banner banner banner
Король. Том I
Король. Том I
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Король. Том I

скачать книгу бесплатно

– Многие воины сочтут твой вид оскорбительным, – пояснил он дочери.

– Это очень просто решается. Во-первых, я прошла мужскую инициацию перед богом Войны. Что бы они ни говорили, а я доказала, что являюсь достойной. Во-вторых, если я могу надрать им зад в бою один на один, то что им проще: признать меня воином или смириться с тем, что им надрала зад баба? Думаю, выбор очевиден, так что я собираюсь в полк сразу после твоей королевской инициации.

– Уверена? Полк – это не только боевая подготовка, но и пару сотен мужиков, которые не смогут не заметить твою грудь, как бы ты ее ни стягивала.

– Да, знаю. Ужас как неудобно, – фыркнула Марея, попытавшись поправить узкий нагрудник. – Ты ведь не против, если я закажу такой под свои размеры? Хотела, чтобы ты все знал первым. И да, отец, я уверена. Сам подумай, королем я не буду, да и плевать мне на всю эту вашу политику. Не мое это, к тому же у тебя есть наследник. Дерваш – старший, и он умеет шевелить мозгами, а вот задницей шевелить нормально не способен. Я вчера его уложила на лопатки в три удара. Куда это годится?

– Это не он так плох, а ты очень хороша, – пожал плечами Мэдин, зная, на что способна его дочь.

– Спасибо, я старалась, но ведь мои умения должны стать полезными, правда? Так что я хочу, чтобы ты отправил меня в полк.

– Давай не так скоро, – помедлив, ответил Мэдин. – Я понимаю твое желание, но и ты пойми: к подобному эштарская армия не готова. Давай начнем с малого, я как раз хотел попросить именно тебя появиться на церемонии, как второго наследника. Хочу, чтобы ты была по левую руку от меня.

– И ты считаешь, что это проще, чем отправить в полк, где меня сначала смешают с дерьмом в попытках доказать, что я обнаглевшая девчонка?

– Это проще, – с улыбкой ответил Мэдин. – Мой отец первым привел женщину в храм и в зал Совета. Я покажу тебя Эштару, как будущего воина, затем нужно будет подумать, как тебе проявить себя, чтобы все сомневающиеся сами увидели, на что ты способна, и к семнадцатилетию я отправлю тебя в полк, хорошо?

Марея выдохнула, скрестила руки на груди и скривилась, внимательно глядя на отца, но потом, махнув рукой, согласилась:

– Ладно, ты умный, тебе виднее. Спасибо, что хоть не гонишь меня прочь. Дерваш говорит, что я все это зря затеяла, и ты давно должен был еще в детстве приказать мне цветочки вышивать.

Мэдин рассмеялся.

– Да, представляю себе эту картину, – сказал он, а затем заставил себя стать строже. – Но, Марея, я принял твое желание и надеюсь, что ты не будешь злоупотреблять моим пониманием. Ты должна слушать то, что я говорю и выполнять безукоризненно, ясно?

– Конечно, отец.

– И не тискай моих наложниц прямо в моей постели, – добавил он, снова улыбаясь. – Скоро они будут бояться тебя больше, чем меня.

– Я разве виновата, что они такие пугливые кошечки? Мне лично нравится слушать, как они пищат, но если ты настаиваешь… в постели больше не буду, а в гареме-то можно?

– Можно. Ты же знаешь, после пятнадцатилетия отцовский гарем просто обязан быть открыт для наследников.

Марея рассмеялась.

– Как жаль, что я не могу случайно заделать тебе внука.

– Это что за шутки такие!?

– Никаких шуток, просто жаль, что я не родилась твоим сыном, – ответила Марея, мягко улыбнувшись, а потом, встав, как милая девочка, ласково поцеловала отца в щеку, но, тут же опомнившись, стала серьезной: – Совсем забыла. Я же принесла тебе письмо от дяди Шардара. Он сейчас в Гаранде и на церемонию не собирается, к тому же там что-то происходит.

Она достала вскрытый конверт и протянула отцу.

– Ты читаешь мою почту? – строго спросил Мэдин.

– Нет, я не посмела бы, – серьезно ответила Марея. – Оно написано мне, и я не сразу поняла, что оно для тебя. Видимо, дядя опасался, что твою почту кто-то читает. Это дурной знак, не так ли? Да, ты, наверное, прав: мне стоит повременить с полком – я нужна тебе здесь. В конце концов, кто еще может по-настоящему тебя прикрыть, если не твои наследники?

Мэдин только хмыкнул, разворачивая письмо. Если даже бесхитростной Марее кажется, что во дворце небезопасно, значит все действительно плохо.

