banner banner banner
Король-убийца
Король-убийца
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Король-убийца

скачать книгу бесплатно


– Пожалуйста, доставьте нас в Альтаир.

Волшебные существа разом кивнули. Гром-птица подлетела к Калиссе и вытянула крыло. Ведьма аккуратно взошла по нему и села. Гром-птица воспарила к облакам и облетела по кругу Поющий лес. Калисса крепко держалась за перья, боясь упасть. Вскоре она успокоилась и ослабила хватку. Привыкла к лёгкому головокружению. Сердце в груди переслало биться, словно желая выпрыгнуть.

Примеру Калиссы последовали остальные. Стражники забрались по огромному крылу птицы Рух на спину и подняли леди Астрид. Она с сожалением посмотрела на богатства Мейраков, брошенные в лесу, и села, приказав воинам находиться рядом и закрывать её со всех сторон. Невеста короля боялась упасть и разбиться. Некомфортные условия её угнетали. Но она не высказала неудовольствия. Ей не терпелось покинуть проклятые земли и увидеть столицу мира. А ради этого леди готова была потерпеть даже ветер, портящий причёску.

Рух взмахнула крыльями. Вершины деревьев заколыхались, и она устремилась за Гром-птицей. Феникс кружила около неё, мелькая ярким пламенем средь чёрных туч.

Калисса привыкла к небу. Страх более не вздымал её грудь. Она с восторгом смотрела по сторонам, доверившись волшебному созданию. Ощущение полёта было для неё знакомо. Откуда – ведьма не знала. Но счастливо смеялась, вспоминая давно забытую свободу и лёгкость. Она позволила ветру нещадно трепать золотые волосы, подставляя белую кожу навстречу первому дыханию зимы.

Сильфы скользили меж её локонов, не зная, где кончаются волосы и начинается солнце. Тихий нежный смех духов воздуха вселял умиротворение в сердце Калиссы.

Гром-птица ощутила настроение давней подруги и полетела быстрее, рассекая крыльями чёрные облака, делая в воздухе петли. Её звонкий клич огласил округу, говоря всем созданиям мира о силе духов воздушной стихии.

Стражники и правительница людей были не так раскованны. Они с опаской смотрели вниз, то и дело закрывая глаза. Однако вскоре любопытство победило страх. Они принялись рассматривать открывающиеся виды, наслаждаясь спокойным полётом между облаков светлеющего неба.

Глава 6

Север

Поющий лес остался вдали. Исчезли поля, полные цветов, и густые рощи. Появились редкие замёрзшие ручьи и бескрайние снежные пустыни. Чёрное небо сменилось голубым, жаркий воздух холодным. За горизонтом показалась полноводная река Духр. Она протекала с запада на север и впадала в оледеневшее озеро Лист. Блики солнца играли на ледяном покрове, заставляя людей из Штормгрота жмуриться и отводить глаза.

У реки порхали зимние феи, оживляя магией снеговика. Платья их были созданы из снежинок и изящного тонкого льда. На головах лежал венок из оледеневших листьев клёна, ягод рябины и полевых цветов.

Дальше простирались заснеженные горы, внутри которых находились пещеры крылатых волков и белых медведей. Около них играли медвежата. За ними присматривал хранитель северной пустыни, ульдра. Он недоверчиво косился на огромных птиц, готовый в любую минуту наслать на них град из сосулек.

Его обязанностью перед королём было кормление медвежат рыбой и защита диких обитателей севера от разбойников. За это ульдра получал жалование, как и другие блюстители порядка.

Он был покрыт с головы до пят чёрными волосами и одет в расписную телогрейку, как и его сородичи. Ульдра клацал остренькими зубками, дуя в берёзовую дудочку. Когти на его лапах цеплялись друг за друга, создавая протяжный звук, похожий на вой метели.

После пещер открывался вид на извилистые туннели, сверху покрытые льдом. В них жили снежные гномы с бородой в виде сосульки. Их звали барбегази. Благодаря большим ступням они могли выкапывать себя из лавин и кататься по ледяным горам. На барбегази была белая меховая накидка и ушанка.

