
Полная версия:
Рожева Миша
– Я утримався! – сказав тато. – Я готовий ризикувати всім, крім дітей.
– Бурі не буде, – сказала мама майже з жалем. – Ви подивіться, який захід!
Сонце тихо сідало в рожеве море, і ми все це оцінили.
– Узагалі так, – сказав дядько Юра, – дітей ми відправляємо.
– З нянею на додачу, – сказала мама.
– А ти вирішуй, як хочеш, – сказав дядько Юра татові.
– Нехай їде, – сказала мама. – У них є що обговорити з Матіасом. Матіасе, ви любите розумні розмови?
– Дуже! – вигукнув Матіас.
– Мій чоловік – фахівець по розумним ля-ля.
– Та що ви мене виштовхуєте на берег! – раптом обурився тато. – Врешті-решт, я теж люблю бурю.
– Ну і люби собі на здоров’я! – знизала плечима мама.
Няня зібрала мої речі, і тато з мамою вийшли нас проводжати. Клоп узяв мене за руку. Йому не терпілося залишитися зі мною удвох. Маринка стояла з невеликим зеленим рюкзаком за спиною. На рюкзаку було зображено велику божу корівку. Мама ласкаво обняла мене:
– З ким ти будеш сьогодні вночі спати? З Рожевою Мишею? – Діана прийшла до тями після операції, тримаючи на руках Рожеву Мишу.
– Звісно, – сказала я.
– Правильне рішення, – схвалив тато.
– Бувай, – сказала я йому. – Стережися, не потони під час бурі!
Я можу дозволити собі так сказати татові. Але не мамі. Cама не знаю чому.
– Не потону! – підморгнув тато.
Клоп потиснув по-дорослому руку спочатку моєму татові, потім – мамі, стильно нахиливши при цьому голову, як це роблять маленькі німці. Дядьку Юрі він придурливо помахав рукою, розчепіривши пальці, як пальмову гілку, а з Юлею взагалі не попрощався.
Матіас завів мотор, ми попливли до острова. Я встала в човні і весело стала махати батькам:
– Бувайте!
– Прощайте! Прощайте! – заголосив поруч зі мною Матіас ламаною російською мовою.
– До завтра! – кричала, склавши долоні в трубочку, Маринка.
– Я вас більше ніколи не побачу… – голосив Матіас. – До побачення назавжди!
«До чого ж погано цей німець володіє російською мовою!» – дивувалася я.
* * *Острів був кам’янистий, з невисокою рослинністю. Наче його об’їли козли. На пристані нас зустрів місцевий матрос, допоміг вилізти.
– Чому у вас острів називається нежилим, якщо у вас тут є навіть матрос? – запитала я.
– Він не рахується, – посміхнувся Матіас.
– А ви? Ви ж теж тут живете!
– За великим рахунком я теж не рахуюсь, – відповів Матіас і дуже дивно на мене подивився.
Не тільки Матіас з матросом жили на безлюдному острові. Там були ще кухар, кухарка, якісь мовчазні слуги. Вони всі були з країни під назвою Перу. З тварин на острові жили пара шакалів, кілька зайців і облізлий кабан. І ще там був вертолітник! Коли ми зайшли в будинок, в якому не було вхідних дверей і який, здавалося, весь складався з протягів, Матіас сказав:
– Ну що? П’ємо чай?
– Ні! – сказали ми хором із Клопом і Маринкою.
– Купаємося в басейні з блакитною підсвіткою?
– Це можна, – байдуже відповіли ми.
– Або політаємо на вертольоті? – запропонував Матіас.
– Так! Так! – у захваті закричали діти, хоча я прямо вдавилася від страху. Я ніколи ще не літала на гвинтокрилі. Тут ми помітили, що біля будинку стоїть малесенький, як дрібна бабка, вертоліт. Матіас покликав вертолітника:
– Це військовий льотчик Едвард, – представив його Матіас. – Американець. Воював на різних війнах.
Едвард посміхнувся:
– Hi!
– Ви вбивали людей? – зацікавився Клоп.