«Не уверен, что я прав, но, кажется, здесь завелся коллекционер деревянных игрушек», – писал Шардар, а будущий король тут же переводил это в голове: «кажется, здесь готовят восстание». Что ж, именно таких новостей он ожидал. Эштар слишком привык к кровавой резне за трон, как к развлечению, что случается раз в полвека. Страна жаждала битвы за королевский меч, а Клен Дерва биться не собирались. Мэдин даже отбирать фамилию рода у братьев не хотел, чем бы ему это ни грозило.

Глава 8

Меньше всего Генер Шад ждал вызова наследника. Ему казалось, что говорить им не о чем, даже если предположить, что министр и будущий король должны заниматься страной. До церемонии, по мнению Генера, обсуждать нечего, потому и не стал спешить с визитом. Выпроводив мальчишку-слугу, Генер долго смотрел в окно, не покидая своего кресла, и пытался предугадать ход предстоящей беседы. Все его размышления, к огромному сожалению мужчины, сводились к тому, что он никогда не понимал, как мыслит Мэдин. Сначала ему казалось, что первый принц не мыслит вовсе, а за него решают другие или, если быть точнее, его младший брат Антракс, затем стало ясно, что и без Антракса Мэдин способен принимать решения. Тогда Генер был уверен, что вся деятельность Мэдина сведется к стремлению угодить отцу, но наследник, напротив, стал спорить с королем, отстаивать свое неоднозначное видение Эштара и ловко маневрировать между старыми и новыми взглядами древнего королевского рода. Он напоминал Генеру ожившую тину, вездесущую и неуловимую, потому что принц плыл по течению, но только в избранном направлении.

Теперь, осознавая необходимость работать именно с Мэдином, первый министр совсем не знал, чего от него ожидать и оттого почти боялся. Это заставляло Шада злиться, потому в главные покои южного крыла он явился хмурым и даже не пытался скрыть свое нежелание вести беседы.

– И чего же от меня хочет будущий король, еще и накануне церемонии? – спросил он насмешливо, как только они с Мэдином остались наедине.

– У меня к тебе семейный разговор, Генер, – ответил наследник, явно не замечая вызова в голосе собеседника и даже не поднимаясь со своего места за письменным столом. – Присядь, это может занять какое-то время.

Он неспешно махнул рукой в сторону кресла, а сам стал собирать бумаги так, чтобы письмо Шардара осталось на столе в гордом одиночестве, аккуратно сложенное, но выдающее имя отправителя.

Генер заметил его, но, пробежавшись по нему взглядом, спокойно расположился на указанном кресле.

– Ты сказал «семейное»? – спросил он, мгновенно став доброжелательнее. – Что же ты имел в виду, племянник?

– Вот именно это и имел, – с усмешкой ответил Мэдин, убирая письмо в стол. – Исправь меня, если я ошибаюсь. Ты недавно был в Макарде, он как раз в двух часах езды от Гаранда. Наверное, ты прибыл сначала именно туда, по морю ведь быстрее, верно?

– Да, – спокойно согласился Генер. – Я был на свадьбе Шессуя. Я должен был об этом доложить как министр?

– Нет, но я же уже сказал, что дело семейное, – спокойно отвечал Мэдин, игнорируя дерзкие ноты в голосе собеседника. – Шессуй, если мне не изменяет память, является младшим сыном Мэрида Шада, старшего из детей Оэкара. Я ничего не путаю или, быть может, речь о каком-то другом Шессуе?

– Речь именно о моем племяннике, только какое это имеет значение?

– Выходит, что Шессуй мой кузен, а мне никто ничего не сообщил, может, пояснишь, как так вышло? – спросил Мэдин, неспешно переплетая пальцы рук и смыкая их в замок.

– По-семейному? Без политики? – уточнил Генер, закидывая ногу на ногу и зловеще усмехаясь.

– Да, именно так, если это возможно.

– Возможно, – прошептал Шад, встал и резко уперся руками в стол, за которым сидел наследник, чтобы взглянуть собеседнику в глаза. – Ты убил мою сестру – дочь из рода Шад[4 - Казнь Дерб Шад описана в книге «Урод».], и ты удивляешься, почему мы не желаем тебя видеть в дни радости? Видимо, для тебя все это ничего не значит, впрочем, чего ожидать от человека, занявшего кабинет короля не дождавшись церемонии.

– Это просто кабинет, – спокойно ответил Мэдин. – И именно здесь хранятся все нужные мне сейчас бумаги. Считаешь, что я не имею право работать в кабинете своего отца?

– Твой отец, как и другие короли, сражался за трон[5 - Битва за трон, в результате которой к власти пришел Эеншард Седьмой, описана в книге «Зверь».], а ты собираешься сесть на него, как на стул! – рыкнул Генер.

– Пока я сел только в его кресло в кабинете, да и с кем мне сразиться? С тобой? Или со стражей на входе в тронный зал? Боюсь, они не захотят вступать со мной в схватку.

