
Полная версия:
Осколки наших чувств
— Потому что это глупо и опасно. Гордон Липпер — не банкир, он хищник, питающийся падалью чужих неудач. Получив такую сумму от неизвестного источника в счет долга человека, которого он уже считал своей дойной коровой на годы вперед, он не обрадуется. Он забеспокоится и захочет узнать, откуда у тебя взялись такие деньги или такой влиятельный покровитель. Любой звонок от тебя, особенно сейчас, будет для него сигналом. Он начнет рыскать. Задавать вопросы в тех кругах, где вопросы обычно задают с помощью кулаков и паяльников. А вопросы, Лира, в нашем с тобой положении — последнее, чего нам нужно. Так что да, тебе придется принять это на веру. Как и многое другое в ближайшее время. Ты можешь верить мне или нет, но факт в том, что ты здесь, а он — там. Между нами — сотни миль, юридический документ, который ты только что читала, и мое искреннее желание получить от тебя результат. Все остальное — эмоции. А на эмоциях хорошую реставрацию не сделаешь.
Он протянул мне перьевую ручку.
— Подписывай.
Я взяла ручку, развернула договор к себе и еще раз пробежалась глазами по ключевым пунктам. Все было четко и честно в рамках этой сюрреалистической ситуации. Никаких скрытых пунктов о передаче души, о пожизненной службе и о чем-то откровенно противозаконном.
Я глубоко вдохнула и выдохнула, отпуская последние сомнения, которые были здесь такой же роскошью, как и небрежность. Потом наклонилась и вывела свое имя: Лира Маррэй. Затем медленно отодвинула лист к нему.
Кай взял ручку, наклонился над столом и подписался одним энергичным росчерком: Кай Ардерн.
— Отлично, — сказал он, выпрямляясь и кладя ручку рядом с папкой. — Теперь мы официально — стороны договора. Все формальности соблюдены.
Он закрыл кожаную папку и отложил ее в сторону.
— А теперь перейдем к первому заданию.
Он сдернул серую ткань, накрывавшую предметы в центре стола.
Под ней оказалось небольшое овальное зеркало в простой, деревянной раме, окрашенной в матовый черный цвет. Примерно двадцать на тридцать сантиметров. Добротная вещь конца XIX — начала XX века, сделанная «в духе» более старых образцов. Стекло было чуть волнистым, с мелкими пузырьками воздуха у самых краев — признак не самого совершенного, но ручного выдувания, и оно было треснувшим. С одной-единственной, почти идеально прямой трещиной, которая рассекала поверхность по диагонали, от левого верхнего угла к правому нижнему, не доходя до деревянной оправы сантиметра на три.
— Тренировочный объект, — пояснил Кай. — Цель, которую ты должна достичь, заключается в полном устранении видимости этого повреждения для беглого взгляда. А техническая задача — добиться, чтобы под углом в сорок пять градусов при дневном свете трещина не отсвечивала. При этом ты должна сохранить в идеальной целостности оригинальное серебряное покрытие на обороте.
Я осторожно взяла зеркало в руки. Рама — липовая, с простой резьбой по самому краю, в одном углу древесина чуть потрескалась и стала рыхлой от времени и, возможно, влаги. Я перевернула его, и мои пальцы сами нашли место удара. Оборотная сторона была закрашена темно-коричневой краской, но в эпицентре она откололась, обнажив потускневшее, местами с сеточкой микротрещин, покрытие.
— Это проверка моих навыков в этих условиях?
— Это адаптация, — поправил он. — Тебе нужно привыкнуть к этому свету, к этим инструментам, к акустике комнаты, которая может искажать звук, к ее… особой атмосфере. А мне, в свою очередь, нужно увидеть, как ты работаешь не в стрессовых условиях лондонской конуры, а здесь. Какие материалы выберешь в этом конкретном случае. Какова твоя скорость, точность и, что важнее, последовательность действий. И, самое главное, — твоя выдержка. Работа, которая тебе предстоит, будет адски монотонной. Ты будешь проводить здесь по восемь, десять, иногда двенадцать часов в сутки. Справишься с таким испытанием?
Я подняла на него глаза, оторвавшись от стекла.
