Читать книгу Этимологический словарь мирового русского языка. Том 3. Л – Р (Владимир Лебедев) онлайн бесплатно на Bookz (11-ая страница книги)
bannerbanner
Этимологический словарь мирового русского языка. Том 3. Л – Р
Этимологический словарь мирового русского языка. Том 3. Л – Р
Оценить:
Этимологический словарь мирового русского языка. Том 3. Л – Р

3

Полная версия:

Этимологический словарь мирового русского языка. Том 3. Л – Р

«Щит Давида» (иногда его называют «Звезда Давида») – национальный символ Израиля, известный кроме всего прочего тем, чем в принципе известен любой другой мифологический «Щит», а именно тем, что это был: Щит = Щильд (именно так это слово раскрывается через английский аналог) = Скилд = Сколд = С+Колод – и далее: Сооружение с Колодой или с чем-то Закрытым, Скрытым, типа Крепости или Высокой Башни (именно отсюда родство еврейских слов «Маген» – «щит» и «Мигдал» – «башня») и в этом смысле Великой Пирамиды. При этом – и мировая мифология здесь категорична – основную известность получили Щиты Небесные или Щиты, Падающие с Неба – именно о них повествует римская история времен Нума Помпилия, называя их Анцилиями, ибо слово Ancile (что в переводе с латинского собственно и означает «священный щит с выемками по бокам») произошло от слова Ancilium (от которого произошло слово «Консилиум»), и далее: Anciliorum – что значит Консилио+Рум или Здание Идейного Плана (именно так переводится слово «Консилиум»: «предлагать Идеи или Планы») или Сооружение, являющееся Зеркальным Отражением Небесной Идеи (Планом), и в этом смысле просто Зеркалом (Зеркальным Отражением). И вот в этом месте становится совершенно очевидным, что Щит Давида, а также Щит, упавший с Неба – это легендарный Палладий богини Афины (Изображение, упавшее с Неба), который был тем самым Зеркальным Щитом, который она подарила Персею для битвы с Горгоной Медузой. Битвы, как мы теперь понимаем – при Армагеддоне. И тут мы видим, что Палладий Афины – это не что иное, как Зеркало Венеры, что в американской мифологии нашло свое отражение в имени Тескатлипока – бога «Дымящееся Зеркало», что стал контрсистемным противником бога Кецалькоатля, известного нам уже как Кесарь+Каратель (отсюда «Кратия» – корень божественной Власти) или Гессер+Хан (Джосер), чье местное американское имя переводилось как «Божественный Близнец» (а что такое «Близнец» мы уже знаем) или «Пернатый Змей» (Змей с Зелеными Перьями) (или просто Зеленый Змей). Из всего этого совершенно ясно проистекает идея Противоборства Мирового Змея в лице Кецалькоатля или Горгоны Медузы (являющегося Первородным Христосом) с Новым Героем Земли – в данном случае Персеем, или Персом, в чьем имени мы ясно угадываем имя Царя Персов – Ксеркса или Горуса №2 (Черного Иисуса), попытавшегося прорваться через Ворота Фермопил (Ворота Вавилона, что охранял принц Вавилона Вальтасар) в Ойкумену Земного Рая, курируемого… Мудрыми Змеями с Венеры (и этот факт кураторства, кстати, подтверждает последняя строчка «Книги Дзян», где в главе посвященной земному Антропогенезу говорится: «…Змии, которые вновь спустились и установили мир с Пятой Расой, стали учить и наставлять её» (будучи космическими Учителями земного человечества).

(см. «ЩИТ», «ПАЛЛАДА»,«АФИНА»).


МАГИ – жрецы и члены жреческой касты в Древнем Иране, а также в ряде соседних с Ираном стран. Маги играли большую роль в политической жизни Древнего Ирана; на ранних этапах государственности в целом поддерживали царскую власть в борьбе против родовой знати; при Сасанидах маги были в основном оплотом консервативных норм общественной жизни. В эллинистический период и позднее слово «маги» стало обозначать волшебников и астрологов.

Первоисточник – греческое слово Μαγος – «маг»; Μαγεια – «магия»; Μαγικος – «магический». Изначально Древние Греки Магами звали всякого члена персидской жреческой касты огнепок-лонников, из чего видно, что греческое слово «Магос» – персидского происхождения. Более того – зороастрийского происхождения (ср. с персидским «Мог» – «маг», «огнепоклонник»; ср. также с авестийским «Могу» – «название замкнутой касты жрецов в Мидии»). Слово, видимо, так огненно и раскрывается: Маг – Магу – Магунь – М+Агунь – М+Огонь – корень «Огонь» (ср. с индо-персидским именем «Агни», являющимся именем бога Огня). (см. «ОГОНЬ»).

