
Полная версия:
Природа во плоти
– Любопытство, что с ним поделаешь. – На губах Рии нарисовалась улыбка. Ее попытки возвращать разговор в дружелюбное русло, тогда как Сильвия превращала его в откровенный допрос, с треском рассыпа́лись, и это было понятно уже всем.
– Я узнал о нем от друзей, – всё же ответил Кристиан.
– Они здесь, в городе? – продолжала напирать Сильвия.
Риа громко втянула воздух сквозь стиснутые зубы. В ней явно проснулось желание кого-то ударить.
– Сильвия, можно тебя на минуту? – И буквально силком оттащила ее подальше, обрушивая на Сильвию свое негодование: – Что ты творишь, черт возьми?!
– Следую твоему принципу прямолинейности. – мрачно отозвалась Сильвия. – Ведь именно так ты поступила с Аникой.
– Это не тот случай. – Глаза Рии вцепились в лицо собеседницы. – Ты не можешь вот так подходить к незнакомым людям и учинять допросы. Это так не работает.
– Неужели это ты будешь учить меня, как держать себя в руках? – вскинулась Сильвия.
– Ты хочешь узнать, кто он и зачем здесь? Тогда не лезь, – припечатала Риа. – Я все сделаю сама.
Губы Сильвии сжались в тонкую линию, пока она, угрюмо нахохлившись, смотрела в спину удаляющейся Рии.
С огромным медведем, сидящем у ног Исы, найти ее было несложно. Девушка стояла в очереди на конкурс прыжков, с нетерпением ожидая своего череда.
Линдон постучал по ее плечу, обращая на себя внимание. Она повернулась.
– Я с тобой не закончил.
– Братик, не сердись, – заканючила она, – предки и дня прожить без нотаций не дают, и ты туда же.
– Эй, парень, куда без очереди? – крикнул кто-то рядом.
– Я не в очереди. И она тоже, – Линдон отволок сестру подальше. – Что ты опять делаешь?
– Хочу выиграть еще билетов! Тут на них столько всего купить можно…
– А этого тебе мало? – он указал на медведя.
– Сначала я копила на него, а теперь мне хочется сырного мороженого. Они разыгрывают тройную порцию всего за двести билетов…
– Хватит привлекать к себе внимание, – оборвал Линдон. – Да ещё и ради чего! Тебе что, пять лет? Еще вчера вроде было шестнадцать.
– Мухлевать я больше не буду, – сердечно пообещала Иса. – Прыгать-то я умею!
– Ни прыгать, ни бегать ты сегодня больше не будешь, – решил Линдон и, не принимая возражений, потащил сестру за собой.
– Мне нельзя пользоваться способностями у всех на виду, а Сильвии можно вызывать грозу прямо посреди фестиваля? – пожаловалась Иса.
Линдон оглянулся на нее:
– При чем тут Сильвия?
И вот он посмотрел на небо, всего несколько минут назад безоблачное, на котором теперь клубились тучи. Их словно магнитом стягивало к одной точке. Отыскав глазами причину, Линдон чертыхнулся.
– О, предки, да вы издеваетесь!
– Будет ещё и концерт, – оценивающе сказала Лина, осматривая небольшую сцену, которую установили на краю Поляны. Пока разговаривали, они с Джейком подошли к ней. Здесь уже начинался лес. – Ваша подготовка к фестивалю впечатляет.
– Тогда передам отцу Сильвии, что ты довольна. Он мэр, вообще-то, – пояснил Джейк.
– Ну, да, ведь мое мнение так важно для таких, как он.
Она поморщилась, вдруг почувствовав что-то странное.
– На концерте меня не будет, – на всякий случай предупредил Джейк. – Я должен буду уйти.
Лина часто заморгала, пытаясь вернуть глазам ясность.
– Это скоро? – спросила она, хватаясь за голову.
– Уже да, – ответил Джейк, стоящий в шаге от нее, но его голос донесся как будто издалека. – Лина, ты…
– Джейк… – позвала она, цепляясь за его плечо. – Что это витает в воздухе?
Поднявшийся ветер взметнул ему волосы. Джейк поднял глаза к небу.
– Ты это про грозу? Ты же сама сказала, что будет дождь.
Нет, это не гроза. Что-то бурлило в воздухе, накатывало на нее волнами, и это было неправильно.
– Еще рано, – возразила она, перекрикивая звон в ушах. – Дождя не должно быть.
– Откуда ты…
– Эй, парень, – позвал сзади мужской голос. – Кое-то хочет с тобой поговорить.
– Лина? – проигнорировав его, позвал Джейк, внимательно смотря на девушку.
– Я в норме, – заверила она. – Только… Джейк, не ходи за ним.