Мэдин едва не рассмеялся, с трудом превратив насмешку в улыбку, а Генер, напротив, оскалился.

– У Антракса яйца явно были больше, – прошипел он сквозь зубы.

– Хочешь, чтобы я вызвал тебя на бой? – спросил Мэдин зло, внезапно становясь серьезным.

Мгновение назад беспечное лицо превратилось в каменную маску с внимательным взглядом.

– Будущий король Эштара хочет убить первого министра? – злорадно спросил Генер, явно желая превратить личный спор в политический конфликт. – Что будет, если первый министр убьет несостоявшегося короля?

– Надеюсь, ты понимаешь, что ни один из исходов подобной схватки не пойдет на пользу Эштару? – спросил Мэдин, взяв себя в руки, и посмотрел родственнику в глаза. – Что тебе важнее, Генер: будущее страны или личные распри?

От этого вопроса Генер замер на миг. Внешне он лишь нахмурился, но внутри все содрогнулось и перевернулось, обнажая все его тревоги. Это был тот самый вопрос, который мужчина боялся себе задавать просто потому, что не понимал, где заканчивались личные распри и начиналось будущее страны. Внутри у него все сжалось, но он все равно выпрямился, одернул свой жилет и посмотрел на принца с холодным высокомерием.

– Никто наверняка не знает, что лучше для Эштара, – сказал он честно.

– Да, никто не знает, – согласился Мэдин.

Встав из-за стола, он подошел к небольшому столу, чтобы наполнить два серебряных кубка вином, а затем протянул один из них Генеру. Тот лишь взглянул на кубок, но притрагиваться к нему не стал.

– Лучше мы будем спорить на каждом Совете, создавая будущее страны, чем начнем воевать, – сообщил Мэдин спокойно. – Разве не для этого Антракс предложил именно тебя на роль министра пятнадцать лет назад? Мой брат разбирается в людях, а значит не мог ошибаться на твой счет.

– Не понимаю, о чем ты, – невозмутимо ответил Генер, скрестив руки на груди, явно не собираясь принимать протянутый кубок.

– О том, что все может остаться семейным делом, и тогда не придется рубить головы, как это было с матерью. Она предала меня, Генер. Она использовала моих людей для своих игр и не знала меры. Меня на свет породила ядовитая змея, которую пришлось убить, и ты должен это понимать. Поэтому, если тебе есть что сказать, лучше сделай это сейчас, как мой дядя, а не как министр.

Он поставил непринятый кубок на стол и спокойно вернулся на свое место, пробуя вино с видом гурмана, едва уловившего вкус и решившего им насладиться.

– Я все еще тебя не понимаю, – повторил Генер, не отводя от принца взгляда.

– Тебе многое не нравится. Я знаю это, но королем быть именно мне. Это воля моего отца и моих братьев. Шардар никогда не занимался политикой…

– Эеншард тоже не занимался!

– У моего отца была жена, которую учили править страной, надеюсь, ты не питаешь иллюзий насчет гениальности Эеншарда Великого. Сам он никогда не скрывал правды. Он умен и быстро научился, но что было бы, останься он с троном один на один?

Генер только нахмурился.

– Я повторю: не делай глупостей, дядя, и лучше скажи мне то, что ты можешь сказать сейчас – после церемонии будет поздно.

– Мне нечего сказать, а как министр я выскажу все на завтрашнем Совете в лицо новому королю Эштара. Надеюсь, он готов к тому, что никто не собирается воспринимать его всерьез?

– Что ж, пусть так, – выдохнув, ответил Мэдин. – Если передумаешь до церемонии, я все выслушаю. После буду реагировать уже как король.

Он даже не сомневался, что Генеру есть что сказать: письмо Шардара, недавний визит Генера в Гаранд, отречение отца и все это в одно время. Подобных совпадений быть просто не могло.

– Моя реакция, как короля, может тебе не понравиться. Шады ведь должны были усвоить, что именно я делаю со змеями.

– Король на стуле, не достойный эштарского трона, ничего не может сделать роду Шад, – коротко ответил Генер и резко развернулся.

Его локоть, словно случайно, задел кубок, роняя его на стол. Красное вино, расплескавшись по дереву, капало на штаны будущего короля, а он только смотрел, как за министром закрывается дверь. Мэдин не злился, залпом выпивая содержимое кубка. Он тревожился, видя в вине кровь из своих ночных кошмаров, а Генер, выходя в коридор, потирал переносицу и с удивлением замечал красное пятно на собственном запястье. Он прикасался к нему и никак не мог понять, откуда оно взялось и почему не болит, но решил, что это не важно. Завтрашняя церемония была куда важнее.

Генер знал, что завтра в храме бога Войны Мэдину бросят вызов, и тот должен будет его принять, но сможет ли он одолеть молодого крепкого воина, такого же законного Клен Дерву, как он сам – не мог знать никто.

