

– Что? – выпалил Кайл, его глаза округлились и потемнели.

Сирша обменялась взглядом с Дезмондом, тому не потребовалось много времени, чтобы принять правила игры. Он нежно приобнял её за плечи и улыбнулся.

– Именно то, что сказала Сирша, – добавил он.

– Так это же прекрасно! – Миссис Бреннан хлопнула в ладоши. – Вы обязательно должны посетить как-нибудь нас. Обещайте.

Сирша улыбнулась, стараясь не давать обещаний, которые не могла выполнить. Она бросила взгляд на Лиан, и она поставила её в тупик. Лиан искренне улыбалась и тепло смотрела на них.

– Я так рада. Думаю, вы будете отличной парой, – протянула Лиан с самыми доброжелательными интонациями.

Сирша опешила, не зная, как вообще реагировать на это. Она хотела позлить Лиан, а не получить её благословение. Что это вообще за реакция с её стороны?

– Непременно, – сказал Дезмонд, нежно, поглаживая плечи Сирши.

– Неплохо, – заметил Бреннан, глубоко задумавшись. – Мама права, вам нужно будет нас навестить.

Кайл хмыкнул, провёл рукой по волосам, разлохматив их. Его лицо помрачнело, что заставило Сиршу поёжиться. Это не скрылось от Дезмонда, и он крепче приобнял её, даря своё тело. Хотя всё это и было ненастоящим, но Сирша жадно собирала ощущения.

Кайл ядовито улыбнулся и произнёс:

– И давно вы…

– Я вернулся, – перебил его Пирс, который в руках держал бокал. – Кайл, Лиан, вас ищет Эйдан. Вы ещё не приветствовали мэра.

– Мне пора, – бросила Лиан и отправила им воздушный поцелуй. В этот момент она сильнее всего походила на звезду, сошедшую с небосклона. Пирс увёл её.

– Нам тоже, Мэрилин, нужно поприветствовать мэра. – Бреннан подхватил жену под руку. – До встречи.

Кайл бросил пронзительный взгляд на Сиршу и Дезмонда, когда они остались втроём, и сказал:

– Если вы думали, что ваш маленький спектакль меня обманул, то вы глубоко заблуждаетесь. Я слишком хорошо знаю тебя, Дез. – Он обратился к Сирше: – Не страшно, что пока вы заблуждаетесь. Прозрение ещё придёт. – Он улыбнулся, но его глаза ничего не выражали. – Надеюсь, что очень скоро.

Кайл ушёл, оставляя их наедине.

Дезмонд продолжал держать Сиршу за плечи, она запрокинула голову и сказала:

– Простите меня за это. Но я не придумала ничего лучше…

– Ничего страшного. Это может быть даже полезно для нас. – Он внимательно смотрел на её лицо, словно видел впервые.

– О чём вы?

– Это открывает новые возможности для сбора компромата на мэра. Думаю, стоит воспользоваться таким прикрытием. Если вы не против.

– Не думаю, что это доставит проблем.

– Я рад, что вы так считаете. – Дезмонд мягко улыбнулся, и на его лице отразилось новое выражение, которое Сирша не знала, как трактовать.

Она сглотнула. Возможно, она плохо оценила свои силы.

Глава 7

Масло шипело и бурлило на сковороде, пока в нём жарились панкейки. Сирша нарезала зелень, чтобы добавить её в рагу с фасолью и говядиной – вчера она не успела приготовить ужин. Она внимательно всматривалась в ягоды черники, которые пачкали тесто, оставляя в нём тёмно-лиловые подтёки, словно это были не ягоды, а синяки. В мыслях снова всплыл образ Лиан, которая искренне улыбалась, когда Сирша сказала, что встречается с Дезмондом. Сирша думала, что это позлит Лиан, заставит ревновать, но весь её вид говорил, что она рада за подругу… Подругу? Их дружба кончилась много лет назад. Но почему? У них был их маленький мир на троих, наполненный радостью и счастьем, а потом всё закончилось. Почему?

– Ой! – вскрикнула Сирша, когда нож скользнул по пальцу.

Она выронила его из рук, и тот с грохотом упал на пол, разрезая тишину утра. Сирша поднесла указательный палец – снова он – ко рту. Из него текла тонкая струйка крови, настойчиво и быстро. Ей нужно обработать рану. Она прошла к окну, рядом с которым на стене висел шкафчик с аптечкой. Открыв его, Сирша достала перекись и пластырь. Она плеснула перекись и сжала губы, стараясь унять пульсирующую боль. Кровь не останавливалась. Сирша лила и лила жидкость на рану, надеясь, что это поможет. От боли и вида раны начало мутить – голова сжалась, а картинка перед глазами подрагивала, словно в кинопроекторе не натянули плёнку.