— Последние три года моя жизнь и состояла из десятичасовых рабочих дней в полном одиночестве, которые прерывались только визитами или звонками коллекторов. Разница лишь в том, что там я все десять часов одновременно работала и всеми фибрами прислушивалась к каждому звуку за дверью. Здесь, как я понимаю, мне такой дополнительной нагрузки нести не придется.
— Внешних коллекторов — нет. Это я гарантирую. Случайных посетителей, почтальонов, соседей — тоже. Замок надежно изолирован. Но другие демоны… они, как правило, приходят не снаружи. Они поднимаются изнутри, и с ними тебе придется разбираться самостоятельно. — Он отступил от стола на шаг. — У тебя есть все необходимое, что только можно предусмотреть. Обед принесут и оставят в коридоре ровно в тринадцать ноль-ноль. Ужин — в девятнадцать. Не пытайся искать меня, если что-то понадобится — список экстренных контактов, включая врача, лежит в верхнем ящике стола. И, пожалуйста, не предпринимай самостоятельных исследовательских вылазок по замку вне отведенных тебе зон.
Он повернулся, не дожидаясь ответа, и его шаги по толстому ковру унесли его к двери.
Я надела рабочий халат, висевший на спинке моего стула, и подкатила к столу мобильную лампу с линзой-лупой и регулируемой цветовой температурой.
Началась диагностика. Я взяла ручную лупу и начала изучать трещину под разными углами. Стекло под увеличением оказалось довольно грубоватым, с характерными мелкими вогнутыми дефектами. Серебряный слой с обратной стороны местами начал отслаиваться по самому краю от старости и, возможно, сырости, но в зоне самой трещины держался крепко.
Приняв решение использовать определенный метод заполнения специальной смолой, максимально приближенной к данному типу стекла, я поднялась и подошла к стеллажу с химикатами. Нашла нужную серию смол, выбрала марку, которую раньше использовала лишь раз, и то для крошечного фрагмента витража, — она была дорогой и требовала идеальных условий влажности и температуры.
Затем я отмерила необходимое количество смолы и отвердителя, тщательно смешала их.
Вернувшись к столу, я начала подготовку самой трещины. Ватными тампонами, смоченными в спирте, я аккуратно протерла канал трещины с обеих сторон. Потом, установив зеркало под нужным углом и закрепив его мягкими подушечками, взяла шприц с тончайшей иглой, и начала вводить смолу. Процесс требовал невероятной точности и бездонного терпения. Смола должна была заполнить всю полость, но не выступить на поверхность, иначе останется «шрам» от вмешательства, который и был главным врагом.
Работа поглотила меня полностью, а время перестало иметь значение. Не было ни Лондона, ни долгов, ни отца с его заплывшими глазами, ни неотступного взгляда Кая. Была лишь материя и ее повреждение, которое нужно было исправить. Я была на своем месте и делала то, что умела лучше всего на свете.
Где-то в том уголке сознания, что еще помнил о существовании внешнего мира, я отметила, как световой столб из окна в потолке сместился. Но я не позволяла себе отвлечься.
Закончив вводить смолу, я аккуратно извлекла шприц и тут же накрыла место работы специальной пленкой, чтобы избежать попадания пыли.
Только тогда, отложив инструменты, я выпрямилась во весь рост и ощутила, как затекшие мышцы шеи и спины огненной волной напомнили о пяти часах напряженной работы.
Я вышла в коридор, и мои ожидания подтвердились: на полу, ровно посередине, стоял тот же простой деревянный поднос. Сегодня на нем был суп-пюре из пастернака и сельдерея, кусок запеченной куриной грудки с прованскими травами, тушеные на пару зеленая фасоль и морковь, графин с водой и стеклянная стопка. Я принесла еду обратно в мастерскую, села у стола и стала есть, не отрывая взгляда от зеркала.
После еды я занялась рамой. Работа руками всё таки успокаивала нервы, позволяя мыслям наконец вырваться на свободу и начать свое хаотичное блуждание.
И они блуждали, цепляясь за обрывки фраз, за детали, за нестыковки. Они ползли к договору, к его ледяным глазам, к словам о «других демонах», что приходят изнутри. К этой комнате, которая была собрана словно специально для меня, с учетом моих предпочтений, о которых никто, казалось бы, не мог знать. Или для кого-то, кто должен был обладать точно таким же набором навыков и… восприятия?
