
Полная версия:
Этот дракон одержим мной
— Генерал Де’Мар, он настаивает.
Кирон выругался и вдруг резко наклонился к самому моему уху:
— Лезь под стол.
— Что? — Я оторопело моргнула.
Но Кирон уже мягко надавил мне на плечи, вынуждая опуститься вниз и скрыться под тяжелой дубовой столешницей, а сам уселся в массивное кожаное кресло.
Я услышала, как дверь распахнулась.
— Прошу прощения, генерал Де’Мар, я не смог удержать его, — донесся виноватый голос Кассиана.
— Ничего, Кассиан, можешь идти, — холодно ответил Кирон.
Его рука опустилась мне на голову, пальцы зарылись в волосы. Прикосновение было легким и невесмоым, но от него по коже пробежали мурашки.
Послышались уверенные шаги. Кто-то вошел в комнату и, судя по ботинками, которые мне было видно, небрежно опустился в кресло напротив стола.
— Кирон, дорогой мой! — начал без приветствий насмешливый мужской голос с высокомерными нотками, присущими аристократии. — Я назначил тебе встречу здесь не для того, чтобы ты от меня запирался, как монашка. Чем ты тут занят-то? Опять в бумаги и карты зарылся? Прогулялся бы вниз, в ресторан. Там такие официантки!
— Астор, я думал, тут приличное заведение, а не бордель, — отрезал Кирон.
Принц Астор? Кассиан, кажется, сказал «его высочество», когда стучал. Неужели это действительно единственный сын и наследник короля? И всего в паре метров от меня! Я инстинктивно сжалась, желая стать еще меньше и незаметнее.
— Ну, ты ведь показал всем свое лицо на том балу, — продолжал принц. — Так что теперь в любом месте девушки будут тобой интересоваться.
Он тихо усмехнулся.
— Я показал лицо и объявил о помолвке. — Кирон медленно массировал мою голову, словно гладил домашнего зверька. Это было одновременно и успокаивающе, и мучительно.
— Когда помолвка кого-нибудь останавливала? — хмыкнул принц. — Даже будь ты изуродован до неузнаваемости, тобой все равно интересовались бы. В этом королевстве слишком любят настоящих драконов. А тут всего-то грядущая свадьба!
— Звучит так, будто ты ревнуешь к женскому вниманию, — фыркнул Кирон. — Насколько я помню, ты и сам никогда не жаловался на недостаток общения с противоположным полом.
— Боюсь теперь не выдержать конкуренции с настоящим драконом! — хохотнул принц Астор. — Уведешь всех моих любовниц. Так что да, лучше женись поскорее. Кстати, я тебя еще с помолвкой не поздравил!
— Ты меня позвал, чтобы поздравить?
В голосе Кирона послышалась усталость. Его рука скользнула ниже, большой палец провел по моей щеке. Я сдержала шумный вздох. На лице Кирона наверняка не дрогнул ни один мускул. Я попробовала отодвинуться, но его пальцы только крепче сомкнулись, не позволяя мне шевельнуться.
— Даже не думай, — предостерег Кирон. И я ясно поняла, что это сказано было не принцу, а мне.
— Не хочешь поздравлений? Зачем же тогда устраивать всю эту шумиху? — откликнулся принц.
— Ближе к делу, Астор.
— Вот так всегда… — печально вздохнул тот. — В общем, меня к тебе отец отправил.
— Его величество мог бы вызвать к себе, если ему что-то от меня нужно.
Кирон наклонился чуть вперед, его большой палец медленно провел по моей нижней губе, надавливая ровно настолько, чтобы вынудить меня приоткрыть рот. От этого интимного, запретного прикосновения по телу прокатилась волна жара. Кирон делал это так небрежно, словно играл с любимой игрушкой, пока спокойно беседовал с принцем. Я была полностью в его власти, скрытая под столом, как грязная тайна, пока буквально в шаге сидел наследник престола.
— Он боится, что вы опять поругаетесь, — продолжал принц Астор, не подозревая о том, какие игры разворачиваются у него под носом. — Он спрашивает: какого пса ты устроил весь этот цирк со свадьбой, и теперь твое лицо во всех газетах? Разве ты не должен был тайно расследовать дело, которое тебе поручили? Сам же говорил: это плюс, что тебя в столице почти никто не знает.
Похоже, для лжи Кирона о собственной личности и правда была веская причина. Он сделал это из-за какого-то тайного дела, по приказу короля.
— Планы изменились, — небрежно произнес Кирон.
