banner banner banner
Незабываемое путешествие на другие планеты
Незабываемое путешествие на другие планеты
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Незабываемое путешествие на другие планеты

скачать книгу бесплатно


Заметив доктора Капри, он произнёс на английском.

– Здравствуйте. Я быстро расскажу Юлии информацию на русском, а она потом вам всё переведёт.

Доктор Капри непонимающе кивнул и сел рядом с Юлей на стул. Шеф начал говорить что-то очень быстро Юле, а она коротко отвечать.

– Когда вы запеленговали сигнал? – спросил он.

– Час или полтора назад.

– Сигнал стабильный и сильный. Мы связались с китайцами, они его видят. Европейское космическое агентство тоже подтверждает сигнал. НАСА пока молчит.

– То есть это не ошибка?

– Юля, что вы успели выяснить? – коротко, отвлекаясь на людей вокруг, спросил Михаил.

– Мы определили точные координаты. Это гора в Непале.

– Это уже есть. Дальше, – глядя на листы перед собой, сказал Михаил.

– Кроме аудиосигнала приборы показывают магнитное излучение…

– Юля, там есть всё. Фото с Вояджера, записи. Это вся золотая запись, и это не то, что выложено в интернете на сайте НАСА, это она сама, оригинал. Сигнал очень сильный и сопровождается очень сильным магнитным излучением.

– Что? – Юля повернулась к доктору Капри и с надеждой посмотрела на него.

Доктор Капри ответил на её взгляд, но не мог ей помочь. Он не понимал разговора русских.

– Как прошло обнаружение? – прервал безмолвный диалог Юли и Тулу-Манчи её босс.

– Мы запустили систему, и я включила поиск. Приборы стали выдавать ошибку наведения. Они снова и снова пытались навестись, но не могли. Я отключила телескоп, и система стала получать стабильный сигнал через антенны. Я использовала программу по моделированию аудиосигнала, и мы услышали музыку. Потом мы поняли, что это что-то знакомое… – Юля не успела закончить мысль.

– Созвонимся через полчаса, – не отключая скайп, сказал Михаил, встал из-за стола и начал говорить с кем-то.

Юля опустила взгляд на старую клавиатуру и только сейчас обратила внимание на то, что на ней были непонятные закорючки рядом с привычными английскими буквами. Тулу-Манчи молча смотрел на Юлю. Его терпение, казалось, не знало границ, он просто ждал. Юля начала говорить, уставившись вниз на непонятные закорючки:

– Китайцы и ЕКА подтвердили сигнал. Его видят все. Сигнал не единственная проблема, есть также сильное магнитное излучение. Все сейчас пытаются понять, что происходит, – Юля подняла взгляд на доктора Капри.

Он был спокоен и что-то решал внутри.

– Сигнал идёт с территории Непала, – произнёс он и остановился.

Юля не поняла вопрос ли это или утверждение и просто ждала, что будет дальше.

– Сможете соорудить что-то для регистрации сигнала в походных условиях? – спросил Тулу-Манчи

– У меня нет оборудования, – попыталась сказать Юля.

– Мы сможем найти то, что нужно у нас на складе. Спускайтесь, я иду к доктору Ламичену, – встал доктор Капри с видом человека, принявшего решение.

– Что происходит?

– Это происходит на территории Непала, значит мы должны поехать туда, – выходя из помещения, сказал доктор.

Глава 12

Бернар Бажоле крутил свой телефон в руках, сидя за столом для совещаний в штаб-квартире Европейского космического агентства. Он не понимал, с каких пор ЕКА стало заниматься вопросами национальной безопасности. Но ему лично позвонил министр и попросил приехать на срочное совещание. Вокруг сидели несколько глав различных организаций, которых он хорошо знал. Все они также с непонимающим видом смотрели друг на друга.

«Ну что, господа, – подумал он, – какие новости на орбите?»

В комнату вошёл глава ЕКА Жан-Жак Дорден. Все машинально повернулись к нему.

– Мадам и месье, простите, что заставил вас ждать, – начал он с нескрываемым волнением. – Дело в том, что в Катманду около семи часов назад при установке системы обнаружения аномалий в космическом пространстве был обнаружен сигнал.

Свет в помещении погас и на большом мониторе показался рабочий стол компьютера одного из помощников месье Дордена. Помощник открыл файл с картой для того, чтобы все понимали, где конкретно произошло обнаружение. В это время Жан-Жак Дорден продолжил:

– Сигнал был запеленгован в обсерватории Катманду. Первыми его подтвердил Роскосмос. Они проверили и обнаружили точно ту же аномалию. Глава Роскосмоса запросил у нас подтверждение. Мы его сделали около четырёх часов назад. Сигнал предположительно исходит из предгорья на северо-востоке Непала, гора Кан-чен-джанга, – медленно произнёс он, читая с листа. – Сигнал содержит информацию с так называемой золотой записи Вояджера, сделанной в семидесятые.

