скачать книгу бесплатно
Barney intervino. "Espero que los persigas todo el camino de regreso a Berlín".
El teniente nos sonrió y volvió a saludar. Dimos la vuelta y seguimos al macizo sargento barbudo hasta el bosque del otro lado, donde una unidad de tanques de exploración y coches pequeños estaban aparcados bajo los árboles. El sargento se puso al volante del coche de exploración más cercano y nos indicó que subiéramos. Un par de momentos después, el motor estaba haciendo su trabajo. El sargento barbudo condujo hábilmente el coche a través de los campos abiertos hacia el suroeste.
Las tropas belgas estaban en un frenesí de actividad a nuestro alrededor. Me di cuenta de que los belgas estaban haciendo preparativos febriles para una última batalla contra los alemanes. La pesadilla del cruce del canal Albert todavía estaba fresca en mi mente. En mi corazón, sabía que esto era solo un esfuerzo valiente. Esas hordas alemanas, protegidas por los enjambres de aviones, atravesarían a los belgas. Mi pecho se sentía hueco pero pesado mientras los veía esforzarse en lo que sabía en mi corazón sería en vano. Me dejé caer en el asiento trasero. Dejé que mi cuerpo se balanceara con los golpes y miré la nuca de nuestro conductor.
"Anímate, Archer", dijo Barney. "Saldremos de esto bien. Solo espera y verás".
"No estoy preocupado por eso. Solo estaba pensando."
"¿Acerca de?"
“Sobre estos pobres belgas y ese avión que destruí. Me siento muy mal por eso. Ojalá hubiera podido aterrizarlo en una sola pieza".
“Tuviste suerte de conseguirlo en su mayor parte de una pieza. Si fuera yo, seguro que nos habría matado a los dos".
"¿Todavía quieres volar el próximo avión que robemos?" Dije, tratando de contener el sarcasmo.
"Ahora puedo decirte que no creía que pudieras volar y estaba muy asustado cuando despegamos. Pero parece que me probaste que estaba equivocado. Vuelas un poco bien, Archer. Realmente lo digo en serio".
“Deja de ser tan tonto. ¿No se supone que eres inglés? "
"Eso es lo más almibarado que me pongo, amigo. Y el último maldito cumplido que te he dado".
“Ah, vamos, amigo. No seas así".
Barney negó con la cabeza, cruzó los brazos sobre el pecho y arqueó las cejas.
"Está bien, está bien", le dije. “Déjame decirte algo, hice un mal aterrizaje en mi primer solo. Rompí el avión. Rompí un ala y limpié el tren de aterrizaje. No me rasgué. Estaba tan asustado que salí del avión llorando como un niño. Mi instructor pensó que me había pasado algo horrible. Pero cuando finalmente lo saqué, estaba de acuerdo con todo. Dijo que era una reacción normal para alguien que realmente podía ir a volar. A pesar de todo, me hizo sentir mejor".
"Entonces, ¿cuál es tu punto, Archer? Que este no es el primer avión que destruyes y ..."
Los ojos de Barney se abrieron como neumáticos de tractor y jadeó. Nuestro automóvil rebotó fuera del campo y giró hacia una carretera florecida con géiseres de llamas rojas brillantes y columnas imponentes de humo negro aceitoso. Un sonido atronador se precipitó hacia nosotros. Nuestro pequeño coche de exploración se detuvo bruscamente.
“Aluvión de metralla,” gritó el sargento. "Cúbranse debajo del coche".
Capítulo 11
Los tres nos acurrucamos debajo del coche mientras los artilleros alemanes disparaban una furia de acero chirriante y montañas de llamas.
Cubrí mis oídos con las palmas de las manos mientras todo el mundo a mi alrededor se volvía loco de balas y proyectiles. Nunca en mi vida había escuchado un sonido tan rugiente y estrepitoso. Mi cuerpo estaba paralizado por el miedo. Pero cuando no morí, me sentí entumecido. El trueno retumbante no tuvo más efecto en mí. ¿Fue el coraje venir a mi rescate? Porque no fue por falta de miedo. En medio de ese furioso bombardeo, estaba demasiado aturdido para registrar alguna emoción.
