banner banner banner
Медовый Спас
Медовый Спас
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Медовый Спас

скачать книгу бесплатно


– И что же, он сам с плугом ходит?

– Нет. Зачем сам? У него лось для этого есть.

– Лось – это фамилия или прозвище?

– Лось – это животное.

– Так он на сохатом пашет? – изумился Павел.

– Ну, да.

– Чудно тут у вас – на диких животных пашете.

– Этот лось ручной. Однажды поздней осенью звонарь Серёжа подобрал на берегу озера маленького лосёнка, который по льду добрался до Звон-острова. Видно его мать волки задрали или она просто умерла.

– И как же сохатого пахать заставили? Ведь лоси дикие животные.

– Серёжа особые слова знает. Он лосёнка Дружком назвал, как пса, а собаки верны человеку. Вот лосёнок и выполнял команды звонаря, а точнее – просьбы. Командовать Серёжа не умеет. Добрый он очень, чтобы командовать. Серёжа своего Дружка пахать научил. Сначала Дружок маленький плуг таскал, почти игрушечный. Для них это была игра. А потом дядя Игорь это приметил и уговорил Серёжу ему Дружка отдать для работы.

– Интересно взглянуть, как лось пашет, – улыбнулся Павел.

– Ещё увидишь.

В этот момент послышался громкий хлопок, за которым последовал шумный протяжный вздох. Павел насторожился и посмотрел на серебрящееся под солнечными лучами озеро.

– Это озеро снова вздохнуло. У нас так об этом явлении говорят, – сказала Фотиния.

– Что это за явление? – удивился Павел.

– Этот звук на самом деле больше похож не на вздох, а на стон. А наши рыбаки называют эти звуки зовом озера. Иногда на поверхности озера можно заметить большой пузырь, который потом лопается с хлопком.

– Из-за чего тот пузырь появляется?

– Разное говорят. Мой отец считает, что это бывает, когда со дна озера поднимаются газы. Но никто точно не знает, из-за чего так бывает. Ведь это же не болото – вода в озере чистая. Откуда в озере газам взяться? Да ты этими пузырями, гляжу, заинтересовался. Только знай, что к такому пузырю приближаться опасно. Лет десять назад три рыбака далеко от берега ставили сети. Люди с причала видели, как возле рыбацкой лодки появился большой пузырь, который лопнул, хлопнул – и всё! – Фотиния безнадёжно махнула рукой.

– И что же случилось с рыбаками?

– Пропали вместе с лодкой. Утонули, наверно. Среди них был Пахом – родной брат Игоря, который тебя сюда доставил. Пахом – дядя Петра.

Павел нахмурился.

– Не обижайся – я постараюсь как можно реже упоминать о Петре, – пообещала Фотиния.

Они подошли к мосту, переброшенному через узкий залив, глубоко вдающийся вглубь острова.

– Давай искупаемся, – предложила Фотиния.

– Ты собираешься плавать в одежде?

– Я обычно так купаюсь в озере возле села.

– А пузырей не боишься?

– Возле острова их не бывает. К тому же, известно: если недавно пузырь взорвался, следующего несколько дней не будет.

– А где мы спустимся к воде?

– Мы не станем спускаться. Давай прыгнем с моста!

Павел покачал головой.

– Или ты боишься? – спросила Фотиния. – Тут не расшибёшься – залив глубокий и камней на дне нет.

– Да ничего я не боюсь, – сказал Павел и вдруг вспомнил, что преследовавшая его Боль отступила. На этом острове он ощущал себя здоровым.

Фотиния ступила на мост, сложенный из шести длинных брёвен, связанных канатами. Павел последовал за ней. Они вышли на середину моста.

– Здесь до воды метров десять будет, – сказал Павел, стараясь ничем не выдать своего волнения.

– Я уже не раз прыгала с моста в воду. Мальчишки тут часто ныряют.

Фотиния подошла к краю моста, прыгнула и ушла под воду. Вскоре она выплыла на поверхность и помахала рукой Павлу.

Павел, зажмурился и шагнул…

Он ушёл под воду и вокруг него забурлили мелкие воздушные пузырьки. От холодной воды у него перехватило дыхание.