– Это угроза национальной безопасности? – с негодованием произнёс кто-то рядом с Бернаром Бажоле.

Глава ЕКА немного замешкался и добавил:

– Эм. Сигнал сам по себе на частоте космической передачи, это не самая большая проблема. Хотя и это мы не можем объяснить. Самая большая сложность – это активная магнитная аномалия.

В зале повисла немая пауза. Её прервал министр безопасности Франции.

– Господа, мы не говорим сейчас о контакте с инопланетянами, но нам нужно понять, что происходит. Какие у нас есть ресурсы для того, чтобы проверить данный квадрат?

– Мы можем сделать детальные снимки местности, – предложил один из генералов, – можем проанализировать запись, чтобы определить тип передающего устройства.

– Хорошо, – кивнул министр. – Что мы знаем, ещё? Прошу вас, месье Дорден.

Глава космического агентства начал рассуждать:

– Сама запись ничем не отличается от записи Вояджера. Мы склонны предполагать, что это оригинал, а не записи, которые есть в архивах НАСА и открытых источниках, это именно оригинал с пластины Вояджера.

– Как вы это поняли? – спросил Бернар Бажоле.

– Качество сигнала.

– Я думал, это просто закреплённый диск на обшивке Вояджера. Разве возможно, что сигнал транслируется?, – спросил кто-то из генералов.

– Нет, – ответил министр за главу ЕКА, – поэтому нам нужно разобраться в этой ситуации.

На этом совещание закончилось, несколько генералов стали звонить своим командам для того, чтобы узнать подробнее о ситуации. Министр попросил всех глав ведомств остаться в Париже и принять участие в расширенном заседании по этому вопросу завтра. Бернар Бажоле вышел в коридор и проверил свою почту и рабочий календарь.

Он набрал номер своего помощника.

– Да, слушаю, – послышался голос Жан-Пьера.

– Жан-Пьер, я получил пакет документов. Очень хорошо. Хочу попросить вас… – сказал Бернар устало, – вам придётся поехать в Токио вместо меня. Я сообщил министру, что доклад о наших предложениях озвучите вы.

– Хорошо, месье. Спасибо.

– Да, и ещё одно, – набрал в грудь воздух Бернар Бажоле, – простите, что не даю вам отдыха. Завтра вы можете взять отгул. Мне придётся остаться в Париже на неделю.

– Хорошо.

Глава 13

Жан-Пьер отдохнувший и настроенный на долгий перелёт стоял в проходе самолёта. Перед ним было несколько пассажиров. Стюардесса улыбнулась ему и поприветствовала.

– Добрый вечер, месье.

Жан-Пьер прошёл в самый конец самолёта. Ему пришлось менять билет шефа и свободное место осталось только в хвосте. Он прошёл по узкому проходу, держа перед собой небольшой чемодан на колёсиках. У окна сидел молодой японец в наушниках, Жан-Пьер положил чемодан на багажную полку и сел на сидение в центре ряда. Люди рассаживались на свои места и готовились к полёту. Рядом присела девушка. Жан-Пьер стал повторять про себя тезисы доклада, которые ему предстояло озвучить завтра. Самолёт начал выруливать на взлёт.

Жан-Пьер бросил взгляд влево – японец печатал что-то на телефоне и слушал музыку, он повернулся вправо и увидел в руках девушки открытку.

– Ника, – сказал Жан-Пьер на французском с улыбкой, – богиня удачи.

– Простите, – произнесла девушка на английском.

Жан-Пьер присмотрелся к девушке и понял, что мог догадаться, откуда она. Светлые волосы до лопаток, улыбчивое лицо, высокий лоб и широко посаженные глаза. Она была одета в очень яркий свитер, а вокруг шеи у неё была закреплена специальная подушечка для путешествий.

– Ника приносит удачу, – сказал он на английском, – а удача всегда кстати.

Девушка улыбнулась и понимающе кивнула. Ей понравился этот француз с проседью и усталым, но добрым видом. Она посмотрела ещё раз на изображение и сказала:

– Да, я о том же думаю. Меня зовут Дебби.

– Жан-Пьер, – коротко кивнул он.

Самолёт ускорился по взлётной полосе и запрокинул свой нос вверх. Жан-Пьер откинулся назад и продолжил обдумывать доклад и план выступления с закрытыми глазами. Дебби убрала открытку в сумочку и погрузилась в мысли. В них она уже ехала вместе с Сэнго в машине и рассказывала ей свои впечатления о Лувре. Музей навёл её на интересные мысли о том, как привлечь детей к учёбе. Дебби представила как рассказывает о своей идеи подруге. Название проекта было черновым, но оно ей очень нравилось. «Внимание побеждает страдание» – написала она в блокноте.

«Каждый хочет почувствовать свою сопричастность с большими делами и великими людьми. Дети должны ощутить свою связь с историей страны и мира. Это они создают её и воспринимают. Они делают её актуальной и важной». Дебби отложила ручку и задумалась.

