Читать книгу Фракталы будущего (Виктория Ива) онлайн бесплатно на Bookz (8-ая страница книги)
bannerbanner
Фракталы будущего
Фракталы будущего
Оценить:

4

Полная версия:

Фракталы будущего

Виктория покачала головой. Сейчас ей не хотелось ничего обсуждать.

Ей было хорошо. Будто с появлением Роланда ее накрыло коконом спокойствия, и все проблемы остались там, снаружи.

Говорить не хотелось тоже. Она наслаждалась танцем – когда вообще танцевала в последний раз? – теплом чужого тела и прикосновениями. Прикрыла глаза, смакуя момент. Ощущение шерстяной ткани под ладонью, его дыхание в унисон с ее; свежий с нотками мяты аромат одеколона Роланда въедался в легкие. Музыка будто ушла на второй план…

Она широко раскрыла глаза.

Они танцевали, почти прижавшись друг к другу. Неприлично близко.

Мелодия и шум постепенно возвращались. А Роланд, словно почувствовав, что Виктория вышла из оцепенения, слегка отстранился и посмотрел ей в глаза.

– Заходите ко мне на чай после того, как вечер закончится, – пригласил он.

– У вас же много работы? – полувопросительно протянула Виктория, хотя чай сейчас совсем не помешал бы.

– К тому моменту, я надеюсь, решу основные вопросы.

– Ладно, – согласно кивнула она.

– Спасибо за танец, – произнес Роланд, перехватывая ладонь и целуя ее. – Потрясающе выглядите.

Сжал напоследок руку и покинул зимний сад.

Зажмурившись и совершив несколько вдохов и выдохов, Виктория постаралась прийти в себя.

Схватила с ближайшего подноса стакан воды и вернулась к одиноко стоящему Морвенару. Недовольному Морвенару.

Черт возьми.

Когда все успело так запутаться?

– Профессор Брайтфорд, могу пригласить вас на танец? – выскочил внезапно Роули.

– Мисс Брайтфорд уже обещала танец мне, – произнес Морвенар, вынимая из руки пустой бокал и отправляя его на поднос.

Виктория послала студенту извиняющийся взгляд и, ведомая Морвенаром, последовала к танцевальной площадке.

Опустила руку на мужское плечо, и почувствовала прикосновение к талии. В отличие от нежного касания Роланда, это было жестким, почти собственническим. Он притянул ее ближе.

Морвенар и в танце вел грубее и резче, что никак не давало расслабиться.

Виктория подозревала, что он зол.

Мимо провальсировали Барлоу и Ричардс, и Виктория удивленно проследила за ними взглядом.

– Ваш студент? – спросил Морвенар.

– Да.

Морвенар хмыкнул.

– Он вас чем-то заинтересовал, – проговорил он. – Как его зовут?

– Барлоу, Арчи Барлоу, – пробормотала Виктория. – А заинтересовал он меня тем, что мне любопытно, чем Арчи впечатлил Дамьена. Недавно я разнимала его и Эйверса. А Эйверсы и Гримволды, насколько я могу судить, очень дружны.

Отца Эйверса Виктория заметила рядом с Дамьеном еще в самом начале вечера. И увидела взгляд, которым тот одарил Арчи – абсолютно безразличный.

Любопытно.

– Барлоу, – повторил Морвенар. – Он не… чистокровный?

– Полукровка, – кивнула Виктория. Мужчина поморщился, как от зубной боли. – Хотя, доподлинно неизвестно. Он сирота. Неясно, есть ли у него дар.

Морвенар никак не отреагировал на слова, продолжая рассматривать зал.

– А парень, который пригласил вас на танец?

Виктория нахмурилась.

– Мистер Роули капитан команды факультета Пламени, – просто ответила она.

Морвенар, казалось, недоволен услышанным.

– А кто из присутствующих силен в вашем предмете? – поинтересовался он.

– Ну, – пробормотала Виктория, рассматривая студентов поблизости, – братья Лефрей неплохи.

Она взглянула в сторону двух студентов факультета Теней, и Морвенар проследил за ее взглядом.

– Познакомите меня с ними?

Виктория открыла рот, чтобы ответить, но дыхание внезапно перехватило. Ее накрыло новой волной видений. Словно гром среди ясного неба – образы будущего обрушились на нее с невыносимой ясностью. Перед внутренним взором замелькали картины, слишком яркие, слишком реальные, чтобы их можно было игнорировать.