– Я багато що робив на війні, – бадьоро кивнув Едвард.
– Що, правда, вбивали? – запитала я.
Я знала, що є люди, які вміють убивати людей, але мені не доводилося з ними близько познайомитися.
– Я вбивав, мене вбивали! – розвів руками Едвард.
Ми залізли у вертоліт, пристебнулися і наділи дуже великі навушники, від чого відразу перетворилися на героїв мультиків. Діана з Маринкою і Рожевою Мишею залишилися на землі: в цій бабці їм не знайшлося місця. Вертоліт затрусився, як злий чаклун. Ми летіли над островом. Матіас повідомив у навушники, що зараз ми побачимо старий маяк.
Маяк стояв на скелі.
– Там хтось живе? – запитала я крізь шум.
– Цей маяк побудований в 1905 році… – почав Матіас.
– До нашої ери? – проявила я свою ерудицію.
– Йез! – зрадів Матіас. – У всякому разі, не раніше! Колись там жив доглядач із сім’єю. Але тепер маяк працює в автоматичному режимі.
– Там багато кажанів, – сказав вертолітник.
– І привидів, – додав Матіас.
– Ви їх бачили? – обмерла я.
– Ну так. Наш вертолітник теж може бути привидом.
Вертолітник почав нервово сміятися.
– Хіба привид може управляти вертолітом? – засумнівався Клоп. – Це має бути дуже розвинутий привид!
– З привидами страшно літати, – сказала я. – Вони ж не ризикують життям.
– Так, але вони ризикують смертю, – сказав Матіас.
Ми перезирнулися з Клопом, але промовчали.
– Я загинув на в’єтнамській війні, – зізнався вертолітник.
– Де? Де? – не зрозуміла я.
– У В’єтнамі!
– Це десь у Донбасі? – запитала я.
Відповіді я не почула. Наш вертоліт вилетів у море, і ми побачили яхту дядька Юри зверху. Вона спокійно погойдувалася на хвилях. З неї, як з труби, в небо здіймався стовп веселої музики. Ми висунулися і придивилися.
На верхній палубі моя мама танцювала з дядьком Юрою, а тато – з депутатом Юлею. Всі четверо були в одних трусах. У депутатки були розпущені мідні волосся, а на великих грудях бовтався величезний золотий хрест. Ми ще розгледіли чотирьох дівчат із пляшками шампанського в руках. Вони теж були в трусах. Вони всі наближалися до нудизму. Я впевнена, що люди майбутнього будуть складатися з одних нудистів.
Нарешті, вони почули і побачили вертоліт, втупилися в небо і здогадалися, що ми – це ми. Вони стали махати нам, але, на мій погляд, ми їм завадили. У всякому разі, Юля скоріше не махала, а відмахувалася від вертольота, як від гнойового жука. Ми політали-політали над ними, а потім ще довго літали просто так вечірнім небом.
Після польоту Матіас показав нам наші кімнати. Було дві дитячих. Як розміститися? Нам удвох з Маринкою? Брату з сестрою? Або як?
– Давай спати в одній кімнаті, – запропонував мені Клоп.
Діана обурено знизала плечима:
– Цього ще не вистачало!
– А що тут такого надприродного? – здивувалася я. – Клоп спатиме з одного боку дивана, я – з іншого…
– Я подзвоню мамі, – сказала Діана.
– Вона танцює, – попередила я.
– Гаразд, – великодушно дозволила Діана. – Спіть валетом! Ми з Клопом відкрили шафу. Там було багато чужого дитячого одягу. Ми зраділи і вирішили влаштувати маскарад. Я вбралася в костюм хлопчика-моряка й одягла білу безкозирку. Клоп довго думав, що б йому надіти і, зрештою, вбрався дівчинкою. На ньому було синеньке плаття з зірками і білі колготки. В ящику ми знайшли золоту дівочу перуку. Клоп з моєю допомогою надів його на голову. Взявшись за руки, ми підійшли до довгого, до підлоги, дзеркала. Ефект перевершив усі мої очікування. На нас дивилися хлопчик-матрос і чарівна дівчинка з милими щічками.