Мои глаза, ища передышки, невольно скользнули по полкам, заставленным не только инструментами, но и книгами. Среди монографий по химии силикатов и физике света стояли солидные исторические труды, каталоги аукционов и альбомы по искусству. Я встала и подошла к одной из полок, движимая смутным любопытством и потребностью отвлечься. Взяла первый попавшийся том — это был каталог аукционного дома десятилетней давности.
Я машинально пролистала глянцевые страницы. Мебель, фарфор, серебро… Зеркала. Здесь была целая секция. И на полях страницы, где было изображено большое стенное зеркало в стиле рококо с причудливой резной рамой, чьей-то рукой были сделаны пометки. Мелким, с наклоном вправо почерком. Карандашные, уже чуть выцветшие выноски:
«аналогичная свинцовая связь в раме на лоте 43», «обратить внимание на деформацию дерева в нижнем левом углу — следствие повышенной влажности».
Я замерла, и время споткнулось. Я узнала этот почерк. Он жил в моей памяти с тех самых пор, как я научилась читать, с тех пор, как складывала буквы в слова. Он был на оборотах старых черно-белых фотографий, на полях поваренных книг, на бесчисленных листках с напоминаниями, которые она оставляла на холодильнике, уходя утром, — «Лира, обед в синей кастрюле, не забудь поесть. Целуй. Мама».
Почерк моей матери. Аделины.
Сердце упало куда-то в желудок, а потом рванулось в горло, срывая дыхание. Я судорожно захлопнула каталог. Потом схватила следующую книгу, стоявшую рядом. На титульном листе, в правом верхнем углу, те же инициалы, выведенные тем же почерком: А.Э.
Аделина Эллард.
Я отшвырнула книгу, и та с глухим стуком упала на ковер. Десятки, если не сотни томов на этих полках. Все они могли быть из ее библиотеки. Или она работала с ними здесь? Невозможно. Абсурдно. Но почерк… почерк был настолько узнаваем, что сомнений не оставалось. Значит, он знал. Кай знал о ней. Он привез сюда эти книги? Или… она была здесь до меня?
Мои мысли метались. Может, он нашел меня не через Элдриджа, как я предполагала? Может, он искал не просто мастера по стеклу, а конкретно дочь Аделины Эллард? Но зачем? Что могло связывать владельца замка в Шотландии, с моей матерью, которая исчезла из моей жизни, когда мне было десять? Во время её исчезновения, он, очевидно, тоже был несовершеннолетним.
Я, шатаясь, вернулась к столу, и мои пальцы легли на его поверхность, прямо возле той самой трещины, которую я только что запечатала.
Я подняла голову и взглянула в большое зеркало на стене напротив. В его затемненной поверхности отражалась комната, стол, и я сама. И в тот миг мне показалось, будто отражение смотрит на меня не моими глазами, а чьими-то другими, более усталыми, полными бездонной печали и знания, которого я еще не достигла, но которое уже начало тянуться ко мне.
Я резко отвернулась, разорвав зрительный контакт. Время шло, отметенное смещением света. Смола в трещине медленно застывала, а вместе с ней застывало и мое наивное понимание ситуации, превращаясь из простого страха перед неизвестностью в тяжелую уверенность: меня привезли сюда не случайно.
Я снова принялась за укрепление рыхлой древесины рамы, но теперь каждый взгляд на полку с книгами был наполнен новым смыслом.
Глава 5: Ритм одиночества
Уже в девять утра мастерская в башне встречала меня знакомой комбинацией запахов. Первый час я посвящала приведения пространства в порядок. Я проверяла показания гигрометра, включала систему подогрева рабочей поверхности стола, выставляя точную температуру в двадцать два градуса. Сдвигала зеркало на северной стене ровно на пять сантиметров вправо, чтобы избежать малейших бликов от утреннего солнца. Раскладывала инструменты на левой стороне стола в строгой последовательности: скальпели, пинцеты и набор кистей.
Тренировочное зеркало, теперь идеально целое для беглого взгляда, стояло на специальной полке, освобожденное от защитного стеклянного колпака. Работа была завершена днем ранее, и теперь оно лишь ждало вердикта, поблескивая в потоке света.
Кая я заметила не сразу. Его появление никогда не сопровождалось ни стуком, ни скрипом, ни слышимыми шагами. Я просто в какой-то момент, погруженная в настройку микроскопа, ощутила едва уловимое изменение в комнате и подняла голову. Он уже стоял в дверном проеме.