«Как же неудобно плавать в одежде!» – подумал Павел, вынырнув на поверхность

Неподалёку он увидел Фотинию. Она весело засмеялась, закричала: «Догоняй!» и быстро поплыла к берегу. Павел не смог догнать её. Когда он вышел из воды, Фотиния уже стояла на берегу.

– Мы поступили безрассудно. Теперь надо сушить одежду, – сказал Павел.

– Зачем? – удивилась девушка. – Сегодня жаркий день. Одежда на нас быстро высохнет.

– Думаешь, не простудимся?

– Не простудимся. Ведь сейчас не зима. А ты смелый, – сказала Фотиния. – А вот Пётр испугался – не смог с моста прыгнуть.

– Опять этот Пётр! – в сердцах воскликнул Павел.

В это время над озером послышался нарастающий гул.

– Что это? – заволновалась Фотиния.

Павел поднял голову и посмотрел ввысь. Над озером, в сторону Звон-острова, летел небольшой белый вертолёт. С ужасом в глазах Фотиния смотрела на приближающуюся винтокрылую машину.

– Ты не боишься прыгать с моста, а испугалась обыкновенного вертолёта? – удивился Павел.

– Отец и дядя Игорь рассказывали мне про упавшие в тайге вертолёты, но я никогда не думала, что такая штуковина может прилететь к нашему острову

Вертолёт приблизился к острову в районе причала и скрылся за деревьями. Стрекотание винтов стихло.

Глава 4. Встреча с прошлым

– Пойдём к селу! – позвала Фотиния.

– Куда же мы сейчас пойдём? Платье твоё ещё не просохло. Да и моя одежда вся мокрая. К тому же, мы на пасеку шли, – напомнил Павел.

– Пасека подождёт. Я хочу увидеть вертолёт вблизи. Ведь раньше на Звон-остров вертолёты никогда не прилетали. К тому же, на вертолёте ты и твой раненый друг можете вернуться домой.

– Но мне не хочется возвращаться в город. Мне хорошо на Звон-острове.

– Мне тоже хочется, чтобы ты остался здесь надолго, – призналась девушка. – Но я давно мечтала увидеть вертолёт.

– Что ж, давай вернёмся в село, – согласился Павел.

Они поднялись по крутому склону, возле моста отыскали тропку и по ней направились назад, к селу.

Вскоре они вышли к храму и направились к селу. Снова, как и утром, в одном из дворов забрехала было собака, но тут же смолкла. Ещё издалека, они расслышали возбуждённые голоса, доносившиеся с берега озера.

Несмотря на жару, одежда на Павле и Фотинии полностью не высохла.

– Как мы объясним, что на нас влажная одежда? – спросил Павел.

– Скажем, что ты испугался хлопка озёрного пузыря и свалился с моста, а я тебя вытащила из воды, – улыбнувшись, сказала Фотиния.

Вскоре они добрались до села и направились к причалу, возле которого собралась толпа.

На их появление никто не обратил внимания. Павел и Фотиния встали за спинами жителей села. Невысокой Фотинии было плохо видно, а Павел мог разглядеть происходящее через головы зевак.

На берегу озера стоял белый четырёхместный вертолёт. Взрослые жители острова тихо переговаривались. Дети и подростки окружили вертолёт и осторожно трогали его корпус руками.

Высунувшийся из кабины пилот прикрикнул на ребятишек, и те отошли от машины. Из вертолёта выбрались мужчина и женщина.

Темноволосая женщина в синем брючном костюме и в модных очках с затемнёнными стёклами стояла, гордо выпрямив спину. Голубой шёлковый платок змейкой обвивал её изящную шею. Стоявший рядом с ней лысый широкоплечий мужчина в камуфляжной куртке и брюках, держал в правой руке большую коричневую сумку. Он всматривался в толпу, словно стараясь в ней кого-то отыскать. Павел узнал их – это были Наталья и Олег. Ему захотелось скрыться от них. Стараясь не привлекать к себе внимания, Павел зашёл за густые кусты сирени. За ним последовала Фотиния.