Впрочем, существует и другая этимология, согласно которой слово «Магия» восходит к

русскому слову «Могу» (Мочь) и русскому же слову «Могущество» (см. «МОГУ», «МАГИЯ», «МАГИСТР»).


МАГИСТР – титул главы средневекового рыцарского или монашеского ордена.

Первоисточник – латинское слово Magister – «глава», «вождь», «правитель», «начальник»,

«руководитель», «учитель», где корнем является латинское слово Magis – «больше», «в боль-шей степени», «сильнее». И далее следует продолжить: «мощнее», поскольку латинское слово «Магус» того же происхождения, что и русское слово «Могу», от которого слово «Можу» и слово «Мощь». (см. «МАГИ», «МОЧЬ», «МАСТЕР»).


МАГИЯ – (лат. magia, от греч. μαγεία) – понятие, используемое для описания системы мышления, при которой человек обращается к тайным силам с целью влияния на события, а также реального или кажущегося воздействия на состояние материи; символическое действие (обряд) или бездействие, направленное на достижение определённой цели сверхъестественным путём.

Западная традиция отличает магию от религии или науки; однако такие отличия и даже определения магии являются обширным полем для дискуссий.

Практики, относимые к магическим, включают гадание (прорицание), астрологию, заклинательство, колдовство, алхимию, медиумизм и некромантию.

Слово «магия» пришло в русский язык через латинский и греческий языки. Оно восходит к шумерскому или туранскому слову imga (emga) («мудрый»), обозначавшему прото-халдейских жрецов. Впоследствии слово magi стало стандартным термином для зороастрийских (персид-ских) жрецов, от которых восточные оккультные искусства стали известны грекам, у которых слово magos (и родственные magikos, mageia) стало названием человека, обладающего тайными знаниями и силой подобно персидским magus.

Слово того же происхождения, что и слово «Маг». (см. «МАГИ», «ХАЛДЕИ»).


МАГМА – (др.-греч. Мάγμα – «месиво», «густая мазь») представляет собой природный, чаще всего силикатный, раскаленный, жидкий расплав, возникающий в земной коре или в верхней мантии, на больших глубинах, и при остывании формирующий магматические горные породы. Излившаяся магма – это лава.

Происходит от греческого слова Μαγμα – «месиво», «густая мазь», что раскрывается по-русски так: Магма – (Г=З) – Мазьма – Мазима – (М> В) – Мазиво – Мезиво – Месиво.

(см. «ЛАВА», «МАЗЬ»)


МАГНАТ – (от лат. Magnatus – «большой человек», Мagnatis – «знатный человек», «лидер») – обладатель финансового или промышленного капитала, имеющий политическое или экономическое влияние благодаря богатству или господствующему положению в отдельной отрасли экономики.

Исторические значения:

1) В Древнем Риме – крупные землевладельцы или обладатели больших состояний, имевшие политическое влияние в обществе благодаря имущественному цензу.

2) В Венгрии – аристократы, представители знатнейших дворянских родов, князей, графов и баронов, которые, согласно Конституции, имеют наследственное право на участие в представи-тельстве и собираются в особой палате (стол магнатов, высокий стол – filsi haz).

3) В Польско-Литовском государстве – вельможи, духовные и светские сенаторы или госу-дарственные советники (радные паны) и знатнейшее дворянство.

Первоисточник – латинское слово Magnatus – «вожди», «предводители», что восходит в свою очередь к латинскому слову Magnus – 1) большой, крупный; просторный, обширный; рослый, высокого роста; крупного телосложения; значительный, многочисленный; 2) разлившийся, выступивший из берегов; 3) сильный, резкий, мощный. Последнее слово собственно и является русской этимологией данного латинского слова: Магнус – (Г=З) – Мазнус – Мащнус – Мощнус – Мощность. (см. «МОГУЧИЙ»).


МАГНИЙ – элемент главной подгруппы второй группы, третьего периода периодической системы химических элементов Д. И. Менделеева, с атомным номером 12. Обозначается символом Mg (лат. Magnesium). Простое вещество магний – лёгкий, ковкий металл серебристо-белого цвета. Средне распространён в природе. При горении выделяется большое количество света и тепла.