– Ну, як ми? – обернулася я до Рожевої Миші.
Вона придивилася до нас.
– Марусю, ти – чудовий матрос! А ти… – вона замислилась. – Дівчата в одязі хлопчиків виглядають більш природно, ніж хлопчики в одязі дівчаток.
– В якому сенсі? – не зрозуміла дівчинка на ім’я Клоп. Насправді його переодягання було набагато радикальнішим, ніж моє.
– У тобі є щось… не знаю що, – сказала я.
– Так-так, саме так! – погодилася Рожева Миша.
– А мені подобається! – сказала дівчинка Клоп.
– Підемо покажемося Діані!
Ми вбігли в кімнату Діани. На наш подив, вона була не одна і в дивній позі. Над нею навис Матіас, і мені було видно, що він хоче прокусити їй шию.
– Що за справи! – вигукнула я. – Що ви собі дозволяєте, Матіасе! Геть! Не смійте кусати Діану!
Він повернувся до мене, і я побачила його зуби-ікла.
– Ах, ось що! – сплеснула я руками. – Так ви, виявляється, ще й вампір?
– Вампір-дилетант… Вампірю у вихідні, – закровожерничав Матіас. – А сам-то ти хто, матросику?
– Діана – моя няня. По суті, моя приватна власність! Нічого гострити на неї зуби!
– Так ти Маруся! – посміхнувся іклами Матіас. – Так би відразу і сказала!
– Марусю! – закричала Діана. – Це ти? Як ти мене налякала! – Вона закуталася в простирадло. – Все-таки треба стукати, перш ніж вриватися в мою кімнату! Ну і що, що він вампір? Він навіть ще не встиг мені нічого жахливого зробити!
– А це що за красунечка? – зацікавився Матіас. – Марусю, де ти її відкопала?
Клоп зробив реверанс, як справжня дівчинка.
– Це Маринка? – скривилася Діана.
– Як ти гадаєш? – сказала я.
– Клоп? – ахнув Матіас. – Нічого собі! Подаруй його мені!
– Кого? – запитала я.
– Клопа!
– Але його немає. Є дівчинка.
– Ну, подаруй мені цю дівчинку. Нехай живе у мене на острові.
– А де ви бачите дівчинку, крім мене?
– Боже! – скрикнув Матіас. – Ці росіяни можуть заплутати навіть вампірів!
До кімнати вбігла Маринка:
– Що у вас відбувається?
Побачивши нас у костюмах, вона закричала:
– Я теж хочу бути іншою!
– Гаразд! – сказала Діана. – Валіть звідси. Дайте мені, нарешті, поспілкуватися з вампіром!
* * *– Так, непогано бути хлопчиком, – сказала я, роздягаючись перед сном. – Прямо відчуваєш у собі мужність. Ти б мене любив, якби я була з тикалкою? – запитала я Клопа.
– Ну так, якби я був дівчинкою, а так, мабуть, ні, – похитав головою Клоп.
– Цікаво все-таки влаштоване життя, – сказала я. – Стільки всяких пікантних умовностей!
– Я втомився бути дівчинкою! – Клоп жбурнув золоту перуку на підлогу і почухав скуйовджену шевелюру.
«Милий», – солодко тьохнуло в мене щось усередині живота.
– Ага, а мені належить бути дівчинкою все життя!.. Чому тут так багато дитячого одягу? – вголос задумалася я.
– Треба запитати у вампіра Матіаса, – Клоп на очах перетворювався в хлопчика.
– Ти думаєш, він пристає до дітей теж?
– Звичайно! Смокче дітей, як льодяники!
– І нас з тобою теж?..
– Все може бути.
Я втупилася йому в пахву.
– Не бійся! – блиснув очима Клоп. – Я гну підкови! З раннього дитинства я мию ноги в біде! Я тебе захищу!
– Ти схожий на Ісуса Христа! – вигукнула я.
– Так, схожий! Краєм ока і краєм вуха, – погодився Клоп.