— Ага, изменились, — принц явно не поверил. — И эти изменения никак не связаны с твоей прелестной невестой. Так я и поверил! С каких это пор наш доблестный Пепельный князь заделался в романтики?
Кирон провел вдоль моей шеи и вдруг надавил на какую-то особенно уязвимую точку. Я не сдержала тихого вскрика. В наступившей тишине он прозвучал оглушительно.
— Ого! — протянул принц с явным весельем. — А я думал, мы тут одни. Кто там у тебя прячется?
Не давая мне времени опомниться, Кирон выдернул заколку из моих волос и надавил на затылок, прижимая лбом к своему колену. Мои пряди заструились вниз и скрыли лицо.
Скрипнуло кресло, послышались быстрые шаги — вероятно, принц Астор поднялся и обошел стол, чтобы заглянуть под него. Краем глаза, сквозь волосы, я увидела, как принц наклонился, пытаясь разглядеть меня в полумраке под столешницей. Я повела плечами — в такой позе было неуютно. Кирон удерживал меня железной хваткой, не позволяя пошевелиться.
Астор шумно фыркнул и отошел обратно к креслу.
— Должен признать, это добавляет разговору особую пикантность, — рассмеялся он. — Теперь понятно, чем ты был занят. И почему сейчас ты выглядел таким... сосредоточенным. А я-то думал, что ты железная статуя. Даже начал беспокоиться за твое здоровье.
Меня затопил жгучий стыд.
— А проблем не будет из-за того, что она слышала наш разговор? — поинтересовался принц, явно не слишком обеспокоенный.
— Она глухонемая, — равнодушно бросил Кирон. — Очень удобно, знаешь ли. Можно делать с ней все, что угодно.
— О, как хитро и практично! — оценил принц Астор. — Тогда никаких проблем.
На глаза навернулись слезы от того, как небрежно и унизительно они говорил обо мне.
— Ладно, не хочется тебе мешать, — принц окончательно потерял интерес ко мне. — И все-таки что мне ответить отцу?
— Скажи его величеству, что первоначальная стратегия не дала ожидаемых результатов, — ровно произнес Кирон, — поэтому я решил действовать иначе.
— То есть?
— Я справлюсь с задачей другими методами, — уверенно произнес он. — Результат будет достигнут в любом случае. Просто способ... изменится.
4
Едва за принцем закрылась дверь, Кирон убрал руку с моего затылка.
— Можешь выходить, — сказал он бесстрастно.
Я неловко выползла из-под стола, стараясь не смотреть на Кирона. Ноги онемели от долгого сидения в неудобной позе.
— Зачем ты сказал, что я глухонемая?
Кирон скрестил руки на груди. Его лицо оставалось непроницаемым.
— А ты бы предпочла, чтобы я сказал, что под столом моя невеста? Я думал, ты здесь инкогнито. Не хотел доставлять тебе проблем.
— Тогда не трогал бы меня, пока я пряталась, и принц ничего бы не заметил! — вырвалось у меня.
— Но я хотел, чтобы он заметил.
— Что?! — Я уставилась на него, не веря своим ушам.
Он медленно обошел стол, приближаясь ко мне, — я отступила на шаг.
— Дело в том, что, когда речь заходит о государственных секретах, принц Астор умеет держать язык за зубами, — начал Кирон таким тоном, словно объяснял что-то очевидное. — Но как только доходит до обсуждения чужих любовных похождений, его не остановить. Болтает без умолку. Уже к концу дня вся столица будет в курсе, какой я развратник и что вкусы у меня весьма... специфичные. А злые языки добавят к этому скабрезные подробности.
Я нахмурилась.
— И зачем тебе это? Хочешь испортить свою репутацию?
— Дорогая, мужчине подобные мелочи репутацию не портят. Скорее добавляют шарма. А вот если вскроется, что никакой глухонемой служанки, ублажающей меня под столом, не было… — Кирон сделал паузу, его серые глаза впились в меня, — вот это будет ударом по репутации. Но ты ведь меня не выдашь?
Он засмеялся, уверенный в моем ответе.
Манипуляции, игры, унижение — все это было частью какого-то плана?! Он нарочно это устроил. И я сама пришла в его ловушку.
— Кассиан! — громко позвал Кирон.
Дверь открылась, Кассиан вошел и взглядом скользнул по мне. Мои волосы все еще были растрепаны, и я тут же принялась расчесывать их пальцами, пытаясь уложить обратно в подобие прически.