Позади него выжидал, несомненно, один из дружков Маркуса, и, очевидно, далеко не для дружеской беседы.
– Со мной всё будет в порядке. А ты… точно нормально себя чувствуешь? – справился Джейк, с беспокойством вглядываясь в ее лицо.
Она, болезненно поморщившись, потерла виски пальцами и кивнула. Выглядело это так, будто у неё страшно разболелась голова, и Джейк не стал задавать лишних вопросов. Она только моргнула, а он уже исчез где-то за пустой сценой.
Лина чувствовала необходимость остановить его, хоть что-то сделать, но ни ноги, ни язык ее не слушались.
С удручающей досадой она осознала, что ее снова настигает приступ.
– Не объяснишь мне, что это такое?
Откуда ни возьмись появившийся Линдон заставил Сильвию чуть ли не подпрыгнуть на месте, когда он неожиданно схватил её за локоть. Он встретил её удивлённый взгляд с таким видом, будто она – напроказивший ребёнок, которого родитель застукал на месте преступления. Только вот Сильвия не понимала, что такого успела натворить, пока тихонько стояла в сторонке, ревностно наблюдая за милым общением Рии и Кристиана невдалеке.
– О чем ты?
Линдон указал глазами на небо, и Сильвия оторопела, увидев, что он имеет в виду. Над Поляной нависли грозовые тучи, и именно Сильвия была за это ответственна.
Ее стиснутые кулаки разжались. Она в растерянности посмотрела на Линдона.
– Это не… я не специально…
– Прекрати это, – слова Линдона вышли как нечто среднее между просьбой и приказом.
Сильвия постаралась взять себя в руки. Прикрыв глаза, она глубоко вздохнула. Спустя мгновения набиравшая обороты гроза начала рассеиваться. Засуетившийся было народ вернулся к своим «делам», то бишь к праздному веселью.
– Я разозлилась. Бывает.
Линдон, проследив за ее взглядом, увидел, на ком сосредоточенно внимание Сильвии.
– Это из-за Рии? – спросил он.
– Отчасти.
– Или из-за типа, с которым она флиртует?
Взгляд Сильвии метнулся к Линдону и был таким острым, что мог бы выколоть ему глаза.
Флиртует?!
Но ведь и правда: Риа мило строила глазки незнакомцу с дороги, которого она, Сильвия, по какой-то причине объявила врагом номер один. А на каком основании? Из-за странных набросков чертежа у него в машине, обрывочных записей в блокноте и его излишней приветливости?
Всему этому можно было бы найти адекватное объяснение, а Риа выбрала вполне себе рабочую (в ее случае) тактику для сбора информации, так что Сильвия уже не знала, на что именно злится теперь. Возможно, на себя саму за излишнюю несдержанность.
– Это не важно, – отмахнулась она. – Нам всем уже пора расходиться.
Линдон согласно кивнул. Время ближе к полуночи. Пора.
Вот только он не предполагал, что в планы вмешаются очередные приключения Джейка, о которых ему сообщат, как ни странно, по телефону и, как ни удивительно, его сестра.
– Иса? – недоуменно произнес он, поднеся к уху телефон.
– Лин! Тут за сценой собираются бить Джейка!
Линдон оторопело моргнул.
– Я пошла его искать, пока тебя не было, и наткнулась на них, – тем временем спешно продолжала Иса, – Джейк сказал, что они слишком самоуверенные, раз пошли втроем на него одного, но, Лин, они такие страшные! Как бандюги из того боевика! Ну, помнишь, который мы смотрели с тобой в…
– Иса, – перебил он, – сейчас же уйди оттуда, и лучше сразу домой, слышишь?
– Но я должна помочь Джейку!
– Какая по… – Линдон нервно вытер лоб. – Иса! Эй!
Но сестра уже бросила трубку. Сильвия вопросительно смотрела на Линдона, не совсем понимая, что произошло. А объяснить это можно было всего одной фразой, которую и выдал Линдон:
– Джейк снова в дерьме!

Глава 7
В самый неподходящий момент.
Резкая вспышка света заставила Лину согнуться пополам словно от удара в живот. Секунду назад перед ней стояла сияющая фонарями Поляна Семи, а в следующую Лина оказалась уже в лесу. Бредя в неизвестном направлении, путаясь в прилеске, отводя от лица частые ветви деревьев, она вдруг с ужасом осознала, что это руки не ее. И тело это не ее.
Напрягшись что есть мочи, чтобы вернуться в реальность, она расслышала звуки музыки и людских голосов, смешанные с частым и тяжелым дыханием.
Но не ее.
Спустя мгновение Лина осознала себя уже сидящей на траве, все на той же Поляне, с которой никуда и не уходила.