Его сегодняшний вид был необычен и оттого еще более настораживающим. На нем были простые, но идеально сидящие темные брюки из плотной ткани, поношенные, но качественные ботинки и толстый свитер из неокрашенной грубой шерсти цвета натуральной овчины.
— Завершили? — спросил он без всяких предисловий.
— Да, — ответила я, отходя от стола, чтобы дать ему пространство для осмотра.
Он лишь кивнул и он обвел взглядом весь стол. Затем он взял зеркало и поднял его к световому столбу, льющемуся из окна в потолке, и начал поворачивать, заставляя свет скользить по поверхности.
— Линия склейки практически невидима при прямом свете. Работа чистая, но вы оставили неровность по левому краю. Это был осознанный выбор или вы просто упустили этот момент?
Вопрос был сформулирован с такой точностью, что любая попытка оправдаться звучала бы немедленно как признание слабости и некомпетентности.
— Это мой выбор, — ответила я. — Оригинальное стекло, как вы можете видеть, имеет естественную волнистость — след ручного выдувания. Идеально ровная заплатка выделялась бы не только визуально, но и на ощупь. Я повторила текстуру оригинала. Неровность — часть этой текстуры, поэтому она не случайна.
Он, не сводя с меня глаз, опустил зеркало и провел подушечкой большого пальца по указанному краю.
— Тактильная память предмета, — пробормотал он больше для себя, чем для меня. — Большинство реставраторов забывает о ней, фокусируясь только на визуальном совершенстве. Вы — нет. Это… интересно.
Он поставил зеркало обратно на белое сукно, и его взгляд наконец встретился с моим и замер в ожидании.
— Объясните ваш подход подробнее, — приказал он.
— Зеркало — это не только отражение, — начала я, тщательно подбирая слова. — Это прежде всего вещь. Ее поправляют на стене, когда она перекашивается. Берут в руки, чтобы перенести. Передают из рук в руки. На ней вытирают пыль. Если реставрация ощущается под пальцами как чужеродный шрам, то она провалена на глубинном уровне, даже если глаз под определенным углом его не видит. Здесь цель — не маскировка, а целостность. И целостность включает в себя все: и вид, и ощущение, и функцию, и даже ту тихую музыку, которую издает стекло, если по нему осторожно провести ногтем.
Он слушал, не двигаясь.
— Вы реставрируете, таким образом, не просто вещь, а весь комплекс опыта взаимодействия с ней. Это нестандартный и гораздо более сложный путь. Он требует не только навыков, но и определенного… типа восприятия.
— Более честный путь, — поправила я тихо, но твердо. — Просто более честный.
— Честность — понятие глубоко субъективное и часто неэффективное, — произнес он после паузы. — В нашем с вами нынешнем деле ценятся только результаты. Объективные, измеримые результаты. Ваш результат… — он снова кивнул в сторону зеркала, — приемлем. Более чем.
Затем он отвернулся от меня и от стола и направился к старому сундуку из черного дерева, стоявшему в самой глубокой тени у стены. Из кармана своих брюк он достал тонкую матовую карту черного цвета, и провел ею по почти незаметной щели на лицевой стороне сундука. Раздался щелчок, и крышка приоткрылась. Оттуда он достал нечто, завернутое в плотную ткань серого цвета, и развернул ее.
То, что предстало передо мной, на мгновение вышибло воздух из легких и заставило забыть о биении сердца. Это был изуродованный призрак зеркала. Пластина стекла была страшно искривлена, будто ее долго нагревали на огне, а потом пытались грубо выправить руками. Но не это было самым страшным. Его поверхность покрывали болезненные молочно-белые разводы и наплывы, напоминавшие застывшую пену, или, что было еще хуже, плесень, проросшую изнутри самого материала.
— Что… что с ним произошло? — выдохнула я, не в силах отвести взгляд от этого воплощения страдания.
— Предположительно, очень долгий пожар, — ответил Кай. — И последующая, крайне неумелая попытка «спасения» с помощью неизвестных, вероятно, химических средств. Реакция породила то, что вы видите.