Дышать стало трудно, реальность и видения смешались в мучительном калейдоскопе, не давая ей возможности удержаться в настоящем.

– Все хорошо? – обеспокоенно поинтересовался Морвенар. – Вы побледнели.

Виктория покачала головой.

– Н-нет, – произнесла она. – Извините, мне кажется, дурно.

Она выпуталась из его объятий, намереваясь как можно скорее сбежать отсюда. Морвенар придержал ее руку.

– Вас проводить?

– Нет, не стоит, – быстро ответила Виктория.

– Напишите мне вечером, как себя чувствуете, – попросил он, провожая к выходу. – Надеюсь, мы увидимся на следующей неделе.

– Конечно, – бросила Виктория.

Бросилась поскорее из зимнего сада, ощущая, как тошнота подступает к горлу, а желудок сжимается.

Не Кассиан, а Морвенар

Брайтфорд ушла, а вместе с ней исчезла и надежда познакомиться с нужными студентами. Морвенар не злился – он был в ярости, которая, впрочем, не отразилась на его лице. Внешнюю невозмутимость он не утратил, хотя внутри все клокотало. В который раз девчонка разрушала его планы.

Он решил, что даст ей всего один последний шанс – ждать дольше не было смысла, она лишь тратила его время. Возможно, он выбрал неправильный подход, и все же стоило упорнее покопаться в ее прошлом. Блэйз так и не выяснил ничего стоящего, лишь передал копии официальных документов из Совета. Исходя из записей складывалось впечатление, что Брайтфорд открестилась от прошлого и начала новую жизнь. Судя по тому, что она рассказала на первой личной встрече – открещиваться было не от чего. Сейчас Морвенар понимал, что, возможно, слегка ею увлекся и что-то упустил.

– Хочу прогуляться, не составите компанию? – голос Гримволда вырвал Морвенара из размышлений.

Он посмотрел в лицо Альфарда. Предложение было странным, если не сказать – настораживающим. Но причин отказаться не находилось. А оставаться в саду не хотелось.

– Пожалуй, – согласился Морвенар.

Он предполагал, что Гримволд захочет выйти на свежий воздух, чтобы остыть. Максимум – прогуляться до кабинета в резиденции. Но Альфард, судя по твердой поступи, имел какую-то конечную цель. И цель эта уводила его все дальше и дальше от зимнего сада его брата мимо здания.

– Вы направляетесь в конкретное место? – поинтересовался Морвенар, стараясь не выдавать раздражения.

Гримволд посмотрел на него нечитаемым взглядом.

– Да, хочу отойти к озеру, – просто сказал он.

Брови Морвенара приподнялись к линии волос – не то, что он ожидал услышать.

Туман над озером колыхался, скрывая дальний берег, и придавая встрече еще более таинственный характер.

– Прекрасный вечер для прогулки, – улыбнувшись, произнес Гримволд, глядя на темную гладь воды.

Морвенар испытывал неясную тревогу.

Они медленно шли вдоль берега, оставляя за собой цепочку следов на влажном песке. Тишину нарушал лишь плеск волн и отдаленные крики ночных птиц.

– Как считаете, за что дают признание в наших кругах? – неожиданно подал голос Гримволд, останавливаясь у старого дуба, нависающего над водой.

Плечи Морвенара задеревенели, а напряжение, витающее до этого в воздухе, заполнило тело до краев.

– Не могу даже предположить, – произнес он, не оборачиваясь.

– Кассиан Мореан Морвен, – произнес Гримволд ненавистное сочетание букв. – Наверное, он сумел отличиться чем-то серьезным, раз о нем до сих пор помнят. Я думал, я один, кому кажется знакомым это имя. Но недавно мне посчастливилось узнать, что кубок с его именем стоит в Академии в зале наград.

Внешняя невозмутимость Морвенара лишь на крохотное мгновение дала сбой. Но этого хватило, чтобы обернуться к Гримволду и выдать свою заинтересованность.

– Потрясающе, – произнес он, плавно двигаясь в сторону собеседника.

Тот кивнул.

– Да. Я припоминаю этого парня. Он обучался на третьем курсе, когда я выпускался. Был чертовски умным – все его уважали. Что странно, ведь в наших кругах обычно не жалуют магов с таким… происхождением.

Морвенар еле заметно вздрогнул. Гримволд стоял перед ним, намеренно обнажая старые раны, срывая с них корки вместе с кожей. Он издевался.