Увидев людей, летящих на птицах, барбегази дружно замахали руками и выкрикнули слова приветствия. Но до путников долетели лишь свист и завывание вьюги.

По мере приближения к Альтаиру стало холоднее. В таком климате никто не обитал. Пустующие просторы были чертой, разделяющей богатую столицу мира и обычные северные деревушки. Снег одиноко покоился на земле, сияя под солнцем, что не грело. Голубое небо без единого облака надменно возвышалась над миром, блистая холодной красотой. Снежинки падали ковром на землю, смягчая суровый пейзаж. В них кружились маленькие феи, поднимая снег и создавая из него облака.

Калисса любовалась севером, пока не увидела среди бескрайних снегов деревянные снежинки и магов, прибитых к ним сосульками, точно гвоздями. К неудовольствию Астрид, она попросила птиц снизиться. Гром-птица опустила крыло, и ведьма сошла по нему на землю.

Десять распятых тел предстали перед ней. Оголённые по пояс, покрытые ранами и инеем, они выглядели беспомощно. Ведьма дрожала от холода и не могла представить, за какие грехи маги подверглись такой пытке.

– Они мертвы, – сказал стражник Мейраков.

– Их убили разбойники? – спросила Калисса.

– Да, если вы имеете в виду служителей короля, – подал голос один из распятых.

– Вы живы? – подбежала к нему ведьма.

– Скоро время это исправит, – ответил он, и из его синих губ полилась на снег багровая слюна.

– Почему вы здесь? – поинтересовалась Калисса.

– Дайте воды, – попросил маг.

– Пейте, – ведьма протянула созданный из воздуха и льда бокал воды. – Не спешите.

– Я и те, кого ты видишь, не виновны, – заговорил распятый, жадно глотая воду. – Нас именуют преступниками. Но мы лишь защищали своё. Стражники Вальтэриана грабили нас, собирая двойные налоги. Мы взбунтовались и… Не бойся тех, кого лорды называют смутьянами, ворами и убийцами. Они честные маги. Настоящие преступники при дворе короля! Не жалует добрых магов лорд Вальтэрин.

Калисса не успела ничего сказать. Речь мага прервалась. Он захрипел, последний раз содрогнулся от холода и умер. Ведьма подозвала птицу, села на неё и обратилась к невесте короля:

– Вы всё ещё хотите попасть к нему?

– А есть сомнения? – удивилась Астрид. – Гроша медного слова этого прокажённого не стоят. Полетели!

«Красота бывает опасна, – подумала ведьма, мысленно указывая Гром-птице путь. – Кожа короля бела, а душа черна. Зачем мы летим в гнездо змеиное? Чувствую, Астрид венец терновый вместо короны уготован».

Калисса подавила вздох. Права решать у неё не было. Птицы продолжили мерный полёт. Впереди сияла огнями столица мира – Альтаир. Там люди, оседлавшие волшебных птиц, никого не удивили. По небу носились маги на мётлах, крылатых конях и в заколдованных ступах. Самые талантливые парили, используя лишь магию воздуха.

Внизу красовались заснеженные улочки с деревянными и ледяными домами, из труб которых шёл разноцветный дым. Он менялся в зависимости от магии, которой занимался проживающий там чародей. Чем опаснее было заклятие, тем дым становился темнее.

Рядом с домами росли обычные деревья: сосны, ели, пихты. Но среди них встречались и волшебные. Они умели говорить, шевеля корой, как губами. Ветви их были неподвластны ветру. Деревья шевелили ими, когда вздумается, помогая чародеям строить дома, подметать крыши и улицы. Форма их листьев зависела от стадии луны. Окрас – от времени суток. В полнолуние они были круглыми и чёрными, в убывающую луну сворачивались полумесяцем, днём становились белыми.

Волшебные деревья произрастали у домов, перевёрнутых сверху вниз. Их создавали маги, увлекающееся экспериментами со стихией земли. Иногда деревья нападали на колдунов, и их приходилось сжигать. А чародея, создавшего опасное растение, штрафовать и лишать магии на год.