Латинское название элемента происходит от названия древнего города Магнезия в Малой Азии, в окрестностях которого имеются залежи минерала магнезита. (см. «МАГНИТ»).


МАГНИТ – кусок железной руды или стали, обладающий способностью притягивать желез-ные и стальные предметы.

Возможно, слово происходит от др.-греч. Μαγνῆτις λίθος (Magnētis líthos), «камень из Магнесии» – от названия региона Магнисия и древнего города Магнесия в Малой Азии, где в древности были открыты залежи магнетита.

Первоисточник – греческое слово Μαγνητις (Λιθος) – «магнесийский камень», Магнесия – местность в Фессалии, чье имя раскрывается так: Магнитис – Ма+Гнитис – (М=П) – Па+Гнитис – По+Гнутис или То, что может Погнуть или Пригнуть (к себе) предмет – то есть полное описание действия магнита. (см. «ГНУТЬ»).


МАГНОЛИЯ – (лат. Magnolia) – род цветковых растений семейства Магнолиевые (Magnoliaceae), содержащий около 240 видов.

Род назван Шарлем Плюмье в честь французского ботаника Пьера Маньоля в 1703 году. Позже это название было использовано Линнеем в его издании Species plantarum (1753). В русском языке сначала использовалось название «Маньолия», которое затем трансформи

ровалось в современное звучание.


МАГОМЕТ – (см. «МУХАММЕД»).


МАГРИБ — (араб. эль-Ма́гриб: «там, где закат») – название, данное средневековыми арабскими географами и историками странам, расположенным к западу от Египта.

Название сохранилось в арабском языке и поныне. До сих пор на арабском языке так называется Марокко. Традиционно Магрибом называются земли между Сахарским Атласом на юге и атлантическим или средиземноморским берегом на севере, то есть северные части Марокко, Алжира и Туниса.

В настоящее время понятие Магриб получило в политике более широкое значение (т. н. Большой Магриб) и в него включаются (с запада на восток): Западная Сахара, Мавритания, Марокко, Алжир, Тунис, Ливия. В средние века в понятие «Магриб» включались также мусульманская Испания (Андалусия) и другие владения бывшего Арабского халифата в западной части Средиземного моря (Балеарские острова, Сардиния, Сицилия).

Общее название «эль-Магриб» эти государства получили в период завоевательных походов арабов. В переводе с арабского эль-Магриб – «страна, где заходит солнце» или «Запад». Понятие, противопоставленное эль-Машрику, то есть «Востоку».

Первоисточник: МАГРИБ – запад – (араб.) – Магариб – Магарив (отсюда еврейский «Маарив») – и далее: Магарив, что можно интерпретировать как Ма+Гарив – (М=П) – Па+Горив или Погореть, что значит Солнце+Сгорело или Погорело (и наступил Закат). (см. «ЗАПАД»)


МАДАГАСКАР, Респу́блика Мадагаска́р – (малаг. Repoblikan’i Madagasikara, фр. République de Madagascar) – островное государство в Индийском океане, расположенное на острове Мадагаскар (четвёртый по величине остров в мире) и прилегающих мелких островах у побережья Африки. Площадь – 587 тыс. км², население – 24,2 млн чел. Столица – Антананариву.

Считается, что название острову дал известный венецианский путешественник Марко Поло, вскользь упоминавший в своих записках об острове несметных сокровищ, под названием Madeigascar. Большинство современных исследователей считают, что на самом деле речь шла вовсе не об острове, а о нынешней столице государства Сомали – порте Могадишу. Однако, после пометки острова на итальянских картах, как Мадагаскар, название прижилось, и с тех пор не менялось.

Согласно другой гипотезе, слово «Мадагаскар» происходит от названия области на юго-востоке острова – Матакасси. Эту провинцию называли также Мадегаш или Мадекас. Позднее это наименование распространилось на жителей всего острова в форме «мадакаси» или «малагаси» (по-французски – madecasse или malgache). Отсюда название острова – Мадагаскар (Madagasikara); по-французски – Madagascar. Но есть и другое объяснение: madagasy Kara на малагасийском языке означает Скала мальгашей.

Имя Мадагаскар – так и раскрывается через имя Малагасия. А именно: Мадагаскар – (и далее твердая «Д» заместила мягкую «Л») – Малагаскар – Малагаси+Кар или Мальгашей Гора.