Мысленно Морвенар уже представлял, как Гримволд падает в темные воды озера; видел, как тот борется с течением, а его пальцы ломаются и крошатся, пока он пытается ухватиться за скользкие камни; как его крики поглощает туман…

На деле же он очаровательно улыбнулся.

– Наверняка он был очень хорош, раз сумел добиться расположения преподавателей и других студентов, – произнес он.

Гримволд озадаченно моргнул.

– Определенно. Если не ошибаюсь, ваше имя Кассиан? – отстраненно поинтересовался он.

– Верно. Удивительное совпадение, – елейно протянул Морвенар.

– Да уж, просто фантастическое. Хотите продолжить прогулку? – предложил неожиданно.

Морвенар согласно кивнул.

И хотя внутри все заклокотало с утроенной силой, внешняя невозмутимость его не покинула.

Альфард вынес ему предупреждение, но просчитался. Он думал, что предупреждает Кассиана Мореана Морвена, но на деле пытался играть с лордом Морвенаром – это его и погубит. Что делать с Гримволдом, Морвенар придумал в мгновение – чужие слабые места он всегда подмечал особенно быстро. По правилам хорошего тона, теперь предупреждение должен вынести он.

Что волновало куда сильнее – откуда Гримволд мог узнать о награде? Очевидная догадка неприятно царапнула сознание: Альфарду могла подсказать только Брайтфорд, ведь помимо нее о старом имени знал лишь Брайт, а тот физически не мог сообщить что-либо Гримволду, так как до сегодняшнего дня находился в лечебнице. Оставалась только девчонка.

Кажется, им будет что обсудить на следующей неделе.

***

Виктория ощущала себя идиоткой. Впрочем, это не описывало ее чувства до конца. Полная идиотка подходило куда лучше.

Она сбежала с приема Гримволдов из-за подступающей тошноты. Стоило добежать до первой попавшейся уборной в Академии, как ее вывернуло. Лицо раскраснелось, а тело пробивала крупная дрожь.

Именно в таком виде ее и застал Барлоу, ведь первой попавшейся уборной оказалась, по иронии судьбы, мужская.

Немое молчание затягивалось. Брайтфорд смотрела на студента, тот, впервые на ее памяти растерявшись, глядел в ответ. И до звания комфортного этому молчанию было как до Луны и обратно.

Арчи открыл рот, будто собираясь спросить, все ли в порядке, но тут же передумал. Виктория видела, как парень закрывается – взгляд из удивленного и озадаченного превратился в хрустально-невозмутимый. Он покачал головой, а потом просто прошел к писсуару.

Настал черед Виктории приоткрывать от удивления рот. Ей бы возмутиться, но сил на это не осталось.

Она выскочила из уборной, направившись тут же в свою комнату. И уже по дороге ее нагнала ситуация. Барлоу, заметив ее в мужской уборной, предпочел просто проигнорировать. Решил ли он, что ей не здоровится или плохо от алкоголя, или совсем не думал о том, почему она там оказалась, – он просто наплевал.

Она не собиралась спускать ему этого с рук.

Вряд ли он позволил бы себе обращаться так же со Стерлинг или Голдбэрри, или Морриган – да с кем угодно.

Ворвавшись в свои комнаты, Виктория мешком упала в кресло, потому что сил дойти до ванной не было.

У нее еще не случалось таких ярких видений. У нее никогда не было повторов. До сегодняшнего дня. Даже рядом с Роем у нее не случалось таких перегрузок, хотя, видит Бог, бывало всякое. Рой тянул из нее все соки, но до тех пор, пока Виктория это осознала, она с благодарностью принимала то тепло, которое он дарил ей в ответ.

Сейчас ей было одиноко. Одиночество ее убивало, ломало хрупкие кости и выворачивало суставы.

Легко не замечать этого тянущего ноющего чувства в Академии, полной детей и коллег, но сейчас после очередного сеанса просмотра будущего что-то крепко врезало под дых. Эффект вместо отрезвляющего вышел убивающим – удар был слишком силен.

Воздуха катастрофически не хватало, а, может, дыхание перехватывало.

Она ощущала себя настоящей заложницей собственного дара. Распсиховаться из-за Морвенара было лишь верхушкой айсберга – человека, чье лицо преследовало ее в видениях задолго до их встречи.

Виктория понимала: сама виновата в том, что оказалась здесь. В Академию ее привело не случайное стечение обстоятельств, а шестое чувство – то самое, что заставляло ее бежать от преследователей, желавших использовать ее дар. С раннего детства она платила за свои способности одной и той же монетой: встречала людей на развилках судьбы и направляла их по лучшему пути. Иногда это было просто, иногда – почти невыполнимо.