– Почему ты ушёл? Ты знаешь этих людей? Я с трудом смогла рассмотреть возле вертолёта мужчину и женщину. Это плохие люди, да? – спросила Фотиния. – Отец говорил, что если сюда прилетят с Большой Земли люди, то это может плохо закончиться для нас, жителей Звон-острова.

– Я знаю этих людей. Мужчина – мой друг. Его зовут Олег. А женщина – моя бывшая подруга – Наталья. Она успела сменить причёску – сделала короткую стрижку.

– Значит, у тебя была жена, – тихо проговорила Фотиния.

– Мы с ней были не расписаны и жили в разных домах, – поспешил сказать Павел. – Я расстался с Натальей и не собираюсь с ней встречаться. Олег – совершенно другое дело. Он мой друг, но из-за Натальи я не хочу показываться и ему на глаза.

– Значит, они прилетели за тобой. У тебя хороший друг, и твоя Наталья тебя любит.

– Думаю, в чувствах Натальи ты ошибаешься. Она прилетела вовсе не из-за любви ко мне. Её привело сюда нечто иное. Я только не могу понять, каким образом они отыскали Звон-остров? Надеюсь: они не узнают, что я здесь.

– Ошибаешься. Они сейчас всё выведают у сельчан.

– Я думал, что таёжные жители немногословны и не выдают своих гостей.

– Тобой интересуются твой друг и твоя жена, а не полицейские, о которых мне рассказывал отец, и не пришлые лихие люди, которые наведывались лет тридцать назад на наш остров. Так что про тебя гостям сейчас наши бабы расскажут.

– Только больше не называй Наталью моей женой, – попросил Павел.

– Но ведь это так и есть, – сказала Фотиния и предложила:

– Пойдём ко мне. Мои родители наверняка дома. Их не видно в толпе.

– Пойдём, – согласился Павел, который желал уйти подальше от вертолёта.

«Вот те раз! В кои времена мне улыбнулось счастье – я встретил милую девушку, и тут же появилась Наталья! Подумать только: на Звон-остров десятки лет не приземлялись вертолёты, а тут, не успел я сюда попасть, как прилетела Наталья. Да ещё Олег ей в этом помог. Тоже ещё – друг называется!» – грустно размышлял Павел, пока они с Фотинией, скрываясь за зарослями кустарника, пробирались к избе её родителей.

Они зашли в избу. Павел машинально закрыл входную дверь на щеколду.

Фёдор и Арина сидели за столом в большой комнате и ели отварную картошку с солёными огурцами.

– Не ожидали, что вы так быстро вернётесь. Что ж, присаживайтесь! – предложил Фёдор и, придирчиво осмотрев одежду Фотинии и Павла, обратился к жене:

– Арина, накорми их.

Павел и Фотиния уселись за стол. Хозяйка вышла на кухню.

– Почему на вас мокрая одежда? – нахмурившись, спросил Фёдор.

– Павел упал с моста, когда услышал, как хлопнул на озере пузырь… – начала Фотиния.

– Врать, дочка, нехорошо. Ведь наверняка, ты его уговорила с моста прыгнуть. Ведь ты бедовая. С моста обычно мальчишки прыгают, а не взрослые люди. И ты, Павел, тоже, хорош. Взрослый мужик, с виду серьёзный, к тому же болезненный, а любишь шалить. Неужели не понимаешь, что с того моста опасно прыгать?

Фотиния покраснела. Павел решил перевести разговор на другую тему и спросил:

– Как себя чувствует Анатолий?

– Ему лучше. Сейчас он спит в дальней комнате… Значит, до пасечника вы так и не добрались.

– Не добрались, – ответил Павел.

– Ты, дочка, потом поешь. Сначала переоденься. Во влажном платье и простудиться недолго. Ступай к себе! – приказал Фёдор.

– Да и Павлуше следует переодеться в сухую одежду, – сказала Арина, вернувшаяся с чугунком, наполненным отварной картошкой.

– Ему необязательно переодеваться. У него нет сменной одежды, а свою рубаху и штаны я ему отдавать не собираюсь, – сердито проговорил Фёдор.

Фотиния встала и направилась в соседнюю комнату.

– Что ты на Павла волком смотришь, Фёдор? Ты сам виноват. Зачем позволил дочери проводить гостя до пасеки? – напомнила Арина.