Розділ 9
БУРЯ
Під ранок я прокинулася від страшного гуркоту. Я подумала, що до нас у спальню ломиться вампір Матіас. Я стала трясти свого хороброго кавалера, але Клоп пускав солодку слину і не прокидався. У якийсь момент я вирішила, що гуркіт мені тільки сниться, але ліжко стала ходити ходуном, і я зрозуміла: це не сон.
– Рожева Мишо! – крикнула я не своїм голосом. – Що це?
– Земля трясеться! – застукала зубами Рожева Миша, яка спала в кріслі.
«Піп на курці несеться…» – мимоволі відгукнулася моя підкірка. Я підбігла до вікна. Ще поштовх! Я побачила, як антикварний маяк упав з обриву в море. В кімнату влетів Матіас з мертвотно сірим обличчям. Він був у мокрому жовтому плащі до п’ят.
– На підлогу! – скомандував він. – В отвори дверей. Так безпечніше!
За Матіасом до нас закотилися клубками тварини острова: пара шакалів з приниженими посмішками, безбашенні зайці, кабан, що з’їхав з глузду. Вони забилися під диван і тремтіли.
Крізь гуркіт стихії ми раптом почули чийсь владний голос:
– Якщо ми живемо на морському дні, то це ще не означає, що я повинен щодня їсти рибні котлети!
– Хто це? – запитала я Рожеву Мишу.
– Господи! – благала вона. – Так це ж долинув до нас голос самого морського царя!
Рожева Миша в страху підбігла до мене. У вікно ми побачили, як море мордує яхту дядька Юри. Величезні хвилі били її з розмаху. Якісь чоловічки з’являлися на залитій морем палубі й швидко зникали. Яхта крутилася, як дзиґа.
І раптом знову в нашій дитячій пролунав потойбічний звук. Але тепер це був уже не цар з його рибними котлетами. Спочатку акорд гітари. Потім голосом, схожим на голос Гітариста, що спотворив мене, пролунали схвильовані слова:
– Олено, сюди-сюди! В тунель! Сміливіше! Олено-Олено! В тунель! До мене!
Хтось ніби схопив яхту величезними руками за боки і потягнув униз. Вона спочатку встояла й навіть спробувала вирватися. Її знову рвонули вниз. Яхта нахилилася, зачерпнула води, але знову встояла. Утретє її так різко потягнули вниз, що вода завирувала, і яхта провалилася крізь хвилі.
– Гітарист! – як поранена пташка, пискнула Рожева Миша. – Це його пекельні витівки! Втім, ніякий він не Гітарист!
– А хто?
– Краб-Вершитель!
– Що це означає? – тремтячим голосом запитала я під тужливе завивання шакалів, зайців і кабана.
– Це означає… – Рожева Миша мужньо подивилася на мене, – це значить, що твої батьки потонули!
– Мамо! Батьку! – впала я на коліна і почала битися головою об стіну. – Що ви наробили! Навіщо ви потонули?
* * *Земля здригнулася в останній раз, напружилася грудьми, вигнулась ребрами – стихла. Хвилі ще вирували, але море мало-помалу заспокоювалося. Землетрус скінчилося.
– Я піду кинуся зі скелі! – схлипувала Маринка.
Клоп стиснув кулаки:
– Я готовий вбити цього підлого Бога!
– Добре, що хоч діти вижили, – витирала сльози Діана, притулившись до Матіаса. Матіас сидів на дивані, широко розставивши коліна, низько опустивши свою чорно-руду голову.
Мене з дитинства вчили релігії. Тоді це вважалося модним. Мене вчили, що померлих Бог забирає на небо, і вони дивляться на нас. Смерть не здавалася мені страшною. Але з яхтою було поіншому… Як… як я буду далі жити?
– Чому ти не плачеш? – у сльозах повернулася я до Клопа.
– Якщо ти плачеш, я не повинен плакати ні за яких обставин!
– Хіба тобі не шкода тата?
– Звичайно, шкода. Але що я про нього знав? – закусив він губу. – Значить, така доля.
– Я ненавиджу тебе! – закричала я на Клопа. – Доля? Що це? Дурне слово!