А самым противным оказалось то, что с каждым разом вселенная усложняла задачу. Морвенар был не просто сложным – он был головоломкой без решения.

Брайтфорд покачала головой, осознавая, насколько запуталась. Просто она считала, что у нее достаточно времени. Что его будет чуточку больше, а Морвенар, даже не зная правил этой игры с судьбой, торопил события.

Сполна насладиться званием, гордо выданным самой себе, она сумела, когда оказалась в покоях Брайта.

Судьба Виктории определенно улыбалась, но как-то издевательски – вот Брайтфорд страдает от одиночества, а здесь уже она страдает от общества преподавателей.

С чего она вообще взяла, что Брайт пригласит только ее?

Подперев щеку ладонью, Виктория сидела возле камина, лениво наблюдая за Торнбрук и Нумерон, играющими в плюй-камни. Виктория создала вокруг себе невидимую стену, сплетенную из тоски, раздражения и отстраненности. Даже не пыталась это скрыть.

Вообще-то, увидев здесь почти полный преподавательский состав, Виктория почти сразу же хотела малодушно уйти в свои комнаты и со спокойной душой продолжить себя жалеть, но заметив поднос с бокалами эльфийского вина, все же прошла внутрь. Как кошка, которую заманили угощением.

Вино, даже разгоняемое горячей от пламени камина кровью, забыться не помогало. Но успешно справлялось с непоставленной задачей накрутить себя еще сильнее.

Приглашение Брайта Виктории показалось настолько… личным. И она не хотела позволить себя заблуждаться: неспроста решила, будто они будут вдвоем. Брайт точно хотел, чтобы она так подумала. Выходит, он либо передумал, либо изначально не собирался звать только ее. Что в свою очередь означало: он играл для Морвенара. Играл ею и ее чувствами.

Горечь этого осознания, что для всех – Рой, Роланд, Кассиан – она игрушка, совсем не перебивалась сладким вином. Напротив, оно лишь подчеркивало контраст, а где-то в груди выпадал неприятный осадок.

Она поклялась себе не влюбляться, не чувствовать и не верить.

Клялась уже не в первый раз, но надеялась, что в этот – сработает.

Вздохнув, оттолкнула бокал, и тот испарился в воздухе. И тихо, не прощаясь, ушла в свои комнаты.

Не чувствовать сейчас было сложнее всего.

***

Морвенар лениво покачивал вино в бокале, ожидая, пока Брайтфорд вернется из ванной комнаты. Когда она сказала, что готовка – это не ее, это было преуменьшением года.

Но впервые наличие такого помощника под рукой вызвало не раздражение, а что-то… другое. Что-то, что заставило Морвенара отойти от собственных правил, в которых четко обозначено, что алкоголю на кухне место лишь в том случае, если того требует рецепт, и наполнить бокал турецким дынным вином – таким же необычным, как и обстоятельства.

Пока на языке раскрывался богатый вкус, аромат сочной дыни перемешивался с запахами мяса, а кровь закипала, Морвенар отдавался моменту. Такое, надо признать, случалось редко. С возрастом все реже и реже доводилось просто наслаждаться чем-то, отпустив мысли в свободный полет.

– Так вот, – вырвал из неги бодрый голос Брайтфорд, и Морвенар был вынужден открыть глаза, о чем тут же пожалел. – Сначала я подозревала, что мой кабинет они просто на просто разнесут, но, когда вернулась, все оказалось даже лучше, чем я ожидала. Видимо, общий враг объединяет, – заговорщицки добавила.

– Бросьте, никакой вы им не враг.

Виктория, сменившая испачканную соусом блузку на одну из его рубашек, выглядела так, словно для того, чтобы расхаживать в его рубашках и была рождена.

– Да, может быть, я немного преувеличиваю, – лукаво протянула она.

Сегодня она была не похожа на себя. Не закрывалась, не зажималась, не отталкивала, – просто была. Не выходило понять: играет она сейчас или играла тогда. Но хотелось – совершенно по-детски хотелось – чтобы такой она и оставалась. Такая Виктория больше всего походила на будущую союзницу, такую Викторию хотелось оставить себе.

– Итак, что у нас дальше? – поинтересовалась она, отпивая из своего бокала, когда молчание затянулось.

И на мгновение, всего лишь на мгновение, Морвенару показалось, что улыбка у нее натянутая, а движения скованные.