Я молча надела увеличительные очки и осторожно приблизилась, все так же не касаясь предмета. Под лупой «молочные» разводы оказались сложным и безумно красивым в своем уродстве сеть микроскопических образований, похожих на иней.
— Ваше предварительное заключение? — спросил он, нарушая мой транс. Он стоял теперь совсем близко, и я неожиданно остро осознала его физическое присутствие.
— Без полного анализа — никакое, — сказала я твердо, отрывая взгляд от стекла и глядя прямо на него. — Нужны микропробы с разных участков и немедленный анализ. Без него любое вмешательство будет, с высокой долей вероятности, окончательно разрушительным.
— Все необходимое оборудование в этой комнате есть, — отозвался он, кивнув в сторону стеллажей с аппаратурой. — Реактивы я закажу по вашему списку в течение суток. Сколько времени потребуется на первичную диагностику?
— Минимум три дня, если состав окажется относительно простым.
— У вас есть неделя на полную диагностику и разработку метода. Не больше.
Он снова завернул объект в мягкий войлок, оставив его лежать на столе, но не стал уходить. Его внимание, странным образом, переключилось с зеркала-уродца на мой собственный инструментальный набор, аккуратно разложенный на левой стороне стола.
— Вы левша.
— Да, это проблема для вашего «идеального» пространства? — не удержалась я от колкости.
— Напротив. Это объясняет угол, под которым вы наносили клей на трещину в первом зеркале, и расположение всего здесь, — он широким жестом обвел стол. — Вы выстраиваете рабочее пространство с точностью вокруг своей ведущей руки. Это эффективно и рационально.
— А вы все в этом мире анализируете исключительно с точки зрения эффективности и рациональности? — спросила я. — Людей, вещи, чувства?
— Эффективность — это не просто анализ, это базовый принцип существования любой сложной системы. Неэффективные системы обречены. Они распадаются. Быстро или медленно, но неизбежно. Они тратят впустую ресурсы — время, энергию и материю. Генерируют хаос, боль и разрушение. И в конечном итоге уничтожают не только себя, но и все, что связано с ними. — Он сделал маленькую паузу, и его взгляд впился в меня. — Ваш отец, Эллард Маррэй, например, ходячее воплощение такой неэффективной системы. Эмоциональные, сиюминутные решения вместо рациональных расчетов. Хаотичные, наслаивающиеся друг на друга долги без какого-либо плана возврата или хотя бы понимания последствий. Постоянные надежды на «последний шанс», который каждый раз оказывался лишь следующей ступенью вниз, в новую, более глубокую яму. Классическая саморазрушающаяся система. Изучать ее крах было… поучительно.
Я застыла, ощущая, как тяжелая волна прокатывается от макушки до самых пяток. Гнев тут же смешался с таким же невыносимым стыдом.
— Какое вы имеете право…
— Право того, кто тщательно изучил обломки перед тем, как вложить средства в их… реконструкцию, — перебил он. — Я купил не просто цифру долга у Липпера. Я купил всю историю. Я видел все его финансовые перемещения, все кредиты, все провальные «сделки» за последние пять лет. Это не была трагедия и не роковой поворот судьбы. Это было методичное осознанное самоубийство, и он при этом тянул за собой на дно всех, кто был достаточно слеп или сентиментален, чтобы позволить это. Включая вас, Лира. Включая вас, которая вместо того чтобы бежать, продолжала бросать свои гроши в эту ненасытную бочку.
Каждое его слово било с точностью в самые тщательно скрываемые места, в те самые ямы вины и бессилия, которые я пыталась ночью засыпать усталостью и которые он теперь безжалостно раскапывал.
— Зачем вы это говорите? — прошептала я. — Чтобы продемонстрировать свое превосходство? Чтобы унизить меня здесь и сейчас, когда я уже и так в вашей власти?
— Чтобы вы раз и навсегда ясно поняли правила игры, в которую вас втянули. Сентименты, оправдания, ностальгия, жалость к себе и другим — это топливо для таких саморазрушающих систем. Оно неисправимо. Его нельзя перевоспитать или перенаправить. Его можно только изолировать, перестать подпитывать и наблюдать, как система, лишенная энергии, наконец затихает. Вы чудом сумели вырваться. Не превращайтесь обратно в звено этой цепи. Не тащите ее сюда, в эти стены. Здесь нет места для долгов прошлого. Только для работы.