Solo duró diez minutos. El alcance de los cañones cambió y el bombardeo avanzó hacia otro objetivo. Ninguno de nosotros se movió. Era como si cada uno de nosotros hubiera esperado a que el otro diera el primer paso. No podía soportar el suspenso. Levanté la cabeza sin pensar y la golpeé con fuerza con la parte inferior del coche. Grité como si me hubiera picado una abeja. El sonido de mi voz pareció liberar lo que sea que estuviera reteniendo a Barney y al sargento barbudo.
Salimos a gatas de debajo del coche, nos pusimos de pie y miramos a nuestro alrededor. El sargento barbudo se encogió de hombros y murmuró entre dientes. Ya no quedaba camino. Se había ido por completo. Perdido en una vasta área de agujeros de proyectiles humeantes que se extendían en todas direcciones hasta donde alcanzaba la vista. Tocones dentados y ennegrecidos marcaban lo que una vez fueron árboles. Campos que alguna vez fueron verdes, la hierba primaveral se transformó en acres marrones llenos de tierra y piedras. Ese lugar donde había visto una granja por última vez estaba ahora tan desnudo como la palma de mi mano.
"Ustedes dos son un amuleto de la suerte", dijo el sargento barbudo, moviendo la cabeza hacia arriba y hacia abajo, mirándonos. “Pueden quedarse a mi lado siempre. Quizás, podría salir vivo de esta guerra. Mira nuestro auto. Solo una ventana rota y una abolladura".
Nuestro pequeño coche de exploración estaba bañado en tierra y polvo. Los vidrios rotos cubrían el suelo. Una de las ventanas del lado del pasajero se rompió y un proyectil del tronco de un árbol se estrelló en el capó. Pero el motor se detuvo con la mayor suavidad posible. El sargento Barbudo lo miró como si estuviera perdido en un sueño. Luego negó con la cabeza, murmuró entre dientes y se sentó detrás del volante.
El sargento metió la velocidad de nuestro coche y alrededor de los cráteres de la bomba con una facilidad descuidada. Rodeó un trozo de bosque hacia un camino aún intacto. Y para hacer ese viaje aún más insoportable, comenzó a cantar en un francés desafinado a todo pulmón.
Durante la siguiente media hora, la guerra se desvaneció a pesar de que había señales de ella por todos lados y por encima de nuestras cabezas. Una cierta sensación de seguridad se apoderó de mí cuando el Sargento Barbudo dio un traspié por la carretera, esquivando los agujeros de los obuses, las baterías de artillería y las tropas de reserva que se apresuraron hacia el frente. Hace unas horas, me había estado escondiendo en territorio enemigo. Barney y yo fuimos prisioneros de guerra cazados. Pero ahora, estábamos bastante detrás de las líneas belgas, acelerando hacia un cuartel general donde entregaríamos nuestra información sobre posiciones enemigas de gran valor para los aliados. Barney y yo, ambos de sólo diecisiete años, habíamos vencido a los alemanes en su propio juego. En lugar de revelar información a los alemanes, habíamos escapado con información alemana valiosa para los aliados.
Eché la cabeza hacia atrás. Me sentí bien al saber que al menos sería de alguna ayuda en esta guerra. Me hizo sentir mejor saber que tenía un amigo como Barney James conmigo. Barney se probó a sí mismo ante mis ojos. Y aunque estaba siendo modesto, Barney probablemente habría hecho un mejor trabajo pilotando ese avión. A cada paso, mi amigo inglés aparecía con un lado nuevo de él. Tuve suerte y me alegré de haber tropezado con Barney y su ambulancia, y de que vinieran cuando lo hicieron. ¿Cuánto tiempo había pasado ahora? tres días o tres años? Ya ni siquiera puedo hacer un seguimiento del tiempo.
Barney se sentó y tocó al sargento belga en el hombro. "¿Por qué te diriges al este?" Señaló los últimos rayos del sol poniente. "Si estás intentando llegar a Namur, vas por el camino equivocado".
"Tiene razón", gritó el sargento por encima del hombro. “Les Boches han cortado el camino. Debemos rodearlos. Pronto oscurecerá. No será difícil cuando esté oscuro. No se preocupe, llegaremos allí ".