– Пока выпекаются грибы, приготовим мясо, – тряхнув головой, ответил он.

Поднялся с барного стула, оказываясь буквально в шаге от Виктории. Невольно подметил, что макушка девушки едва достает до его линии плеч. Да и вообще она вся казалась такой… компактной – не верилось, что она так достойно держалась в дуэли с ним. Впрочем, за последние пару месяцев она явно поправилась – пища, приготовленная нимами, шла на пользу.

– Что за мясо? – с энтузиазмом спросила Брайтфорд, окидывая взглядом кухню.

– Пегас. Мы будем готовить мясо дикого пегаса в слоеном тесте.

– Звучит чертовски сложно.

Морвенар искренне улыбнулся.

Взмахнул палочкой, привлекая из кладовой замаринованную мясную вырезку.

– Часть работы я уже сделал, – проговорил он, вынимая мясо из контейнера и перекладывая в противень, – так что нам остается приготовить только слоеное тесто.

Отправил противень в духовку, согретую волшебным огнем – эти чары он отточил до местерства и легко регулировал температуру. Виктория остановилась рядом с ним, с интересом рассматривая конструкцию.

– Как мы убедились, вам не стоит увлекаться никакими согревающими чарами, —проговорил он, словно Виктория уже собралась колдовать направо и лево.

Тем не менее предупреждение в его голосе не было лишним. Тот самый соусный взрыв спровоцировало волшебство Брайтфорд. Ей требовалось поднять температуру всего на пару градусов, что для бешамели не является критичным, но они не учли, что согревающие чары для Виктории критичными являются. Соус за доли секунды принял форму пузыря, а потом разлетелся по всей кухне с тихим хлопком. У Виктории тут же задрожала нижняя губа, и Морвенару пришлось ее успокаивать, а после – открывать дынное вино.

Виктория подняла ладони в капитулирующем жесте.

– Никаких чар, обещаю, – произнесла она с улыбкой. – Что же тогда мне делать?

Морвенар улыбнулся.

– Есть кое-что, что нужно делать руками.

Эффектно высыпав из стеклянного контейнера муку и соорудив из нее конус, Морвенар жестом подозвал Викторию. Та, устроившись слева от него, послала муке решительный и многообещающий взгляд.

Морвенар проследил за тем, как Виктория делает углубление, отправляет туда яйца и воду с сахаром и солью. Затем, брезгливо скривившись, опускает в смесь пальцы и пытается размешивать. Вместе с тем, как мука налипала на пальцы и ладони, на лице Брайтфорд отчетливее отражались паника и раздражение.

Она нервно дернула плечом, стараясь убрать от лица мешающие волосы, и Морвенар, насладившись ее упорством не просить помощи, легко заправил прядь за ухо.

– Спасибо, – буркнула Виктория, отчаянно борясь с тестом.

Морвенар уловил момент, когда они подошли к точке кипения, и Брайтфорд вот-вот взорвется. Он остановил ее руки, взяв ладони в свои.

– Спокойно.

Его пальцы порхали, пока он демонстрировал правильные движения – снизу-вверх, – медленные и обстоятельные. Брайтфорд, мученически вздохнув, присоединилась к нему. И, когда у нее начало получаться, восторженно улыбнулась. Ее длинные тонкие пальцы периодически сталкивались с его, и Виктория каждый раз вздрагивала, что не было удивительным – Морвенар тоже ощущал, как после каждого касания по телу будто проходит разряд, и это не было фигурой речи.

Когда идеальный упругий шар был сформирован, Морвенар взял руку Виктории, и под ее настороженным взглядом поднес к лицу. Облизал указательный палец.

– Консистенция и вкус идеальный, – проговорил он, глядя в глаза.

Виктория густо покраснела, смутившись.

При всей своей непосредственности она чертовски смущалась любых личных контактов и касаний, – это поражало. Другие женщины вели себя иначе. Девушки, с которыми доводилось проводить время Морвенару, напротив, в беседах сдерживали эмоции, не позволяя себе даже лишней улыбки, что уж говорить о комментариях, зато прекрасно показывали себя как любовницы.

С Викторий все было иначе.

И Морвенар солгал бы, если бы сказал, что это не заводит.

Только вот сама Виктория, словно в противовес всем дамам из прошлого, сближаться с ним на таком уровне не торопилась.