Вопросами нарушений закона в магическом мире занимался совет магистров, заседающих в Зимней Розе. Калисса не знала этого, но видела: надзор стражи в столице силён. Общаясь с помощью телепатии, их командиры отдавали приказы остальным, в редчайших случаях обращаясь к королю за советом. Самые сильные воины мыслью могли не только обездвижить нарушителя, но и убить.

Ведьме казалось всё удивительным и знакомым. Она гладила перья Гром-птице, страшась вырвать их от переполняющих её чувств. Люди из Штормгрота тоже не могли насмотреться на причуды магического королевства. Особенно их восхитила улица, заставленная магазинами.

Они имели разный вид. Были похожи на сапоги, грибы и парящие деревья. Постоянно меняли цвет, размер и форму. Если в магазине туфель начинали продавать эликсиры, здание приобретало вид зелья, оповещая об этом прохожих. Над многими магазинами парила надпись с информацией о товаре.

Улицы для прогулок были накрыты ледяным куполом, препятствующим проникновению снега. Маги огня поддерживали под ним тепло. Благодаря ему в сердце севера росли цветы и апельсиновые деревья.

По аллеям ходили колдуны, одетые в дорогие наряды, утеплённые мехом. На них был вышит элемент стихии, которую лучше всего постиг маг. Цвет тоже соответствовал ей. Узоры на одежде говорили о ранге и магических способностях носящего. Но зачастую врали. Чем богаче был чародей, тем более роскошным было его одеяние.

Много разных животных бегали по Альтаиру. Среди них были крылатые пантеры, волшебные кони всех видов и чёрные коты. Знатные леди гуляли у ледяных фонтанов с ручными сенмурвами на жемчужном поводке.

У этих питомцев была собачья голова и лапы, на спине крылья, сзади павлиний хвост. Сенмурвы не могли жить в дикой природе. Они постоянно нуждались в магическом эликсире, напоить которым могли только богатые хозяйки. Поэтому бедные жители столицы держали обычных котов. Видели призраков они ничуть не хуже. А проблем с ними было меньше.

Астрид жадно смотрела по сторонам, забыв о безопасности. Она представляла себя среди великолепия столицы, мечтая стать самой влиятельной женщиной в мире. Невеста Вальтэриана устремила взор к королевскому замку и приказала фрейлине поторопить птиц. Калисса мыслью направила волшебных созданий в центр Альтаира.

Они полетели быстрее. Ветер ударил в лицо гостям из Штормгрота. Стражники крепче схватились за перья, прекратили перешёптываться и воображать, как будут праздновать приезд в кабаке. Ведь чтобы повеселиться, нужно долететь живыми. А со спешкой леди Мейрак можно стать красным пятном на снегу столицы.

Птицы закружились над Зимней Розой, позволяя людям рассмотреть ледяной замок со множеством башен. К нему вели ступени с перилами, вырезанными в виде роз. Возле них стояли колонны, внутри которых находились замёрзшие цветы.

Вход в Зимнюю Розу охраняли изумрудные статуи сфинксов, привезённые тётей Вальтэриана с восточных земель. Сфинксы имели голову человека и крылья орлана. Передняя часть тела их была как у льва, задняя – как у быка. Они лежали на льду неподвижно. Но могли ожить, повинуясь магии короля.

Ни одно поколение мастеров трудилось над величием самого грандиозного замка в мире. Они тратили годы, вырезая во льду неповторимые узоры, вознося на башни голубые флаги и знамёна.

Резиденцию короля окружали остроконечные врата, созданные из миллиардов снежинок, соединённых магией. На вершине их иглами вверх стояли сосульки.

Гром-птица и птица Рух подлетели к вратам и опустились на землю. Огромный двор, способный вместить все кареты столицы, позволил им это сделать.

Стражники сошли с птицы и стали за спину леди Астрид, как подобает сопровождающим. Правительница людей расправила плечи и с гордо поднятой головой подошла к воинам короля.