Он развернулся на каблуке своего тяжелого ботинка и направился к выходу. У самой двери, уже взявшись за ручку, он остановился, не оборачиваясь.
— Диагностику начинайте сегодня же. Список необходимых реагентов оставьте там, где я его точно увижу. И, Лира, — он слегка повернул голову. — Тот венецианский осколок, что вы привезли с собой из старой жизни. Я заметил, вы носите его всегда с собой. Это хороший талисман. Напоминание о ремесле, о том, что вы умеете и кто вы есть. Но следите внимательно, чтобы напоминание не превратилось в якорь, который намертво привязывает вас к месту крушения.
Потребовалось несколько минут, чтобы дыхание выровнялось. Я подошла к столу и развернула серый войлок. Зеркало-призрак теперь лежало передо мной.
Я погрузилась в процесс с почти религиозным рвением: взятие микропроб, приготовление растворов в стерильных пробирках, изучение всплывающих на экране разноцветных графиков и пиков.
Делая записи в лабораторный журнал, я ощущала, как отступает хаос эмоций, вытесняемый упорядоченными колонками данных, формул и предположений.
Голод напомнил о себе глухим урчанием. Я машинально взглянула на часы, встроенные в панель стола — было уже половина четвертого. Я пропустила не только обеденное время, но и весь мир за пределами этого круга света.
Выйдя в коридор, я обнаружила привычный деревянный поднос, но сегодня, рядом с ним, на каменной плите стояла высокая термокружка из матовой стали. Я открутила крышку — оттуда повеяло обжигающим ароматом свежего имбиря, цедры лимона и чего-то травяного, возможно, шалфея.
Вернувшись, я поставила чай рядом с микроскопом. Параллельно с химическим анализом я начала предварительную очистку рамы. Под слоями копоти и гари стало проступать изящное серебро. Кто-то, очень давно, вложил в создание этой оправы не просто время и мастерство, а душу и любовь к прекрасному. Теперь она держала в своих объятиях только боль и уродство.
К концу дня, когда свет из окна почти погас, сменившись сумеречной синевой, я составила исчерпывающий список из пятнадцати реагентов, некоторые из которых, я была абсолютно уверена, было не просто нелегко, а почти невозможно достать в короткие сроки. Листок с аккуратным перечнем я положила на дальний угол стола, и прижала его тем самым осколком венецианского стекла из моего кармана, решившись отпустить всё, что с ним было связано.
В моей комнате, в камине, уже потрескивали принесенные кем-то дрова, отгоняя сырость. Снаружи завывал и метался ветер, швыряя в них редкие капли начинающегося дождя.
Ритм одиночества, под который я начала жить, был окончательно и бесповоротно нарушен. На смену ему пришел новый, где тиканье старинных часов смешалось с тихим шепотом спектрометра, с биением собственного сердца и с вопросами, которые теперь висели в воздухе между мной и моим работодателем. Он провел черту между эффективностью и хаосом, между будущим и прошлым. И сегодня, сам того, возможно, не желая, своими словами об отце, он заставил меня сделать первый шаг за эту черту. Осталось только понять, на чью сторону я вступила — на сторону спасителя или на сторону того, кто холодно констатирует диагноз, не интересуясь, можно ли еще что-то спасти.
Глава 6: Теория и тень
Работа над зеркалом вошла в стадию методичного ритуала, где каждый день был тождествен предыдущему, а прогресс измерялся мозолями на пальцах. Каждое утро, ровно в девять, я готовила свежую порцию щадящего раствора, запах которого теперь всегда будет ассоциироваться у меня с терпением.
Кай появлялся ежедневно и выслушивал мой сухой отчёт, составленный из цифр и химических терминов, задавал один-два уточняющих вопроса технического характера, всегда попадающих в самую суть проблемы, и так же бесшумно удалялся.
Сегодня, сразу после его утреннего визита, я снова погрузилась в рутину. Под лупой, в круге искусственного света, я обрабатывала участок, на который ушло три дня, когда внезапно ощутила его присутствие раньше, чем услышала или увидела. Я подняла голову, и взгляд наткнулся на него, уже стоящего в дверном проеме. Он держал в руках плоскую папку из плотного картона с замятыми углами. Она была перетянута двумя резиновыми ремнями с тусклыми металлическими пряжками.