Клоп майже силою взяв мене за руку:
– Батьки не потрібні до тієї хвилини, поки вони є. Але ми не пропадемо! Мій тато був багатим. Від нього мені з Маринкою щонебудь перепаде. Ми з тобою виживемо, даю слово!
– Мені ніхто не потрібен, крім мами і тата. Кращих у світі мами і тата…
– Ти обіцяла: ми одружимося! Маринка буде жити з нами!
– Божевільний! – вирвалася я. – Не хочу я тебе! Хочу маму і тата!
– Відчепись від неї! – крикнула Маринка. – Пішли краще кинемося зі скелі!
Вона схопила брата за сорочку і потягла з кімнати. Матіас схопився з дивана і закрив тілом двері дитячої. Він повірив, що сестра з братом кинуться зі скелі.
– Я сподіваюся, що ми їх знайдемо, – раптом сказав він.
– Тіла приб’є до берега? – запитав Клоп.
Я знову розревілася.
– Ні… Зовсім не те… – похитав головою Матіас, – Але це таємниця, я повинен подумати…
– Яка ще таємниця? – запитала Маринка.
– Таємниця життя і смерті, – тихо сказав Матіас.
– Вона вам підвладна? – втупилася в нього Маринка.
– За ідеєю, вона повинна бути підвладна людям. Але люди зайняті війною і всякою поганню. А цим ніхто ще серйозно не зайнявся.
– Крім нас, філософів, – заперечила Маринка.
– Чому ти називаєш себе філософом? – насупився Матіас.
– Мені подобається це слово… – пояснила Маринка. – І потім я читала «Критику чистого розуму» Канта. Кілька сторінок…
– Зрозуміло! – обірвав її Матіас. – Але філософи нині практично скінчилися, а таємниця смерті залишилася… Зрештою, ви можете спочатку жити у мене на острові, – продовжував він. – Це такий мирний острів! Недарма до мене на острів приїжджають відпочивати найкращі футболісти світу, найкращі монархи і диктатори, найкращі музиканти і письменники…
– Мені зараз не до письменників, – розлютилася я.
– Але пожити тут? Це такий мирний острів! Я подарую тобі всю дитячий одяг з дитячої кімнати! Там є найпрестижніші бренди!
– Не хочу! – відрізала я. – Ви обіцяли знайти мені моїх батьків!
– У мене є план. Не будемо втрачати надії. Надія – ось чим відрізняється людина від тварини!
– Дурниця, – заявила Рожева Миша. – Я теж харчуюся надією. Не кормом єдиним!
– Мені так шкода твого тата, – раптом глибоко зітхнула Діана, гладячи мене по голові. – Адже він такий хороший! Такий добрий! Такий… такий…
– Мама – теж, – уточнила я.
– Ну, так… Але тато… він такий привабливий!
– Так, твій тато Особлива Думка був класним, – сказав Клоп. – Без одного з батьків ще можна йти по життю, а без двох уже не пострибаєш.
– Ти все-таки милий, – несподівано для себе сказала я. – Шкода, що не очкарик. Я люблю очкариків!
– Заради тебе я готовий зіпсувати очі! – заявив Клоп.
– А що, якщо ми дітям дамо морозиво? – з хитрою посмішкою запитала Діана Матіаса. – Маруся любить мангове!
– Знайшла час для мангового морозива! – стримала я свою няню.
– Діти відхідливі, – Діана підняла очі на Матіаcа, шукаючи розуміння.
– Але дивись, – сказав мені Клоп, – хіба ти не читала казки? Там часто-густо помирають батьки, і нічого…
– Ну так, – зітхнула Маринка, – в казках діти самі б’ються за своє життя!
– Знаєш, – раптом таємниче звернувся до мене Матіас, – щось говорить мені, що вийде… Пішли!
* * *Ми всі зібралися в центрі будинку, у Великому Залі. Матіас натиснув на кнопку, і підлога в середині залу розсунулась. Під підлогою нічого не було видно. Повна темрява. Очі Матіаса засвітилися по-особливому. Я відвела його в сторону.
– Що там, у темряві? – запитала я.