– Я леди Астрид Мейрак, – представилась она. – Прибыла по личной просьбе Вальтэриана Колда. Я его невеста. Эти люди со мной.

– Добро пожаловать, миледи, – склонились стражники, скрипнув белоснежными доспехами. – Проходите в замок. Придворные вас проводят.

Астрид поспешила в сторону лестницы. Снег торопливо хрустел под её ногами. Она предвкушала торжественный приём. Но быстро войти в замок не получилось. Каблуки заскользили по ледяным ступеням. Леди взяла стража под руку, дабы не упасть.

Калисса поблагодарила волшебных птиц и ступила на лёд позже всех. Её слуха коснулся возмущённый голос одного из стражников династии Мейрак. Он спрашивал у друга:

– Зачем строить ледяную лестницу? Как думаешь, когда её переделают?

– Когда кто-нибудь из лордов головой о ступени ударится, – ответил второй страж. – А лучше сам король.

Воины рассмеялись и прошли в замок. Ведьма в мыслях согласилась с ними. Она не желала зла лордам и Вальтэриану, каким бы он ни был. Но возможность разбиться, упав с высокой лестницы, пугала и её. Калисса осторожно шла, придерживаясь рукою за перила. Оказавшись в Зимней Розе, она поправила маску и последовала за Астрид.

Невеста короля с жадностью смотрела по сторонам. Изящные скульптуры и фонтаны с замёрзшей водой, что виднелись из огромных окон замка, мало впечатлили её, в отличие от внутреннего убранства.

В центре просторного холла располагалась лестница, ведущая на второй этаж. Она была сделана из слоновой кости и накрыта ковром красного бархата. По обе стороны от неё находились хрустальные вазы, полные голубых роз. У окон располагались столы с изумрудными торшерами и канделябрами из чистого золота. Высокий потолок украшала голубая мозаика и ряд хрустальных люстр.

На лестнице стояла колденья лет тридцати в пышном платье кремового цвета, бледная и худощавая, как все альтаирские леди. В её светлые волосы были вплетены лилии. Они придавали причёске объём. Колдунья обмахивалась веером из белых перьев и изо всех сил улыбалась прибывшим.

– Рада видеть вас, леди, – сделала она реверанс перед Астрид.– Я Саломея Бэринбор, главная придворная дама Зимней Розы. Стражи уже сообщили мне и королю Вальтэриану о вашем приезде. Его Величество ожидает вас. Следуйте за мной.

Леди Мейрак любезно улыбнулась. Калисса тоже, хотя забеспокоилась, почувствовав, что Саломея лицемерит.

Правду скрывать у главной придворной дамы получалось плохо. Она помнила, как стирала кровь со стола Вальтэриана после того, как он размозжил голову Паулин Граффиас. В правительнице людей Саломея видела новую жертву.

Другие лорды севера тоже. Но они молчали, не смея мешать сильнейшему из них делать своё грязное дело. Они окидывали мрачными взглядами гостей, представляя на их месте скелеты.

Невеста короля отвечала встречным чародеям приветливой улыбкой. Ведьма вглядывалась в них, пытаясь разгадать тайну Зимней Розы, заранее зная о ней. Стражники шли следом, прикидывая, сколько им будут платить, если Астрид станет хозяйкой окружающей роскоши.

Рядом с лестницей была ледяная стена, украшенная вензелями из белого золота. На ней висели резные часы и портреты членов династии Колд, покрытые ледяной коркой.

Надменные лица смотрели с изображений на гостей, видя в них шакалов, пробравшихся в сытые земли. От портретов людям становилось не по себе. Глаза, прорисованные несколько веков назад, выглядели живыми.

Поспешно поднявшись на второй этаж, леди и стражники вышли в коридор, на стенах которого висели гобелены и гербы с символикой Колдов. Изображения небесно-голубых Гром-птиц были единственным украшением второго этажа, отличающегося от холла холодом и аскетизмом.

Леди Саломея привела гостей к тяжёлой двери изо льда. На ней переплетались две змеи, инкрустированные малахитом. Стражники Колдов открыли её, поклонившись, и впустили людей в тронный зал. Холод объял их сильнее, чем на открытых просторах севера.