Barney me miró y puso los ojos en blanco. Se sentó erguido en su asiento como si quisiera discutir, pero luego pareció haberlo pensado mejor. Lentamente se hundió en su asiento con el ceño fruncido y se quedó mirando el sol poniente.
"¿Qué pasa?", Le pregunté. "¿No crees que el sargento Barbudo sepa lo que está haciendo?"
Barney sonrió y articuló la palabra Barbudo?
"No, tiene razón." Barney se inclinó más cerca. “Si la carretera de Namur fue cortada por los alemanes, tenemos que intentarlo. Es solo. . . Pasé varios veranos en esta parte de Bélgica y."
Barney volvió a inclinarse hacia delante. Sargento, ¿por qué no podemos rodearlos hacia el oeste? Podemos cortar y tomar la carretera que conduce al sur desde Wavre".
El sargento Barbudo pisó los frenos tan repentinamente que casi me lancé sobre el respaldo del asiento delantero.
"¡Mon Dieu!" gritó y golpeó su enorme puño contra su frente. "Por supuesto por supuesto. Las bombas y los proyectiles. Deben haber hecho huevos revueltos con lo que tengo en la cabeza".
El sargento volvió a poner la marcha baja y volvió a arrancar. En una encrucijada, cien metros más adelante, giró bruscamente a la derecha y pisó el acelerador. Un momento después, una ametralladora retumbó detrás de nosotros. Me di la vuelta y vi un coche blindado con la esvástica alemana corriendo hacia el desvío que habíamos tomado, pero en la dirección opuesta. Una ametralladora estaba montada en el vehículo, y un soldado alemán con casco estaba decidido a ponernos al alcance.
El sargento Barbudo miró por encima del hombro y pisó el acelerador. "Una vez más, qué amuleto de la suerte son". Gritó y se inclinó sobre el volante. "Si no hubiera tenido sentido en mi cabeza y me hubiera desviado por esa carretera, nos habríamos topado con los alemanes".
Barney y yo nos miramos y no dijimos una palabra. Estaba demasiado ocupado aferrándome a la vida que me quedaba y tratando de permanecer en el auto mientras se disparaba hacia adelante, saltando a través de los agujeros de bala en la carretera. El sargento Barbudo no era el guijarro más brillante de la playa, pero sabía cómo manejar nuestro coche. Saltó a través de los agujeros de los obuses, esquivó y giró alrededor de los árboles que fueron derribados, y rugió a través de los escombros dispersos de los camiones de suministros bombardeados mientras la ametralladora detrás de nosotros gruñía y aullaba su canción de muerte.
Los alemanes que nos perseguían salieron a la carretera y lucharon por alcanzarnos. Levanté la cabeza para ver si habían ganado terreno, pero antes de que mi cabeza saliera de su caparazón de tortuga, Barney me agarró por la cintura y me tiró al suelo del coche.
“¡Quédate abajo, Archer! ¿Estás loco?" gritó por encima del rugido del potente motor del coche de exploración. "Hemos esquivado suficientes balas por un día".
Le di a Barney una sonrisa tímida y asentí. “Eso fue tonto. Gracias."
Una ráfaga de balas gimió bajo sobre el coche. Tragué saliva y agaché la cabeza aún más. Nuestro pequeño coche giró a la derecha y tomó aire. Bajamos con una sacudida estrepitosa. Una lluvia de ramas de arbustos se deslizó sobre nosotros. Nos arrojaron en la parte trasera del coche como un par de dados en una taza. Estaba resoplando y jadeando y luché por sujetarme antes de que me lanzaran de cabeza a la carretera llena de cráteres. En cuanto conseguía agarrar algo en el coche, el sargento Barbudo salía disparado en otra dirección y yo volvía a rebotar como una patata caliente.
Durante otros diez minutos, atravesamos el crepúsculo cada vez más oscuro, primero de esta manera, luego de otra. Entonces cesaron las sacudidas. El coche andaba en equilibrio. Sentí golpes y moretones mordiéndome el cuerpo de la cabeza a los pies. Me levanté del piso del auto y me dejé caer en el asiento. El sargento Barbudo detuvo nuestro automóvil bajo un refugio de ramas de árboles colgantes. Apagó el motor, se dio la vuelta y nos sonrió. Tenía una mirada tonta pero triunfante en su rostro.