Мальгаши, Малагасийцы (малаг. foko malagasy, фр. malgache) – народ, основное население Республики Мадагаскар (до 20 млн человек). Живут также в Реюньоне (5 тыс. человек), на Сейшельских островах (1 тыс. человек), Коморских Островах (2 тыс. человек) и во Франции (2 тыс. человек). Говорят на малагасийском (мальгашском) языке, относящимся к малайско-полинезийской группе австронезийской языковой семьи.


МАДАМ – (фр. Madame – «моя госпожа»), русск. м-м,, англ. madam, американское ma’am (мэм), сокр. «Mme» – уважительное обращение к женщине, девушке.

Слово раскрывается так: Мадам – Ма+Дам – Май+Дамн – Моя+Дамин – Моя+Дамина – Моя+Доминус, что значит по-латински «Моя Госпожа». (см. «БОГ», «МАДОННА»).


МАДОННА – (Madonna) – (итал. Моя госпожа) – в христианской традиции мать Иисуса Христа, Дева Мария.

Слово раскрывается так: Мадонна – Ма+Донна – Миа+Донна – (НН=МН) – Миа+Домна – Моя+Домина – Моя+Доминус, что значит по-латински «Моя Госпожа». (см. «БОГ»).


МАДРИГАЛ – (итал. madrigale, лат. madrigale, mandrigale; от лат. matricale – <сочинение> на родном (материнском) языке) – небольшое музыкально-поэтическое произведение, обычно любовно-лирического содержания. В истории западноевропейской музыки принято выделять мадригалы XIV века (написаны в твёрдой форме) и мадригалы XVI века (написаны в строфической форме). (см. «МАТЕРЬ»).


МАДРИД – столица Испании. Город на берегу реки Мансанарес.

Считается арабским укреплением 8 века. Однако имя, которое в древности звучало как «Махерит» (откуда искаженный «Мадрид»), а еще раньше «Махоритум» – явное указание на латинские (и соответственно римские) корни этого города. Раскрывается же это древнее имя так: Махоритум – Махалитум – Маса+Литум – Манса+Литум и далее как в имени реки, на кото-ром стоит город – Манса+Арес, только в отличие от тюркско-русского Ареса-Арыка-Ярика в конце имени реки (хотя от слова «Арес» и латинское «Орошение), в конце мадридского назва-ния стоит латинско-русское «Литиё». Что же касается слова «Манса», к которому относится река, на котором стоит Мадрид, то оно скорее всего означает ранний вариант слова Миноса – Выноса, что даёт в итоге Выносную Реку, то есть Сай. Хотя, возможно, что это просто «Река». То есть Суманоша или Суваноша или Акваноша. (см. «РЕКА»).


МАДЬЯРЫ – самоназвание европейского народа угорского происхождения. Является государствообразующим в Венгрии. То же, что Венгры. (см. «ВЕНГРИЯ»).


МАЖОР – (лат. Maior – «больший», также большой) в музыке – один из двух ладов (наряду с минором) гармонической тональности. Характерная особенность мажорного звукоряда – его третья ступень, отстоящая от первой ступени на большую терцию. Кроме натурального, существуют также гармонический и мелодический мажор. Тоника (основая ладовая функция) мажора представлена мажорным трезвучием.

Первоисточник – латинское слово Major, являющееся сравнительной степенью от латинского слова Magnus – «большой», которое мы уже раскрыли как русское слово «Мощный».

(см. «МАГНАТ», «МАЙОР»).


МАЗАР – (араб. – место, которое посещают) – могила мусульманского «святого» (авлия). В первые века исламской истории поклонение каким-либо объектам считалось проявлением язычества. Исключение составляло разве что поклонение Чёрному камню в Мекке, ведущее своё начало со времён пророка Мухаммада. До середины X в. даже могила Мухаммада не была предметом поклонения. В конце IX в. зафиксировано сооружение мавзолеев (кубба) и мечетей над могилами сподвижников Пророка (асхабов) и почитаемых исламских богословов (улемов). Культ «святых» и их могил быстро развивается с конца X века. Особенно большую роль в этом сыграл суфизм, в котором существует почитание духовных наставников (муршидов, шейхов) и традиция посещения их могил (зиярат). Суфии считали, что молитвы, переданные через шейхов-посредников, действеннее тех, которые обращены непосредственно к Аллаху.