Ледяные стены и колонны, будто исполины, тянулись к голубому потолку. На нём горели синим пламенем люстры, созданные из осколков зеркала. Длинные окна сковывал мороз, испещряя снежинками и узорами. Белые шторы с кристаллами в балдахине не скрывали их, полностью сливаясь со стенами. Пол из бриллиантов сверкал, начищенный до блеска. В нём отражались силуэты вошедших.

У центральной стены стоял трон из снежинок и ледяных игл. К нему вели девять ступеней, названные придворными философами: сила, власть, величие, могущество, мудрость, бесстрашие, хладнокровие, справедливость и милосердие. Такими качествами, по их мнению, обладал король.

Он восседал на престоле, возвышаясь над подданными. Одет Вальтэриан был в голубой камзол, расшитый серебряными узорами в виде змей, белоснежные штаны и высокие сапоги, сделанные из материала, напоминающего лёд. На голове правителя Сноуколда, как всегда, сверкала корона из ледяных игл, на пальце был второй символ власти – переливающийся перстень.

От короля веяло холодом и запахом крови, ведь он провёл день, убивая. Столь терпкий аромат перебивали духи из лепестков роз. Но даже дорогой альтаирский парфюм не мог полностью уничтожить зловоние крови, въевшейся в правителя мира.

Калисса ощущала её едва уловимые нотки. Она сморщилась, но не смела прикрыть нос рукой. Ведьма испытывала необъяснимый страх при виде Вальтэриана. Будто оказалась в лесу, одна, а на её пути возник голодный и злой волк. «Нет, – поняла она. – Волк разорвёт, и на этом боль кончится. Король же – демон, Ледяной змей. Неизвестно, как он поступит. Особенно, если жаждет выплеснуть яд».

Астрид не чувствовала запах крови, как и остальные. Она кокетливо улыбнулась, сделав перед женихом реверанс. Стражники опустили головы и положили правую руку на сердце, в знак почтения.

Вальтэриан окинул их презрительным взглядом голубых глаз, что было присуще Колдам. Калисса задрожала, вспомнив сон, где он также надменно смотрел. Она коснулась рукой красной маски, пытаясь спрятаться за ней, как за стеной. Чтобы успокоиться, ведьма перевела взор с нечеловеческих глаз правителя на тех, кто его окружал.

Облокотившись о трон, стояла леди Еликонида Снэик. Благодаря принадлежности к эльфийской расе, она выглядела молодой и прекрасной. Еликонида могла бы сойти за старшую сестру короля, если бы не была его тётей. Чёрные волнистые волосы, как змеи, обвивались вокруг её головы в виде кетцалькоателя. Агатовые кольца унизывали длинные пальцы с когтистыми ногтями и цеплялись за тёмно-зелёное платье. Оно подходило к изумрудному колье, покоящемуся на зеленоватой шее эльфийки. Голову её украшала чёрная корона с крупным изумрудом посередине и двумя маленькими около него. Еликонида походила на королеву, и вела себя соответственно.

За ней находился магистр чёрной магии некромант Вечестр Чёрн. Облачённый в чёрную мантию с изображением козла на рукавах, он казался мрачным. Вечестеру исполнился сто один год. Это много даже по магическим меркам. Он гнил изнутри, и гниль лезла наружу. Тело некроманта иссохло и выцвело. Вечестр напоминал тень в чёрном балахоне.

Леди Еликонида и лорд Вечестр находились ближе всех к трону, а значит, и к королю. Калисса догадалась: они оказывают на него большое влияние. Глаза их не понравились ей. Зелёные, как болото, у Еликониды и чёрные, как могильная земля, у Вечестера, они взирали на мир с неприкрытым коварством.

Среди присутствующих в тронном зале был старый бородатый писарь, сидящий за хрустальным столом со множеством бумаг. Он старательно записывал каждый указ короля, тихо поскрипывая пером. Одет был в ярко-жёлтый кафтан, подпоясанный красным поясом.