Він мовчав. Я несподівано для нього махнула рукою, як шаблею, і перетнула його руку біля ліктя, не відчувши опору. Рука його була як туман.
– Ой! – я з жаху затиснула рукою рот.
– Спробуй ще разок, – сказав викритий привид.
– Як? – я витріщила на нього очі.
– Ну, ще раз! – попросив він.
Я подумала з хвилину і знову махнула рукою, як шаблею. На цей раз його рука виявилася твердою. Моїм пальцям стало боляче.
– Ой! – знову скрикнула я, на цей раз від болю. – Так ви хто?
– Я можу бути як людиною, так і примарою, – спокійно відповів Матіас. – Іноді зручно бути безтілесним. Іноді краще бути людиною. Наприклад, коли ведеш машину і тиснеш на газ. Машина краще слухається людини, ніж примари.
Я продовжувала зі страхом стежити за ним.
– Привиди тобі ще знадобляться, – запевнив мене Матіас із доброзичливою усмішкою: – Особливо ті, хто люблять надію… Вважай, що я твій привид.
– Зрозумійте, я жодного разу в житті не бачила таких… як ви…
– Зараз не час боятися привидів, – Матіас подивився на годинник.
– Але як ви стали напівлюдиною-напівпривидом?
Матіас насупився:
– Не дитяча це історія. Мені треба повірити в тебе, щоб розповісти.
– Гаразд. Не будемо втрачати часу, – погодилася я. – Час шукати маму і тата.
– Я ще візьму з собою вертолітника.
– Американця Едварда?
– Так. Він дуже ефективний привид!
Розділ 10
ДЕХТО
Через сорок п’ять хвилин темрява в центрі залу стала поступово розсмоктуватися. Освітилися червонуватим світлом сходи, що ведуть до нижнього майданчика. На майданчику виділилися ковані чорні двері. Це були двері… ліфта!
Ліфт – але куди?
Ми всі, з зібраними речами, Маринка – з зеленим рюкзачком, вже стояли перед ліфтом. Це був великий вантажний ліфт із кнопками, що світяться, і скляною кабіною.
Матіас натиснув на кнопку, і ми стали швидко, з пронизливим свистом, спускатися. Діана заплющила очі. Маринка прикрила долонькою рот.
– Маринко! – несподівано згадала я свою розмову з дядьком Юрою. – А в тебе є менс?
– Ти хоч знаєш, про що питаєш? – подивилася на мене Маринка.
– Не дуже. Це що, гірше сексу? Ми тут можемо загинути, а я так і не дізнаюся, що таке менс!
– Я дам тобі філософське визначення менсу. Але як-небудь іншим разом, – строго сказала Маринка. – Зараз займаємося вивченням підводного світу.
Едвард жваво усміхався, підслуховуючи нашу розмову. Ліфт вирвався з підземелля і пішов глибоко під воду. Клоп дивився, як за стінами ліфта виникають і рояться якісь дивні видіння.
– Я колекціоную видіння, – пояснив Матіас. – Тут у підводних клітях у мене є цілий музей людських видінь.
У цей момент якісь скелети стали стукати в нашу кабіну, трясти її й дряпати вікна. Вигляд у них був далеко не завжди дружній.
– Не хвилюйтесь! Це тільки бачення, – сказав Матіас. – Вони небезпечні тим, хто в них вірить.
– Це сни? – посірів Клоп, ухиляючись від простягнутої руки скелета, яка дивним чином просунулась до нас прямо в кабіну.
– А ці фрагменти тіл? – остовпіла Маринка, побачивши, як людське серце і кисть руки впливли до нас у кабіну.
– Авіакатастрофи… – пояснив Матіас. – Раптова смерть.
– Аааа! – закричала Діана, яка на секунду розкрила очі й побачила танцююче перед нею в воді тіло мого тата з припухлим животом, напівзігнутими ногами і розставленими в різні боки руками. За ним плавали у воді дядько Юра, який з хижою посмішкою хапав Юлію за ноги, і моя мама зі з’їденими рибами очима.
Мене знудило. Видіння зникли. Мене ледве-ледве відкачали.