— Отвези госпожу Даррен... — Кирон повернулся к Кассиану. — В общем, проследи, чтобы госпожа Даррен благополучно и незаметно добралась до дома.
Кассиан кивнул и жестом пригласил меня идти за ним. Я сделала несколько шагов, но у порога остановилась. Гордость боролась с отчаянием, и отчаяние победило. Я обернулась.
— Кирон, прошу! — произнесла тише, чем хотела. — Помоги моей сестре. Оплати ей обучение в академии. Я... я сделаю все, что ты захочешь.
Он даже не поднял на меня взгляда, перебирая бумаги на столе.
— Для меня нет в этом резона, — бросил он равнодушно. — К тому же ты не слишком старалась меня уговорить. Неужели то, что было под столом, — это все, на что ты способна?
Его слова выбили из меня воздух. Меня затопил стыд вперемешку с яростью. Да он просто издевался надо мной!
— Идемте, госпожа Даррен, — тихо сказал Кассиан, коснувшись моего локтя.
Я развернулась и вышла, больше не желая унижаться. Слезы застилали взгляд, но я не дала им пролиться.
Возле экипажа я обратилась к Кассиану:
— Отвезите меня, пожалуйста, к магазину мадам Розалин. К черному выходу.
Кассиан кивнул.
Когда мы остановились в знакомом переулке, я практически вбежала через заднюю дверь. Мадам Розалин уже поджидала меня, ее лицо выражало смесь облегчения и беспокойства.
— Наконец-то! — зашипела она, хватая меня за руку. — За вами приехали! Ваша служанка все допытывается, где вы. Столько, сколько сегодня, я в жизни не врала!
Она затолкала меня за ширму, помогла переодеться обратно в мое платье и поправила мою прическу.
— Вот, возьмите, — мадам Розалина сунула мне в руки огромные свертки с платьями. — Десять штук. Если выйдете без покупок после трех часов в лавке, никто вам не поверит!
Я посмотрела на свертки, потом на ее жадные глазки. Хозяйка явно намекала на дополнительную плату, но она была права.
Я достала золото и протянула ей:
— За лишние хлопоты.
Мадам Розалин сгребла деньги и расплылась в улыбке.
— Ну что вы, какие хлопоты! Помочь влюбленным всегда в радость, госпожа Даррен!
Я вышла через главный вход, нагруженная свертками. Элен тут же подскочила ко мне:
— Госпожа! Я уже начала беспокоиться! Вы так долго...
— Извини, Элен, — устало сказала я. — Не могла определиться с выбором, в итоге решила взять все.
Но тут я заметила рядом с нашим экипажем еще один с гербом моей семьи на двери. Сердце ухнуло в пятки.
Из экипажа вышел человек в ливрее нашего дома — старший из прислуги, который обычно сопровождал отца.
— Госпожа Ариэлла, — поклонился он. — Господин Даррен приказал сопроводить вас домой. Он беспокоился о вашей безопасности.
Холодок пробежал по спине. «Беспокоился о безопасности» на языке отца означало только одно — он не доверял мне и решил проконтролировать.
Но тут занавеска экипажа приоткрылась, и я увидела Миру. Она сидела боком, так, чтобы ее пятно не было видно со стороны улицы.
— Ари! — позвала она. — Мама послала поторопить тебя. Отец пришел домой и был очень недоволен, что ты куда-то вышла без его согласия.
Я облегченно выдохнула. Значит, отец не приехал лично, а просто прислал экипаж.
Улыбнувшись сестре, я показала ей свертки:
— Смотри, сколько всего купила!
Забравшись к Мире, я устроилась рядом с ней на мягком сиденье.
— Простите, мы знакомы? — строго спросила Мира у кого-то снаружи.
Я выглянула и увидела Кассиана, стоявшего недалеко от дверей лавки.
«Точно, Кирон поручил ему проследить, что я доберусь до дома», — вспомнила я.
— Нет? — продолжала сестра, по-прежнему сидя полубоком, — В таком случае вы должны знать, что неприлично так пристально разглядывать молодых девушек!
К моему удивлению, Кассиан смутился. Я отчетливо увидела, как он покраснел и поспешно отвел взгляд. Это было неожиданно! Всякий раз, что я видела его в «Золотой чаше», он был холодным и невозмутимым. Теперь же, когда я узнала, что он служит дракону (да не простому, а самому генералу Де’Мару!), и вовсе стала считать Кассиана Торна кем-то вроде Кирона Де’Мара по характеру. И тут такая реакция!