В нос ударил запах гари – панкейки горели. Сирша бросила перекись и пластырь и рванула к плите. Резко схватив сковороду, она убрала её с огня. Рагу тоже требовало внимания, а кровь продолжала течь. Сирша выругалась под нос и выдохнула, схватила доску с рубленой зеленью, бросила её в блюдо и перемешала. Сделав маленький огонь, она посмотрела на сковороду со сгоревшими панкейками. Их придётся отдирать с болью и силой.

Закипел чайник. Его протяжный свист возвещал начало утра. Сирша ухмыльнулась и бросила быстрый взгляд на часы, висящие над дверным проёмом. Было семь утра, а её утро длилось уже три часа. Переживания после вчерашнего вечера не давали ей спать. Она постоянно прокручивала сцену в голове, испытывая бурю эмоций, всё сильнее убеждаясь, что не нужно было притворяться девушкой Дезмонда.

Она запрокинула голову и глубоко выдохнула, стараясь вернуть спокойствие в разбережённую душу. Пора будить Рири, а не прокручивать в голове двусмысленные взгляды и разговоры. Она всё ещё не обдумала поведение Кайла, которое ставило в тупик сильнее, чем поведение Лиан или Дезмонда. Проще было не думать об этом, что она и сделала.

Сирша быстро пересекла гостиную, в которой всё ещё стоял расправленный диван, и оказалась у двери с меловой табличкой, на которой было аккуратно выведено «Райан». Она постучала два раза и вошла. Рири уже проснулся и протирал глаза, сидя на постели.

– Скорее умывайся и завтракать, – сказала Сирша, прошла к окну и распахнула занавески. Небо было затянуто тучами, а солнце скрывалось где-то далеко. В такие дни казалось, что его вообще не бывает в Лоахене. – Не забудь зонт. Сегодня точно польёт.

– Вряд ли очередной дождь испортит этот день сильнее, – протянул Рири вставая. – Он уже испорчен. – Он бросил взгляд на сестру и нахмурился. – Ты плохо спала?

– С чего ты так решил? Со мной всё в порядке. – Сирша привычно отмахнулась. Не нужно забивать голову брата всякой ерундой. Она и сама не до конца понимает, что с ней происходит. – Лучше скажи, что у тебя случилось?

– «Вороны» вчера опять проиграли, – буркнул Рири и зевнул. – Это пятое поражение подряд! Что себе думает капитан Флинн? Я бы на его месте уже провалился сквозь землю.

– Но разве в поражениях виновата не вся команда?

– Если бы он играл нормально, то и поражений не было бы! – Рири потянулся и направился в ванную.

Сирша покачала головой, внимание Рири она смогла переключить, но если он заметил, что с ней не всё в порядке, то её душевные терзания точно не скроются от Дезмонда. Зачем они решили играть в пару? Он же точно поймёт, что она правда влюблена в него! Клятые чувства. Клятая дурацкая влюблённость. И клятый Дезмонд Моран!

Сирша прошла на кухню и принялась накрывать на стол. На красной скатерти в белую клетку лежали вчерашние фотоснимки из клуба. Ей не спалось, поэтому лучшим решением было проявить плёнку, чтобы сегодня же отдать всё Дезмонду. Она собрала их в папку и отнесла на тумбу в прихожей.

Рири пришёл как раз в тот момент, когда она закончила расставлять тарелки. Он напевал себе под нос, был уже в школьной форме, и это в совокупности говорило об одном – у него было прекрасное настроение в отличие от Сирши. Очередное поражение «воронов» он предпочёл забыть. Хотелось бы Сирше с такой же лёгкостью выбрасывать из головы вещи, что печалили или тревожили её.

Рири уселся за стол и бросил восторженный взгляд на стопку панкейков.

– А можно сироп? – спросил он, перетаскивая три панкейка себе на тарелку.

– Конечно. Сейчас.

– Сиди. Я сам. – Рири поднялся и бросил взгляд на руку Сирши. – У тебя кровь! – Он вылупился, глядя на неё. – Нужно заклеить! Как ты можешь быть такой безрассудной!