А Морвенар, расслабленный вкусом вина, только об этом и думал, скользя взглядом по хрупкой женской фигурке. Он с интересом наблюдал за тем, как Виктория пытается раскатать тесто в тонкую лепешку, злится и снова пытается.

Он подошел сзади, плотно прижимаясь к ее телу и опуская ладони рядом с ее. Легко надавил на скалку.

Брайтфорд напряглась и часто задышала. Ее острые лопатки коснулись груди Морвенара, а жар тела плавил.

Масло плавилось на коржах, не выдерживая разлитого в воздухе тепла.

Они двигались в такт, раскатывая тесто снова и снова, пока не закончилось масло.

Прикрыв глаза Морвенар обнял Брайтфорд за талию и притянул к себе, уткнувшись носом в местечко за ухом и вдыхая ее запах. Чертовски приятный и возбуждающий. Она пахла молоком, дыней и собой.

Грудная клетка быстро поднималась и опускалась, а сердце колотилось, как бешенное.

Обняв ее крепче, легко поднял и усадил на стол.

– Ты боишься? – хрипло спросил он прямо в губы.

Брайтфорд громко сглотнула и еле заметно кивнула.

Это отрезвило. Резко выпустив ее из объятий, Морвенар сделал шаг назад, хотя это было чертовски трудно – оторваться от нее. Он, конечно, мог бы додавить, взять силой, но… не ее.

– Я не…

– Не будем торопить события, – перебил его хриплый голос Виктории.

Она подняла на него взгляд. Расширенные зрачки, раскрасневшиеся щеки и учащенное дыхание выдавали ее состояние. Слегка дезориентированная и растрепанная, в его рубашке, на его кухонном столе…

– Я скоро вернусь, – бросил Морвенар, стремительным шагом покидая кухню.

Ворвавшись в ванную, включил холодную воду на полную мощность. Несколько раз умылся. Опершись о раковину, уставился в отражение.

Эксперименты с магией решили много его проблем, но вот голод – в любых его проявлениях – никуда не исчез. И такое сильное влечение к Брайтфорд легко объяснялось отсутствием отношений. Когда в последний раз у него кто-то был? Кажется, с месяц назад.

Приведя себя в порядок, Морвенар вернулся в кухню только спустя семь минут, когда окончательно пришел в себя.

Брайтфорд убирала мясо в духовку. Повернулась в его сторону, приподняв краешек рта в полуулыбке.

– Я подумала, что сумею завернуть мясо в тесто и не испортить его, – проговорила она, – кажется, не ошиблась.

Морвенар заглянул за стекло, прошелся по мясу оценивающим взглядом.

– Да, выглядит вполне… приемлемо, – прокомментировал он.

Пока выпекалось мясо, они занялись сервировкой стола, попутно переговариваясь и старательно избегая смущающую Викторию тему. Фаршированные грибы заняли почетное место на столе, рядом с традиционными валреннскими фиш энд чипс, дынное вино пришлось заменить на нимье вишневое – оно лучше подходит к мясу, – а традиционный мучной десерт – фруктами и ягодами. Не дожидаясь, пока приготовится мясо, Брайтфорд, лукаво улыбаясь, стащила ягоду клубники. За такую улыбку Морвенар простил ей пренебрежение порядком.

Ему нравился этот вечер, чертовски нравилось, что так много улыбается Виктория. А ведь он подумывал отменить приглашение после того, как Брайтфорд оставила его на приеме Гримволдор одного. Сейчас был рад, что не сделал этого.

Она дарила ему легкость и тепло: удивительно, он действительно настолько давно не испытывал подобного, что забыл, что так бывает. А может, никогда так легко ему и не было.

Морвенар опасался, что подсядет на это так же легко, как когда-то, в юность, на сигареты простолюдинов. Ему было чертовски трудно бросить.

Ужин проходил спокойно, по плану. Виктория, кажется, всем оставалась довольна – она, как всегда, замычала и закатила глаза, когда попробовала первый кусочек мяса, – вино делало улыбку на ее лице шире, а ладони – горячее. Она не отталкивала его руку, позволяя держать свою ладонь. И это прикосновение кожи к коже, не такое вынужденное, как тогда на скачках, а искреннее, заставляло сердца стучать быстрее.

Щеки Брайтфорд алели, а в глазах появились новые искорки. Она шутила и смеялась, не смущаясь.

Они все приближались, наклоняясь друг к другу, прикасаясь все чаще, и Морвенар поймал себя на мысли, что смотрит на губы Брайтфорд дольше, чем на глаза.

bannerbanner