Слово раскрывается так: Мазар – (Р <Л) – Мазал – Маузал – Мавзал – Мавзала – Мавзолей.

(см. «МАВЗОЛЕЙ»).


МАЗАТЬ – твер. маза́нить; ма́зывать, мазну́ть что чем; натирать или покрывать чем жидким, мокрым, жирным: марать, пачкать, грязнить.

Глагол от существительного «Мазь». (см. «МАЗЬ»).


МАЗДА – (авест. Mazda\h, ср. с авест. Mazda – «мудрость») – в иранской мифологии одно из наименований (или составная часть) главного божества. (см. «АХУРАМАЗДА»).


МАЗОВИЯ – реже Мазовша, Мазовецкая земля (польск. Mazowsze, ziemia mazowiecka, лат. Masovia, нем. Masowien) – историческая область в центре Польши. Главный город – Варшава. Жители Мазовии называются мазовшанами.

Мазовша́не (польск. Mazowszanie, нем. Masowier) – лехитское племя, расселявшееся в среднем течении реки Вислы на территории современной Мазовии, вместе с полянами, вислянами и другими восточнолехитскими племенами принявшее участие в формировании польского этноса.

Имя раскрывается просто: Мазовшане – Мазовишяне – Мазо+Вишяне – Межу+Висляне – Между Висляне или Люди, Живущие Между Вислой (в бассейне реки Висла).


МАЗУРИК – 1) (испорч. польск.) мошенник, карманный вор, в особенности в столицах, где они имеют свой особый жаргон. Плут, мошеник, вор, каpманный воp. Новг. мазурник, мазурин (от мазур. поляк или от мозуля, замарашка, оборванец?), карманный вор, комнатный и уличный в городах, особ. в столицах, где они придумали свой язык, байковый или музыку. 2) Тpуп человека.

Слово означает следующее: Мазурик – Мажулик (отсюда польский «Жулик») – и далее очевидно было Мошуник или Мошеник, корень Мошна, которую карманные воры тырили.

(см. «МОШЕННИК», «ЖУЛИК»).


МАЗЬ – жидкий пластырь, лекарственный сок густой консистенции.

Слово раскрывается следующим образом: Мазь – Смазь – Смазать (то есть: С+Маст – отсюда «Мастика») – и далее: Семазать – Семя+Зать – Семя+Жать или То, что получается при выжи-мании (или выдавливании) (или давании) семени.


МАИС – злаковое растение с плодами в виде твёрдых початков, очень похожие на кукуруз-ные. (Кукуруза во многих европейских языках называется Маисом).

Происходит от испанского слова maiz, заимствование из индейского языка таино (Гаити) maisí, mahis – то же. Раскрывается также как русская «Кукуруза»: Маис – Махис – (Се) Махис – Сема+Хис – Семя+Хлиз – Семя+Холис – Семя+Колис – Семя+Колос или Семя с Колосом.

(ср. «КУКУРУЗА», «ЗЕРНО», «КОРЕНЬ», «КОЛОС»).


МАЙ – (лат. mensis Majus – «месяц богини Майи») – пятый месяц года в юлианском и гри-горианском календарях, третий месяц староримского года, начинавшегося до реформы Цезаря с марта. Один из семи месяцев, длиной в 31 день. В Северном полушарии Земли является третьим месяцем весны, в Южном – третьим месяцем осени (эквивалент ноября Северного полушария).

Чуть менее первой половины мая (до 13 числа) солнце стоит в созвездии Овна, остальное время – в созвездии Тельца.

Происходит от лат. Maius, в Древнем Риме месяц был посвящён богине Майе. (см. «МАЙЯ»).


МАЙДАН – (араб. – maydān и перс. – meydan) – тюркизм, означающий любую открытую площадку, парк или площадь.

Слово происходит от тюркского слова Майдан – 1) площадь, место, поприще; 2) сборное место; 3) торг, базар; 4) охотничья хижина; 5) смолокурня, дегтярня, поташня, завод, работаю-щий на воле; 6) возвышенная прогалина; 7) курган, древняя могила – что раскрывается следующим образом: Майдан – Мардан (отсюда значение Могила, корень Мёртвый) – и далее: (М=П) – Пардан – Пердан – Передан – что то же самое, что русское слово «Перед» (Домом) и латинское слово «Форум» (Перед Домом Площадь Находящаяся). (см. «ПОЛЕ», «ФОРУМ»).