"Hemos perdido a les Boches", dijo. "Todo está bien. Cuando oscurezca, continuaremos. Merci, mis amuletos de la suerte".
"Un poco de conducción", dijo Barney, "pero estuviste demasiado cerca de romperme el cuello".
El sargento Barbudo soltó una carcajada e hizo un gesto con sus grandes manos. "Eso no fue nada. Estos pequeños coches pueden subir por la ladera de un acantilado. ¿Esa cosa alemana? Avanza como un caracol. Debería haber estado ayer con el teniente y conmigo. Ese fue un viaje salvaje. Nos dispararon por todos lados durante una hora. Aun así, lo pasamos sin un rasguño".
"Me alegro de no haber estado allí", dijo Barney. “¿Pero ahora qué? ¿Dónde estamos?"
El belga se metió un cigarrillo sucio entre los labios y lo encendió. “Ahora esperamos la oscuridad, no mucho tiempo. Señaló al otro lado del campo a la izquierda. “Una o dos millas en esa dirección y encontraremos la carretera a Namur. A partir de ahí, son tres horas como máximo".
"A menos que los alemanes también hayan bombardeado esa carretera", dije.
El sargento Barbudo me miró y resopló. “Imposible, de ninguna manera podrían haber avanzado tan lejos. No te preocupes, te llevaré a Namur en poco tiempo. Yo-"
Un ruido sordo de disparos estalló detrás de nosotros ya la izquierda: un sonido profundo y retumbante de piezas de largo alcance, pero también un ladrido agudo de armas de pequeño calibre. El sargento Barbudo sacó el cigarrillo y salió del coche. Se detuvo un momento, inclinó la cabeza hacia un lado y escuchó atentamente en dirección a los cañones. No sabría decir si se estaban acercando. Era imposible saberlo porque la franja de bosque cercana interrumpía el sonido.
Noté la expresión de preocupación en el rostro del sargento belga. Tenía líneas profundas que indicaban que estaba tratando de convencerse a sí mismo de que la verdad era falsa. Bajo las luces que se apagaban rápidamente, su rostro se profundizó hasta convertirse en una máscara de sombras. Luego murmuró algo en voz baja y sacó su pistola de la pistolera en la cadera.
"Quédense aquí", dijo el sargento con voz firme. "Esto es extraño. Tengo que investigar. Voy a echar un vistazo rápido y luego regresaré".
El sargento Barbudo se escabulló del coche y fue tragado por las sombras proyectadas por los árboles. Miré a Barney. "¿Qué opinas? Si son alemanes que vienen por aquí, estaríamos locos si nos quedamos aquí".
“Tal vez, pero puede que no lo sean. Esperemos un poco aquí. No sería demasiado justo irse y dejar que el sargento regrese caminando".
“Fue un viaje salvaje. Menos mal que le dijiste lo que hiciste cuando lo hiciste. Nos salvó de otro lugar difícil".
Los disparos de ametralladora resonaron en el bosque. Barney saltó del coche y me avisó con la mano. “Será mejor que miremos, Archer” dijo con voz preocupada. “Si los alemanes están cerca, no tenemos ninguna posibilidad en ese coche. Nuestra mejor apuesta es escondernos en el bosque hasta que pasen".
Salté del coche y agarré a Barney del brazo. "Crees . . . ¿Crees que el sargento se tropezó con ellos y lo mataron?”
"Eso creo, amigo", dijo con una mirada de preocupación en su rostro. Sin embargo, será mejor que nos aseguremos.
"Claro", dije, aunque no me sentía así por dentro. "Dirige. Estaré justo detrás de ti."
Capítulo 12
Avanzamos sigilosamente por el bosque. Hacia el lugar donde escuchamos la ráfaga de disparos de ametralladora. Antes de llegar a cien metros, escuché un grito que nos detuvo en seco. De mi clase de alemán de la escuela secundaria, pude traducir lo que dijo a:
Solo un perro belga. Probablemente un desertor. Menos mal que le disparamos.