Мира прыснула и одернула занавеску.
— Видела, как смутился этот молодой человек? — весело зашептала она. — Наверняка на тебя засмотрелся, ведь ты такая красивая, Ари! Не удивительно, что ты не могла выбрать платья. Тебе все идет!
Я попыталась улыбнуться в ответ, делая вид, что разделяю ее восторги, но внутри все еще было пусто после встречи с Кироном.
***
Отец поджидал нас в холле. Увидев горы свертков, которые несли слуги, он нахмурился.
— Мирабель, ступай в свою комнату, — велел он, даже не взглянув на сестру.
Мира замялась, видимо не хотела оставлять меня одну с разгневанным отцом, но я ей кивнула: мол, иди, все будет хорошо. Сестра неохотно направилась к лестнице, оглядываясь через плечо.
Как только она скрылась наверху, отец обратил на меня все свое внимание.
— Тебе было запрещено выходить из дома без моего согласия! — заявил он стальным тоном.
— Я предупредила маму, — быстро ответила я. — Она разрешила.
Лицо отца потемнело.
— Значит, и твоя мать будет наказана за то, что отпустила тебяе. Она прекрасно знала о моем запрете.
В груди кольнуло. Я не хотела подставлять маму.
— У меня все наряды прошлого сезона, — я подняла подбородок и постаралась, чтобы голос звучал спокойно и рассудительно. — Я теперь невеста генерала Де’Мара. Не могу же я позорить семью, появляясь в обществе в немодных платьях? — Я сделала паузу, наблюдая за реакцией отца, и добавила самый весомый аргумент: — Еще скажут, что у Рейнара Даррена нет денег на дочь, и он выдает ее замуж, чтобы улучшить свое финансовое положение.
Лицо отца дернулось.
— Не неси чушь! — рявкнул он. — Я влиятелен и уважаем в столице! Никто не посмеет на меня наговаривать!
Я выдержала его взгляд и тихо возразила:
— Но злые языки всегда ищут повод для сплетен. Разве не так?
Отец сжал кулаки, его лицо налилось краской. Но немного помолчав, он все-таки выдохнул и махнул рукой.
— Надо было меня дождаться, — проворчал уже спокойнее. — Я бы выделил тебе больше слуг в сопровождение, организовал все как положено. А то шлялась по городу с одной служанкой, закупаясь у торговки средней руки. Вот где угроза для репутации!
«Средней руки?» — мысленно фыркнула я. Салон мадам Розалин на хорошем счету в столице, ее наряды носят многие знатные дамы. Но спорить с отцом бессмысленно, он все равно найдет, к чему придраться.
А насчет слуг... Да кто в здравом уме берет с собой целую свиту за покупками? Это же неудобно, когда у примерочной собирается половина дома.
Но отцу важна не практичность, а демонстративность.
— Прости, отец, — произнесла я. — В следующий раз обязательно так и сделаю.
Он окинул меня долгим оценивающим взглядом, затем снова махнул рукой:
— Ступай. И чтобы больше без моего ведома никуда.
— Да, отец. — Я повернулась к служанке: — Отнеси все в мою комнату.
А мне нужно было найти Ньюта.
Молодой парень выполнял разную черную работу в нашем доме: разгружал телеги, перетаскивал мешки с запасами, занимался мелким ремонтом. В свободное время он чаще всего ошивался возле кухарок, выпрашивая лишнюю порцию еды.
Но сейчас его нигде не было.
— Где Ньют? — спросила я у старшей кухарки, когда спустилась в кухню
— Не знаю, госпожа, — пожала та плечами. — Сегодня на работу не пришел.
Беспокойство царапнуло когтями. Кирон сказал, что найдет его. Неужели уже?..
— Пошлите кого-нибудь узнать, что с ним случилось, — приказала я. — Может, заболел.
Кухарка кивнула и отправила мальчишку-посыльного.
Следующие два часа я провела в своей комнате, пытаясь отвлечься. Перебирала купленные платья, которые совершенно не хотела носить. Пыталась читать, но буквы расплывались перед глазами. Мира заходила несколько раз, восторгалась обновками, но я едва поддерживала разговор.
Мысли возвращались к Кирону. К его холодным глазам. К унижению под столом. К его отказу помочь Мире. И к Ньюту. Где он? Что с ним?
В окно я увидела, как к дому подъехал черный экипаж. Я не успела рассмотреть его, как он завернул за угол. Сердце екнуло. Может быть, кто-то к отцу?