Теперь Рири выглядел чересчур обеспокоенным. Сирша выдавила улыбку, стараясь убедить его, что всё хорошо. Его нахмуренные брови говорили только об одном – её попытка провалилась.

– Всё в порядке. – Сирша посмотрела на рану, кровь лениво продолжала течь. Она порезалась сильнее, чем ей показалось на первый взгляд.

– Ну конечно, – пробурчал под нос Рири. – Ты поняла, что рана плёвая, и бросила пластырь на пол. Что с тобой, Сирша?

Раздался звонок в дверь.

Сирша подскочила, радуясь, что ей не нужно искать вразумительных оправданий перед младшим братом. Но радость длилась недолго. Сердце предательски забилось быстрее, воскрешая в памяти такой же утренний звонок три года назад. Она покачала головой, отгоняя дурное воспоминание, вздохнула и пошла к двери.

Сирша бросила взгляд в зеркало и запахнула посильнее халат, крепко завязывая его на талии, волосы были собраны в маленький хвостик, да и весь вид говорил, что она не ждала гостей.

Раздался настойчивый стук в дверь. Незваный гость явно верил, что они дома, и желал, чтобы его впустили. Сирша посмотрела в глазок и усмехнулась. Это всего лишь Дезмонд. Всего лишь…

Сирша отворила дверь.

– Простите, что без предупреждения, – сказал Дезмонд, внимательно изучая Сиршу. У него входило в дурную привычку смотреть на неё пронизывающе, сосредоточенно. От такого взгляда можно было поверить, что она ему не безразлична. – Доброе утро. – Он тепло улыбнулся, озаряя дождливый день.

– Что-то случилось? – спросила Сирша, приглашая его войти. Она специально отвернулась, чтобы Дезмонд не заметил, как она покраснела.

Он выглядел нарочито бодро, а в руках держал коричневый пакет, на котором были пятна – явно масляные. Вероятно, по дороге Дезмонд заскочил в булочную.

– Да. У нас появилось дело. Срочное.

– Настолько срочное, что вам пришлось ехать ко мне?

– Да.

– Привет, дядя Дез. – Рири выглянул из гостиной. – А мы завтракаем и пытаемся остановить кровь у Сирши.

– Кровь? – Дезмонд изменился в лице и посмотрел на Сиршу. – Что случилось?

– Поранилась, пока резала зелень. Ничего страшного. Я в порядке.

– Она всегда так говорит. Может быть, дядя Дез, вы поможете? – Рири протянул ему пластырь и ножницы. Дезмонд принял их.

– Конечно.

– Я могу и сама. – Сирша потянулась за пластырем и ножницами, но Дезмонд был непоколебим.

– Я всё же настаиваю, – с нажимом сказал он.

Сирша вздохнула и отвела взгляд, чтобы не смотреть на сосредоточенное и красивое лицо Дезмонда. Возможно, это было ошибкой. Ведь она сконцентрировалась на прикосновениях. Лёгких. Нежных. Бережных. Таких, что можно было поверить… Просто поверить…

– Готово, – сказал Дезмонд. – Вам нужно быть внимательнее к себе, Сирша.

– И я ей это всё время говорю! – радостно подтвердил Рири и ушёл на кухню.

Сирша выпрямилась, вскинула голову и поймала взгляд Дезмонда – без каблуков смотреть на него было неудобно и приходилось запрокидывать голову. Обычно этот факт заставлял её сердце трепетать, но сегодня раздражал.

– Спасибо, – буркнула Сирша, сильнее прячась в халат, словно тот был её бронёй. – Но я могла справиться сама.

– Иногда стоит принимать помощь, Сирша, – сказал он, лучезарно улыбаясь. Она покачала головой.

– Насколько у нас срочное дело? Можно позавтракать и проводить Рири в школу?

– Думаю, да.

– Значит, дело могло подождать и офиса? – Сирша хмыкнула, стараясь отогнать мысль, что Дезмонд видел её в неглиже.

– От вас ближе выезд из города. – Дезмонд пожал плечами и только теперь вспомнил, что держит пакет. Он протянул его. – Это вам.

– Что это?

– Булочки с шоколадом. – Дезмонд улыбнулся. – Вы же любите их.

– Отнесите их на кухню и садитесь завтракать с Рири. Мне нужно переодеться. – Кровь вновь прилила к щекам.

– Не лучше ли поесть сначала? – спросил Дезмонд.

– Не в таком же виде!