МАЙКА – трикотажная рубашка как правило без воротника и рукавов или с короткими рукавами.

Слово происходит от итальянского Maglia – «майка» (а именно: Майка – Малька – Макля – Маглия), что в свою очередь происходит от итальянского же слова Maglieria – «трикотаж», в основе которого в свою очередь лежит русское слово «Вязать» (так собственно и переводится «Трикотаж»). А именно: Магля – Мазля – (М> В) – Вязля – Вязало. (см. «ТРИКО», «МАРЛЯ»).


МАЙОНЕЗ – (фр. Mayonnaise) – холодный соус, приготовленный из растительного масла, яичного желтка, уксуса и/или лимонного сока, сахара, поваренной соли, иногда горчицы и других приправ.

Происхождение слова «майонез» во французском языке неизвестно. Larousse Gastronomique 1961 придерживается мнения, что слово произошло от старого французского «moyeu», которое, среди прочего (бобина, втулка), означало желток.

Существуют и другие версии его происхождения, в основном легендарные и основанные на ярких исторических событиях. Вот одна из них:

Слово «майонез» – географического происхождения и связано с названием города Маон – столицы испанского острова Менорка, входящего в состав Балеарских островов. Как указано в одном из французских энциклопедических словарей, Маон был завоеван герцогом Ришелье. В 1758 году британцы осадили этот город. У французов иссякли запасы продовольствия, за исключением яиц и оливкового масла. Из этих продуктов повара готовили яичницу и омлеты, которые изрядно надоели французским офицерам. Герцог Ришелье приказал своему повару приготовить какое-нибудь новое блюдо. Находчивый повар взбил яйца с маслом и приправил эту смесь солью и пряностями. Понравившийся соус назвали «майонезом», в честь города Маон.

На самом деле слово Майонез раскрывается следующим образом: Майонез – Махонез – Механез – Мешанез – Машанина или То, что получается при Перемешивании ингредиентов.


МАЙОР – (исп. Mayor – «старший», «больший») – первое звание старших офицеров. В ряде стран именуется «команданте» (испаноязычные страны), «коммандант» (Франция, Ирландия) и пр. Не следует путать с полисемичным французским званием, означающим высший доофицер-ский ранг в вооруженных силах (напр. бригадир-майор французской полиции). Звание возникло в XVII веке и происходит от должности сержант-майора – помощника командира полка. Майор нёс ответственность за караул и питание полка. Когда полки были разделены на батальоны, командиром батальона как правило становился майор.

Первоисточник – латинское слово Major, являющееся сравнительной степенью от латинского слова Magnus – «большой», которое мы уже раскрыли как русское слово «Мощный».

(см. «БОЛЬШОЙ», «МАКСИМУМ», «МАГНАТ»).


МАЙОРКА или Мальо́рка – (исп. Mallorca, кат. Mallorca, лат. insula maior, позже Maiorica – «больший остров» по сравнению с Меноркой) – один из Балеарских островов, расположенных в Средиземном море, принадлежит Испании.

(см. «МАЙОР», «ОСТРОВ»)

МАЙТРЕЯ – (санскр. maitreya, «любящий, доброжелательный»; пали: Меттея; также Майтрейя, Майтри, Майдари) – в буддийской мифологии бодхисатва и будда грядущего мирового порядка эпохи Сатья-юга. Грядущий Учитель Человечества.

Майтрея – единственный бодхисаттва, которого почитают все школы буддизма, и единст-венный, которого почитает хинаяна.

Будда Майтрея пребывает на Небесах Тушита (санскр. तषत, tuṣita, «Сад Радости») в ожида-нии, пока не настанет время, благоприятное для Спасения. В этом смысле Майтрея очевидно равен Мессии – Грядущему Спасителю Мира, чьего прихода ожидают Евреи и Христиане. В этом смысле его имя очевидно раскрывается так: Майтрейя – Май+Трея – Маси+Терея – Мази+Терея или Намазанный, что соответствует этимологии Мессии. (см. «МЕССИЯ», «ХРИСТОС»).


МАЙЯ – (др.-греч. Μαῖα – «матушка», «кормилица») в древнегреческой мифологии – старшая из семи сестёр-плеяд, нимфа гор. Превосходила сестер красотой. Упомянута в «Одиссее» (XIV 435). В гроте аркадской горы Киллена Майя сошлась с Зевсом, от которого родила Гермеса.

bannerbanner