Я спустилась вниз. В холле уже собрались слуги, а отец вышел из своего кабинета, явно заинтригованный визитом.
Когда дворецкий распахнул входную дверь, на пороге стоял Кирон Де’Мар, в полном парадном мундире и с непроницаемым лицом.
Отец поспешил гостю навстречу.
— Генерал Де’Мар! — расплылся он в улыбке. — Какая неожиданная честь!
Кирон вошел в холл, а вслед за ним показался еще один человек.
— Ох, вы еще и не один… — голос отца звучал приторно-сладко.
— Позвольте представить: полковник Кассиан Торн, — произнес Кирон сухо. — Лучший боец среди моих людей и моя правая рука.
Я перевела взгляд на Кассиана. Тот успел переодеться: теперь на нем был строгий черный камзол с высоким воротником без каких-либо украшений. Владелец «Золотой чаши» исчез, будто его никогда и не было. Передо мной стоял совсем другой человек.
— Полковник Торн, какая честь! — отец продолжал улыбаться. — Надо же, сразу два дракона под моей крышей. Поистине редкий день.
Кассиан не поклонился в ответ и не улыбнулся, лишь чуть заметно выпрямился.
— Вы преувеличиваете, лорд Даррен, — произнес он ровно.
Всего одна фраза, сказанная безукоризненно вежливо, но что-то в ней царапнуло слух — будто отец по неведению наступил на больное место. Я невольно задержала на Кассиане взгляд. При дворе шептались, что драконья кровь не всегда оборачивается крыльями. Порой она давала лишь силу, скорость и почти нечеловеческую живучесть. Об остальном предпочитали молчать, считая это позором. Быть может, Кассиан тоже из тех, кому досталась кровь драконов, но не их истинный облик?
Отец тут же повернулся ко мне:
— Ариэлла, подойди ближе и поприветствуй гостей как положено!
Я заставила себя двинуться вперед.
— Генерал Де’Мар, — произнесла я, делая легкий реверанс. — На помолвке вы говорили, что не планируете наносить нам визит до дня свадьбы. Что же заставило передумать многоуважаемого дракона?
Кирон усмехнулся.
— Я беседовал с полковником Торном, и он посоветовал дать вам шанс получше узнать меня перед бракосочетанием. Чтобы после не возникло... недопониманий, — бесстрастным голосом ответил он.
— В таком случае мне следует поблагодарить полковника Торна за столь щедрый подарок, — я склонила голову и едва удержалась от сарказма.
— Мы можем распорядиться подать чай или, быть может, что покрепче? — предложил отец.
— Благодарю, но я бы предпочел прогуляться. Не покажете ли вы мне ваш сад, госпожа Даррен? Говорят, он весьма примечателен.
Отец тут же оживился:
— Конечно-конечно! Ариэлла с радостью все покажет. А пока молодые люди наслаждаются прогулкой, полковник Торн, позвольте мне продемонстрировать вам мою коллекцию фарфора. У меня есть редчайшие образцы...
— Полковник составит нам компанию, — спокойно перебил Кирон. — Он заведует некоторыми вопросами подготовки к свадебной церемонии. Военный эскорт, охрана, маршрут процессии... Полагаю, госпожа Даррен должна быть в курсе этих деталей. В конце концов, речь идет о ее безопасности в том числе.
Отец поспешно закивал:
— Да-да, конечно! Весьма предусмотрительно!
Кирон повернулся ко мне:
— Прошу вас, госпожа Даррен.
Я направилась к выходу в сад. Когда мы оказались на свежем воздухе, Кирон бросил взгляд на Кассиана и дал ему знак оставаться позади.
Воздух был прохладным, пахло розами и влажной землей. Я не знала, что делать, как себя вести, поэтому машинально начала рассказывать про сад, словно это был обычный светский визит.
— Эти розы привезены из южных провинций, — отстраненно проговорила я. — Отец очень гордится этим сортом.
Кирон молча шел рядом. Я продолжала говорить о планировке сада, о редких растениях, о чем угодно, лишь бы не молчать, а он слушал, не перебивал, не торопил, его молчание было странно мягким. Будто мы действительно обычная пара на свидании.
С каждым шагом мы уходили все дальше от дома, дорожка сужалась, вынуждая идти ближе друг к другу. Когда я огибала разросшийся куст роз, Кирон помог придержать мое платье. Прикосновение длилось секунду, не дольше, но я почувствовала его даже через ткань.
Я остановилась, осознав, что больше не могу притворяться.