– Кошмарні сни, – пояснив Матіас. – Але кошмарами справа не вичерпується.
– А це хто? – ледь ворушачи губами, запитала я, показуючи пальцем на дивну істоту, яка, звиваючись, разом з нами спускалася вниз.
– Дехто!
– Не зрозуміла.
– Це такий черв’ячок! – шанобливо відгукнувся про черв’ячка Матіас. – Його так і звуть: Дехто.
– А що Дехто робить?
– Дехто – нерв життя. Без нього життя б зупинилася.
– Як це?
– Він породжує сни, мрії, міражі, глюки, видіння і харчується ними, як хлібом. Дивись, Дехто хоче з тобою поговорити.
Дехто підібрався до скла кабіни і приліпився до ліфта, що летів униз. Він дивився на мене сумним, доброзичливим поглядом.
– Дехто, – сказала я, – що сталося з моїми батьками?
– Вони потонули.
– Я можу їх урятувати?
– Поспішай, поки мама не перетворилася в русалку на виданні, а тато – в водяного вченого з особливою думкою.
– А куди мені йти?
– Знайди Підводного Короля. Тільки він може тобі допомогти.
– Ах, не вірю я в ці казки…
– Це не казки, – скрушно сказав Дехто. – Це підводне життя після життя.
– По-моєму, це теж казки, – пробурмотіла я, незважаючи на моє релігійне виховання.
– Не сперечайся з ним, Дехто знає ключові смисли життя! – шепнула мені на вухо Рожева Миша.
– Смисли життя?
– Смисли життя давно викрадені, – сказав Черв’ячок. – Люди намагаються вижити без них.
– Як це?
– А ось так! І обов’язково знайди Залізний Ключ з подвійною борідкою… Він дуже стане в нагоді тобі!
– Але таких ключів – хоч греблю гати! – вигукнула я. – У нас від гаража такий ключ… І від квартири в Москві… Як його знайти? Він же не золотий!
– У тому-то вся і складність, – махнув хвостом Дехто і розтанув у темряві.
Ми долетіли на ліфті до самого низу шахти, не розбившись, але з волоссям, що встало дибки. Там унизу, серед тисячі різних риб, прихована у водоростях, що рухалися, колами плавала величезна жовта сигара.
– Мій потайний підводний човен, – сказав Матіас.
– А хто капітан?
– Я! – Мені посміхнувся вертольотник Едвард.
– Куди пливемо? – запитала я.
– У бік надії, – відповів американець.
– Дуже по-американськи! – розсміялася я. – Куди ще плисти з американцем, як не в бік надії!
– Ти ще маленька дівчинка, – не образився Едвард, – але запам’ятай, що я тобі скажу. Надія – така ж важлива частина людини, як руки і ноги. Якщо ми відрубаємо її, ми станемо каліками. Саме надія дала нам можливість обзавестися таким важливим поняттям, як Бог.
– До чого тут Бог? – запротестувала я. – Він учинив посвинськи, відібравши у мене маму і тата. Клоп правий. Терпіти не можу Бога!
Оптимістична особа американця змінилася. Він підніс палець до рота:
– Тссс! Лаючи Бога, ти вбиваєш надію. А як ми будемо шукати твоїх маму й тата, якщо ми заздалегідь відмовилися від надії?
– Гаразд, – сказала я. – Не будемо відривати собі ноги і руки. Вони нам ще знадобляться. Може, вже попливемо?
Ми пройшли до човна по прозорому рукаву, влізли в нього, задраїли люки. Незабаром запрацювали мотори, почалося занурення. Навколо нас ворушився підводний світ. Ми з Маринкою втупилися в ілюмінатори. Я боялася, що знову побачу скелети. Я страшенно боялася, що знову побачу моїх утоплеників, маму і тата, яких розривають на шматки акули. Але навколо були тільки дрібні риби. Ми пливли на підводному човні, опускаючись усе нижче і нижче. Я швидко заснула, уражена всіма нещастями. Напевно, я довго спала. Я прокинулася, коли справа по борту підводного човна спалахнуло світло.