Самолёт плавно поднялся над облаками и выровнял своё положение в воздушном океане.

Глава 14

В большом зале Европейского космического агентства собирались люди. Их было гораздо больше, чем вчера. Здесь были представители других стран и различных ведомств. Все они усаживались за большим столом.

– Итак, господа, – раздался голос Жан-Жака Дордена, – начнём наше совещание. Сегодня к нам присоединились коллеги из России, Непала и Индии. Представители НАСА присоединяться к нам немного позже. Предлагаю сейчас выработать общую позицию по ситуации. Прошу.

Непальский генерал включил свой микрофон:

– Мы наблюдаем за районом, пока никаких аномалий. Завтра мы сможем провести обследование территории вместе с учёными из Роскосмоса, которые обнаружили сигнал.

Слова непальского военного подтвердил индийский начальник.

– Кордон на входе в парк Канченджанга докладывает, что никаких инцидентов в квадрате нет. Мы получили снимки с беспилотника. Горы и снег.

– Какие у вас планы, – уточнил представитель Роскосмоса у индийского начальника.

– Дождёмся отчёта непальской экспедиции. Пока что мы готовим специальный отряд на ближайшей к точке базе. Это не так быстро, район удалённый.

– Вы сопоставили снимки беспилотника и карту распределения сигнала? – продолжал спрашивать Игорь Комаров, глава Роскосмоса.

– Да, там нет ровно ничего, это восточный склон горы Канченджанга. Ни деревни, ни даже станции альпинистов.

– Что с динамикой сигнала? – уточнил Жан-Жак Дорден.

– Он до сих пор транслируется. Магнитное поле становится всё сильнее. Мы считаем, что это может повлиять на погоду, – высказался учёный рядом с главной ЕКА.

– Что говорят представители НАСА, – уточнил индийский генерал.

– Пока они не дали никаких ответов ни нам, ни Роскосмосу, – ответил Жан-Жак Дорден. – Сегодня к нам приедет глава НАСА Чарльз Болден и его команда. Пока тишина. Предлагаю собраться, когда они будут здесь.

Все начали вставать из-за стола и звонить по телефонам. Бернар Бажоле подошёл к министру безопасности Франции.

– Месье.

– Да, Бернар, что скажешь обо всём этом? – спросил министр, отводя месье Бажоле в сторону.

– Месье, честно говоря, я не понимаю, почему такое волнение у всех. Это просто сигнал.

– Загляни в доклад, – указал министр на синюю папку с отметкой ЕКА на его столе, – они говорят, что сигнал лишь верхушка айсберга.

– М? – удивлённо произнёс Бернар Бажоле.

– Вместе с этим сигналом идёт очень сильный импульс. Образовывается крупный циклон, сейсмическая активность возросла. Они говорят, что всё это может привести к крупной катастрофе.

Бернар Бажоле беззвучно растянул «да» и задумался. Он привык искать угрозу в людях и других государствах, но редко видел её в природе.

«Если бы это была природа, – пронеслось у него в голове, – то сигнала с Вояджера не было бы».

Часть 2 – Глава 15

Утро было морозным. Дэвид резко выбежал из палатки и начал прыгать на месте. Изо рта у него шёл пар, а тело обжигал холодный воздух. Было около 6 часов утра, но солнце уже было видно. Дэвид повернулся к нему и закричал что было сил:

– Привет, мир!

Эхо разнеслось между соседними холмами и дух приключений окрасил пейзаж яркими красками. Дэвид готов ко всему и точно знает, что всё будет хорошо. Он сварил себе чай и с наслаждением выпил. Казалось, сомнения ушли полностью.

– Такая на вкус жизнь? – подумал вслух Дэвид.

Он упаковал все свои вещи, проверил хорошо ли зашнурована обувь и пошёл по направлению к предгорью Канченджанги. Ноги ступали по каменистым выступам, рядом с которыми мелкие растения изо всех сил цеплялись за существование. Дэвид смотрел по сторонам и чувствовал, что готов провести здесь остаток своих дней. «Если бы тут ещё была стряпня Джоан, это был бы рай» – улыбнулся он, вспоминая кулинарное разнообразие в доме своего отца.

Он начал вспоминать какие-то мелочи из собственной жизни. Это были совсем позабытые и маловажные эпизоды. Он прокручивал их в голове и удивлялся тому, что помнит их с такой отчётливостью. Например, он вспомнил, как сдавал экзамен по программированию и выдал чужую работу за свою. Его сердце сжалось на мгновение. Он почувствовал настоящую боль в груди и неприятный привкус во рту. Потом в памяти всплыло, как он и ещё несколько человек несли девушку, которая упала в обморок в лондонском метро прямо в толпе в час пик. Дэвид помнил, что он делал, как выглядела девушка и все люди на их пути, но не мог вспомнить ни одной мысли, которая была у него в тот момент. «А может не было мыслей?» – подумал он.