— Зачем ты пришел на самом деле?
— Может быть, мне хотелось послушать, как ты рассказываешь про розы.
От грусти, прозвучавшей в голосе Кирона, у меня сжалось сердце.
— Притвориться хотя бы на пять минут, что между нами все просто. — Он не смотрел на меня, его взгляд был направлен куда-то вдаль. — Глупо, не правда ли?
Я не знала, что ответить, и обдумывала его слова.
В этот момент из-за деревьев донесся пронзительный женский крик. Я узнала бы этот голос из тысячи.
— Мира!
Не раздумывая, я сорвалась с места. В следующее мгновение Кирон уже обогнал меня. Он двигался как хищник, быстро и бесшумно. Его рука метнулась к поясу, туда, где обычно носят мечи.
Мы выскочили на открытую лужайку в самом начале сада и замерли, пытаясь осмыслить увиденное.
Посреди лужайки стояла Мира. В руках она сжимала садовую лопату, занесенную над головой. А у ее ног лежал Кассиан Торн.
Полковник, правая рука генерала, лучший боец армии, распластался на земле с травой в волосах, прижатый ногой девушки.
5
Мира
— Вы слышали, госпожа Мирабель? Сам генерал Де’Мар приехал! — восторженно рассказала служанка, когда приносила ужин мне в комнату. — Госпожа Ариэлла пошла показывать ему сад.
Сердце подпрыгнуло от этой новости: дракон, настоящий дракон в нашем доме! Я бросилась к окну, но отсюда был виден только подъездной путь, где стоял роскошный черный экипаж. На улице никого не было.
Конечно, мне полагалось оставаться в комнате, как и всегда, когда в дом приходили посторонние. Отец не хотел, чтобы меня видели, не хотел, чтобы мое лицо позорило семью перед гостями. Но это же дракон! Жених Ари! Тот, с кем моя сестра проведет всю жизнь! Я должна была увидеть его. Должна была убедиться, что он хороший.
Я была уверена: стоит мне его увидеть, и я точно смогу определить его характер и понять, подходит ли он сестре. В конце концов, годы, проведенные в одиночестве с книгами, научили меня замечать то, что другие упускали. На свадьбе меня все равно не будет, так что сейчас мой единственный шанс.
Я прислушалась к звукам за дверью. Тихо. Служанка ушла обратно в кухню, наверняка все были заняты гостями, так что, надеюсь, никто не обратит внимания на мое отсутствие.
Я накинула легкий платок на голову, чтобы прикрыть левую сторону лица, и осторожно толкнула дверь. Коридор был пуст. Я прошла по черной лестнице, которую использовали слуги, спустилась на первый этаж и выскользнула в сад через боковой выход.
С минуту я просто стояла, стараясь по звукам определить, где может быть Ари и ее дракон. Сердце колотилось от страха и восторга одновременно. Я действительно это сделала: выбралась из комнаты, когда дома были посторонние, ослушалась отца! Если он узнает...
Нет! Не буду об этом думать!
Я двинулась вглубь сада, держась в тени. Было тихо, даже слишком — ни голосов, ни шагов. Они, должно быть, ушли гораздо дальше. Нужно было поторопиться, пока Арри и дракон не вернулись. Я осторожно продвигалась, вглядываясь вперед через опускавшиеся сумерки. Где же они?
У забора, отделявшего сад от дворика возле отцовского кабинета, я заметила мужчину в черной одежде. Он повернулся, свет зажженых садовых фонарей упал на его лицо, и мое сердце екнуло. Я узнала его мгновенно. Это был тот самый человек! Тип, что так пристально смотрел на Ари у салона мадам Розалин! Тот, кого я отчитала за бесстыдство!
Кровь застыла в жилах. Значит, он на самом деле преследовал сестру, был одним из тех злодеев, о которых писали в романах? Сначала приметил Ари на улице, а теперь пробрался в наш сад! Боги, что он задумал?!
Нужно было бежать, звать охрану, отца — кого угодно. Но вдруг он успеет убежать и спрятаться, если я подниму тревогу? Кто тогда поверит, что я кого-то видела, а не придумала, чтобы показаться гостям на глаза?
Взгляд метнулся по сторонам и наткнулся на небольшую лопату, прислоненную к домику, где садовник хранил инструменты. В романах героини всегда были храбрыми, они защищали своих близких, не дожидаясь помощи. Я схватила лопату. Она оказалась тяжелее, чем я думала, но все же я вполне могла удержать ее.