Дезмонд окинул её внимательным взглядом с ног до головы и, лукаво улыбаясь, сказал:

– Вы очаровательны и в таком виде.

– Я скоро, – глухо буркнула Сирша под нос, не узнавая собственного голоса.

Она развернулась и быстро направилась к шкафу с одеждой. Щёки горели, а по телу пробегала лёгкая дрожь. Совершенная Микаэла, почему она такая дурочка!

***

Рири помахал им рукой, счастливо улыбаясь. Весь завтрак он провёл, болтая с Дезмондом и обсуждая новые приключения Астерия. К удивлению, Дезмонд отлично разбирался в запутанных перипетиях, которые сопровождали кошачью жизнь. Видимо, он так же, как и она, увлекался его приключениями в детстве. И хотя с годами история Астерия слишком расширилась, Дезмонд легко в ней ориентировался. Ей же иногда после тяжёлых и напряжённых рабочих дней с трудом удавалось следить за ходом повествования Рири и, тем более, задавать наводящие вопросы. Такой лёгкости общения можно было позавидовать.

Они выехали на дорогу, ведущую из Лоахена. Сирша наблюдала, как многоквартирные дома сменялись двухэтажными с ослепительно зелёными лужайками. Здесь дома переставали жаться друг к другу, расправляли плечи, красуясь своим великолепием. Сирше казалось, что в этой части Лоахена даже дышалось легче, а счастье и благополучие летали в воздухе. Разве, живя в таком прекрасном месте, можно быть несчастным? Когда-то и их семья жила в одном из этих домов – не самом большом, с крошечной лужайкой, на которой росли дуб и три розовых куста, но всё же, – и была счастлива.

– Вы в порядке? – спросил Дезмонд, вытягивая Сиршу из размышлений. Они подъезжали к пропускному пункту, но уже встали в пробку. Сирша бросила взгляд вперёд, стараясь оценить вереницу машин, но сбилась в счёте. – Что не так?

– Я в норме, – резко выпалила Сирша и тут же пожалела, потому что поймала выразительный взгляд Дезмонда, который без слов говорил, что точно докопается до истины. – Плохо спала.

– Кошмары? Это из-за годовщины смерти ваших родителей?

– Да, – протянула неуверенно она. Стоило ухватиться за эту версию, списать все проблемы на грусть от годовщины и выкинуть всякие глупости из головы, но тогда она была бы нечестна с собой. Сирша глубоко вздохнула и выпалила на одном дыхании: – Я думаю, что плохая идея – притворяться вашей девушкой. Вчера я была на нервах, под действием алкоголя… И это внимание Кайла Брэди. – Сирша нахмурилась, вспоминая его. – Вот и ляпнула, не подумав. Мне очень жаль, что вам пришлось соврать родителям.

– Но я не считаю, что это плохая идея. Поэтому предлагаю продолжить.

– Но это глупость! Нас раскусят при первом пристальном взгляде.

– Вчера вы отлично справились. – Дезмонд улыбнулся. – Вы недооцениваете свои таланты.

– Ну да, – буркнула Сирша, не понимая, радоваться, что Дезмонд не заметил, или убиваться, что он не заметил.

Дезмонд хотел что-то добавить, но отвлёкся – они подъехали к пропускному пункту. Сирша быстро огляделась, отмечая, что вооружённых солдат стало намного больше. Трагедия, унёсшая столько жизней, не могла не изменить уклад в городе, как бы верха не хотели закрыть на это глаза. Взгляд Сирши упал на огромный плакат, на котором была памятка по борьбе с монстрами. Плакат рассказывал, что стеклянная бутылка с алкоголем или маслом может стать твоим верным помощником. Но будет ли у тебя время, чтобы сделать зажигательную смесь, когда случится нападение? Сирша не была в этом уверена. Она крепче сжала сумку, где хранились две склянки – рецепт отца для борьбы с монстрами. Без них она никогда не уезжала за город, памятуя, что родители не смогли спастись.

– Куда направляетесь? – спросил дородный пограничник, наклоняясь к Дезмонду. На нём была тёмно-зелёная форма, состоящая из брюк и удлинённого пиджака, а на кармане красовалась лоахенская арфа, что говорило, он не просто пограничник, а ещё и борец с монстрами. – Дезмонд, – его голос изменился и стал более радушным, – не виделись со службы в армии.

– Давно это было. – Дезмонд протянул руку для рукопожатия.

bannerbanner