В толпе магов, стоящих полумесяцем у подножья трона, ютился казначей Рустам в дорогой одежде со связкой ключей и мешочком монет за золотым поясом. Он был пузатым колдуном низкого роста с хитрыми глазами. Они, подобно мышиным, смотрели, где что украсть. Жёлтые, словно монеты, волосы топорщились, делая его похожим на одуванчик.

Под руку с Рустамом стояла его жена Злата. Не менее алчная, чем супруг. Она облачилась в платье красно-золотого цвета с воздушными рукавами. На её шее висели ряды янтарных бус. Толстые пальцы украшали перстни, запястья – разноцветные браслеты, уши – серьги из горного хрусталя, сделанные в виде капли. Рыжие волосы колдуньи были уложены в причёску с помощью тугих лент. Злата выглядела ярко, но безвкусно. Являясь полной женщиной, она неправильно подбирала наряды. В них ей было жарко и тяжело. Но желание выглядеть богаче всех пересиливало неудобства.

Возле Рустама и Златы бегали их дети, не обращая внимание на придворный этикет. Рыжеволосый мальчик лет семи с леденцом в форме петуха и трёхлетняя девочка, одетая наподобие матери.

Около семейства казначея шептались: магистры – советники Вальтэриана, фрейлины, придворные леди и лорды, стражники, рыцари, графы, герцоги и другие богатые чародеи. Они уступали по влиянию правителям запада, юга и востока. Однако были достаточно знатными, чтобы находиться в обществе короля мира.

Калисса внимательно всматривалась в каждого. Она чувствовала характер магов, их скрытые желания и грехи. Никто не вызывал у неё доверия. Все натянуто улыбались, желая обольстить вышестоящих или погубить. Чтобы увеличить власть и богатство.

Без труда ведьма определила родственников Вальтэриана, голубоглазых, серебряноволосых и белокожих. Они напоминали высеченные из камня скульптуры. Отличались равнодушным взглядом, холодной красотой, а также гордыней и эгоизмом.

По правую сторону от трона располагались брат и сестра, Норд и Нора Колды. Худые, точно тростинки. Они носили массивные наряды из серебра, расшитые бриллиантами. Выглядели безупречно, как все Колды.

По левую сторону находился лорд Иувеналий, дядя Вальтэриана. Он был самым старым членом династии. Белая щетина обрамляла вытянутое лицо, перетекая в жидкие серебряные волосы. Тонкий меч лежал в железных ножнах, не покидая их много лет.

– Леди Астрид Мейрак! – объявил глашатай, отвлекая Калиссу от созерцания лордов.

Правительница Штормгрота прошла в центр тронного зала и вновь сделала реверанс перед королём, демонстрируя вырез платья, открывающий плечи и верхнюю часть груди.

– Я и мои подданные с нетерпением ждали момента, когда сможем увидеть вашу красоту, – начал светскую беседу Вальтэриан. Из уст его лились слова лести. Они были мёдом для слуха Астрид. Мало кто понимал, что с языка змея может капать лишь яд.

– Благодарю, милорд, – улыбнулась леди Мейрак. – Я стремилась к вам всей душою. Приехала бы раньше. Но в Поющем лесу на мой экипаж напали ожившие мертвецы.

– Как вы выбрались из их когтей? – изобразил волнение король.

– Волшебные птицы прилетели на мой зов, – солгала Астрид. – Они уничтожили мертвецов и доставили меня в Зимнюю Розу.

Среди магов раздались восхищённые голоса. Калисса ничуть не удивилась. Она знала, что леди присвоит её заслуги себе. Ведьма даже обрадовалась. Ей не хотелось привлекать внимание порочных лордов севера.

– Вы владеете стихией воздуха, – констатировал Вальтэриан, смотря на герб, высеченный в ледяной стене. – Похвально. Не было ли среди ваших спасителей Гром-птицы с острова Эльт-Нат?

– Была, Ваше Величество, – потупила взгляд леди, вспоминая событие страшной ночи.

– Она покровитель моей династии, – проговорил король, теперь искренне удивляясь.