Un gélido frío se apoderó de mi pecho. Ese amargo resentimiento hacia los nazis volvió a arder en mí. Barney se arrastró hacia adelante a cuatro patas y luego cayó al suelo. Llegamos a una brecha en los árboles que nos dio una vista de un gran campo en la distancia. Tres tanques ligeros alemanes estaban estacionados en el campo. Un hombre con casco, un oficial, se paraba en la torreta de cada tanque. Sesenta metros frente a los tanques, los soldados alemanes se inclinaban sobre una figura arrugada en el suelo. Estaba demasiado oscuro para tener una buena vista. Pero no necesitaba una vista clara. El sargento Barbudo estaba muerto. Nunca volvería a conducir, pelear, reír o cantar.
"Malditos animales", susurró Barney. “Tres tanques contra un sargento belga. Era un buen tipo. Al diablo con estos alemanes".
"Si tuviera una ametralladora en este momento", susurré, la ira se filtraba de mi voz. "Deseo. Ojalá tuviera una ametralladora ahora mismo ".
“No contra los tanques, Archer. Estaríamos fritos. Tenemos que hacerlo solos de nuevo. Ahora, si lo hicieran. . ."
Barney no tuvo que terminar la oración. Tuve el mismo pensamiento. Si esos tanques se desviaran hacia la derecha, nuestro auto no sería descubierto. Todavía podríamos intentar llegar a Namur. Pero si los tanques giraban a la izquierda, hacia el bosque donde nos agachamos. Detectarían nuestro coche y lo harían pedazos con sus municiones perforadoras de blindaje si no lo tomaban para ellos mismos.
Mi corazón se aceleró y tuve ganas de orinar. Contuve la respiración mientras los motores de los tanques cobraban vida. Cuando avanzaron poco a poco, quise gritar de alivio. El tanque más alejado de nosotros giró sobre sus orugas hacia la derecha. Le siguió el segundo tanque. Y luego el tercero. Hicieron un estruendo que resonaba y retumbaba de un lado a otro a través del campo arrasado por la guerra. Los tanques se movieron fuera del campo y rugieron hacia abajo sobre el borde de la pendiente y pronto se perdieron de vista. Dejé salir el aire de mis pulmones y silbé.
"Un descanso por fin", dije. "Podemos usar ese auto de exploración ahora".
"Tienes toda la razón, ahora podemos". Barney se puso de pie de un salto. “También es un Renault. Conduciré."
"Entonces eres el chofer", le dije. "Vamos."
Regresamos a nuestro auto de exploración en menos de un minuto, y Barney encendió el motor. Se puso en marcha y continuamos en la dirección que nos había mostrado nuestro sargento antes de que lo mataran en el bosque.
"Espero que haya sabido de lo que estaba hablando", gritó Barney por encima del sonido de los engranajes rechinando. “Después de ese viaje loco, no estoy seguro de dónde estamos. Pero reconoceré el camino a Namur cuando lleguemos. Es una de las pocas carreteras decentes de Bélgica". Barney pisó el acelerador. Mi cabeza se echó hacia atrás y me aferré a algo.
Viajar en el asiento delantero de nuestro auto de exploración fue mucho mejor, más fácil para mis huesos, golpes y moretones. A pesar de que el coche corría por una superficie irregular y áspera, no percibí la mitad de los rebotes mientras me sentaba en la parte delantera. Pero cuando nos apresuramos hacia un grupo de árboles, Barney tiró del volante y se desvió con un par de pies de sobra. Presioné mis codos contra mis costados y traté de hacer mi cuerpo lo más pequeño posible.
"Es divertido conducir estos", gritó Barney. “Un Renault es un buen coche. Mi padre tiene uno".
Grité de vuelta, “¿Qué tal algunas luces? Se está haciendo de noche."
Barney asintió y accionó un interruptor en el tablero.
Dos pálidos rayos de luz pasaron por delante de nuestro coche. Ayudaron algo, pero eran demasiado débiles y no me tranquilizaron. Objetos oscuros aparecieron y luego se deslizaron mientras Barney giraba la rueda de una manera u otra. Salimos de un campo a un camino de tierra. Íbamos a toda velocidad por la carretera en dirección oeste.