Глава 9

Королевство Эштар, город Гаранд

Принц Шардар рывком вернул на место пышногрудую девушку, попытавшуюся встать с его колен.

– Сидеть, – шикнул он ей на ухо.

– Но, господин, я вам совсем не нужна, а вот тот мужчина обычно хорошо платит.

– Я тоже хорошо плачу, когда надо просто сидеть на коленках, – с усмешкой прошептал принц и сунул меж ее грудей золотую монету, пропихивая ее пальцем поглубже в корсет, а когда девушка взволнованно охнула, резко выкатил ее обратно и зажал в ладони.

Девушка попыталась поймать его руку, но вместо монетки получила легкий тычок пальцем в кончик носа.

– Еще не заработала. Налей мне рому, – велел принц, с силой сжимая ее бедро, чтобы женские ягодицы оказались ближе к его паху, а сам зарылся носом в ее кучерявые волосы, чтобы, прячась за ними, наблюдать за группой мужчин в темном углу кабака.

Эти люди ему не нравились. Вот уже второй день Шардар пропадал в трактирах на суше, пытаясь понять, почему храндийцы с изогнутыми саблями о чем-то долго и тихо говорят с богатыми эштарцами в самых дрянных местах портового города.

– Капитан, – внезапно обратился к нему чернобородый мужчина с бритой головой, на голом торсе которого был лишь ремень с множеством мелких ножей.

– Да, Штэнд, – мгновенно отрываясь от женской шеи, отреагировал принц, узнавая боцмана с Кальмеры – большого военного галеона, стоявшего в порту.

– Сокол принес послание от главнокомандующего, – негромко сообщил боцман, подавая маленький тубус, снятый с птичьей лапы.

– Так, давай лезь под стол, – велел Шардар красотке на своем колене, похлопывая ее по бедру. – Настало время отрабатывать свои деньги.

Охотница за деньгами и удовольствием посмотрела пораженно на мужчину. В загорелом, коротко стриженном эштарце едва ли можно было узнать принца, но знак льва на красном жилете выдавал в нем капитана военного судна.

– Как прикажете, капитан, – радостно прошептала она, облизала губы и, прижавшись к мужчине грудью, медленно сползла под стол.

Шардар только усмехнулся, наблюдая, как она устраивается между его ног и трется щекой о выпуклость штанов.

Ей долго придется повозиться, прежде чем он о ней вспомнит. Вскрыв тубус, капитан изучил приказ главнокомандующего. Кальмера должна была покинуть Гаранд и направиться на восток, где возросла активность пиратов.

«Очень вовремя», – подумал принц, снова косясь на непонятную группу людей. Ему всегда казалось, что встречи эштарцев с самовлюбленными рыжебородыми храндийцами заканчивались потасовкой, а не тихим бормотанием в углу. На миг принц допустил вероятность заговора, в котором мог быть замешан даже отправитель этого письма, но, вспоминая Арона Мардо[6 - О детстве Арона можно прочесть в книге «Варвар».], мгновенно отбросил эту мысль.

– Раздобудь мне у хозяина бумагу и чернил, – велел он боцману и посмотрел под стол. – Ты точно шлюха? – спросил он у своей красавицы, видя, как она задумчиво поглаживает медленно реагирующий на ее ласки член.

– А вы точно эштарский мужчина? – в тон ему спросила девушка, тыкая пальцем в вялую выпуклость.

Шардар рассмеялся. Ее дерзость и этот толчок возбуждали его больше, чем какие-то робкие поглаживания.

– Бери его в рот прям так, – со смехом велел принц, тут же отвлекаясь на бумагу, которую ему принесли.

– Штэнд, корабль должен идти на восток, – сообщил он, отдавая послание главнокомандующего. – Если я не появлюсь через два часа, обязанности капитана будет исполнять Мадара, а ты ему поможешь, ясно?

– Да, капитан, – уверенно отчеканил боцман, но подумав добавил: – Вы уверены, что он справится? Я понимаю, что он ваш брат, но ведь ему едва исполнилось двадцать – мальчишка еще.

– У него хорошее образование и он знает, что делать, но для того я и прошу тебя ему помочь. Мадара умный парень: от помощи не откажется, совет мимо ушей не пропустит.

Подняв руку, принц велел подождать, а сам стал быстро писать послание Арону Мардо – человеку, которого считал не только своим командиром, но и наставником, настоящим офицером, знающим, что такое честь и долг.

Написав пару слов, принц сложил лист, накапал на бумагу пару капель дрянного дешевого воска и оставил оттиск своего перстня с гербом рода Клен Дерва – львом с разинутой пастью.

– Это Арону Мардо вручить лично в руки, когда он вызовет к себе капитана Кальмеры.