Barney frenó de golpe, giró a un lado de la carretera y apagó las luces. "Aviones, ¿los escuchas? Podrían haber visto nuestras luces. Son alemanes y también vuelan bajo".
Un infierno de truenos estridente y palpitante rodó hacia nosotros desde el cielo. Los aviones estaban a un par de miles de pies de altura y, por el sonido, al menos un par de escuadrones. Entrecerramos los ojos y vimos una armada de alas avanzando contra las estrellas. Sus luces estaban apagadas. Su posición fue revelada por el resplandor azulado de las columnas de escape del motor que se arrastraban hacia atrás.
"Al menos un centenar de ellos", dije. “Se parecen a Heinkel. Me pregunto hacia dónde se dirigen. Míralos Barney, ¿no es genial?”
Barney guardó silencio. Miró a la armada de la muerte mientras pasaba y su boca se abrió ligeramente. “Se dirigen al mismo lugar que nosotros. Namur. Estoy seguro de ello."
"¿Y qué?" Dije.
Barney respiró profundo. “Apuesto cinco libras a que los alemanes saben que el cuartel general belga está en Namur, y lo van a destruir. ¿Está tan claro para ti?
"No hay necesidad de ser tan gruñón", le dije. "Todo lo que podemos hacer ahora es seguir adelante".
El rugido de los bombarderos se desvaneció hacia el sur. Barney puso en marcha el coche y encendió las luces. Cinco minutos más tarde llegamos a una carretera ancha bien pavimentada.
"Ese pobre sargento belga tenía razón", gritó Barney y giró hacia el sur por la carretera.
"Mira." Señalé hacia adelante. Ese resplandor rojo allá abajo. Es como si el horizonte estuviera en llamas. Espera. ¿Escuchas eso? ¿Escuchas los sonidos? Apuesto a que son aviones que lanzan bombas ".
Barney aceleró el coche. "¡Caray! Llegamos demasiado tarde. Apuesto a que el cuartel general belga se movió de aquí hace mucho tiempo. Nunca los encontraremos allí, aunque esté en Namur". Barney golpeó la parte superior del volante con el puño cerrado.
Durante los siguientes minutos, ninguno de los dos habló. Nos quedamos boquiabiertos ante el resplandor rojo cada vez mayor que se elevaba hacia el cielo del horizonte. Un resplandor rojo mezclado con vetas de amarillo y destellos de un naranja intenso. El Pahrump, Pahrump, Pahrump de bombas de alto explosivo detonando hizo vibrar nuestro coche. Me recordó a una película que había visto sobre el fin del mundo: el apocalipsis. Los efectos escénicos habían sido como los que veíamos ahora. Solo que no había sido ni la mitad de vívido ni tan escalofriante como esto. Pero eso fue una película. Esta era una verdadera guerra. A lo lejos, en la distancia, la ciudad estaba muriendo. Las bombas de los maníacos guerreros estaban convirtiendo una ciudad viviente en ruina polvorienta. Qué horrible pesadilla. ¿Qué puedo hacer? ¿Qué debo hacer?
Barney tiró de mi hombro, obligándome a apartar los ojos del aterrador espectáculo. Aparté mi brazo de un tirón. "¿Qué? ¿Qué pasa?"
Señaló hacia la carretera. “Se acercan las luces. Tengo un sentimiento extraño sobre esto, Archer".
La carretera había estado vacía desde que entramos. "Sí. Esto no puede ser bueno. Eso no es un auto. Las luces no están juntas ".
"¿Y si son alemanes? Será mejor que saltemos y ... "
“Demasiado tarde ahora,” dije. Las luces se desviaron hacia nuestro lado de la carretera. "Nos han visto. Aquí vienen."
Un par de motocicletas rugieron junto a nuestro coche. Sus frenos se detuvieron con un chirrido. Dos figuras sombrías saltaron de sus sillas. El rayo de una linterna blanca me apuntó directamente a la cara y me cegó. Me congelé y sentí como si mis piernas fueran ramas de árbol, fijas al lugar. Quería gritar que no éramos soldados, pero las palabras no salían.
Una voz en francés gritó: “¿Quiénes son? ¿Qué es esto? Nom de Dieu! ¿Dos chicos y un coche de exploración?