А глаза продолжали видеть… происходящее не с ней?..
Она со всей силы сосредоточилась на окружающем: шум праздника, радостные визги, приятные мелодии… жесткая сухая трава под ладонями, свежий ветер и запах грозы…
Мир вокруг стал возвращаться в привычный вид. Лина с облегчением выдохнула.
Иса в неподдельном ужасе охнула и прикрыла рот рукой, когда у нее на глазах Джейк получил удар в живот.
Их было трое на одного, и она просто обязана помочь. Здесь, за сценой, никто из людей и не заметит драки, и как хорошо, что Иса успела проследить за Джейком, следовавшим сюда за тройкой подозрительных типов, и даже позвонить Линдону.
Сама она стояла поодаль, оставаясь незамеченной, и, несомненно, была готова броситься в бой на защиту Джейка. Только для этого ей необходимо собраться с силами. Она никогда не дралась с парнями, не считая того случая в детском саду, когда огрела подушкой назойливого мальчугана, пытавшегося прикарманить себе ее мишку во время тихого часа.
И вот, нахмурив брови и, наконец, решившись броситься наперерез хулиганам, Иса решительно двинулась в сторону побоища, но – вот засада! – ей беспардонно помешали.
– Кажется, я сказал тебе немедленно ступать домой, – сварливо произнес Линдон, остановив Ису на полушаге.
– Но Лин!
На ее протесты брат не обратил никакого внимания, бросив лишь:
– Оставайся здесь.
И сам уверенно двинулся в сторону «зрелища», в котором Джейк занимал честную «ничью». Но это пока что.
Лина моргнула. А затем еще, и еще, вновь обретая контроль над собой. Когда предметы вокруг окончательно встали на свои места, она осторожно поднялась на ноги. Джейк… она хотела последовать за Джейком… Он попал в неприятности…
Медленно, с ещё не до конца утихшим головокружением Лина поплелась за сцену, куда, как она успела увидеть, неприятели увели Джейка. Если бы она решила обойти сцену с правой стороны, то натолкнулась бы на Ису, с затаенным дыханием наблюдающую, как брат присоединяется к побоищу. Но Лина пошла влево, не подозревая, что и сама уже привлекла чье-то внимание, и за ней следуют по пятам…
Застала пятерых дерущихся парней она как раз в тот момент, когда один из них отлетал прочь, как будто им из пушки выстрелили. Лина резко остановилась, оставшись в тени. Благо, это был не Джейк, а один из противников, и отлетел он от удара… Линдона?
Наверное, она почувствовала бы облегчение, увидев, что друг заступился за Джейка, так что тот теперь не один, но все ее внимание забрало другое. То, что сделал Линдон… Какую силу удара надо иметь, чтобы человека отбросило от тебя на пару метров?
Несчастный, испытавший это на себе, очевидно, не хотел снова нарываться и испуганно отполз в сторону. А вот его приятель, за которого уже взялся Линдон, еще готов был побороться. Хаотично размахивая кулаками, от которых ловко уклонялся Линдон, он пропустил подсечку и, кряхтя, рухнул на траву.
Но Лина была готова поклясться, что не видела, как Линдон ударил его по ногам. Как будто противника сбил с ног сам воздух, а Линдону для этого стоило лишь махнуть рукой.
И Джейк не отставал, он остался один на один с Маркусом. И хоть первого успели изрядно потрепать, он бился с каким-то энтузиазмом, как будто драка была для него развлечением. Но вот Джейку прилетел удар в челюсть, и Лина даже с такого расстояния как будто почувствовала проснувшуюся в парне злость.
Он увернулся от нового удара, еще не оправившись от первого. Соперник бросился к нему с кулаком наготове, и тут Джейк резко выпрямился и ловко поймал его кулак в свою ладонь. Тот попытался освободиться от хватки, но Джейк только ухмыльнулся. А потом начало происходить то, отчего сердце Лины пустилось вскачь, а воздух застыл в груди.
Над их сцепленными руками начал подниматься пар. Лицо Маркуса исказилось от боли, а тело задрожало, тогда как усмешка Джейка только ширилась.
– Хватит, Джейк, – Линдон встал рядом. – Ему достаточно.
«Нет, не достаточно», – прочитала Лина в его горящих глазах. Джейк не хотел отпускать.
– Довольно уже, ты иссушишь его, – настаивал Линдон. – Сувенир ты ему уже оставил.
«Сувенир в виде ожога», – поняла Лина. Джейк обжег ему руку одним прикосновением к своей.
Лина в смятении оглянулась по сторонам, не понимая, свидетелем чему стала. И единственным решением, родившемся в голове, было развернуться и уйти.
И стоило ей обернуться, как перед ней возникла преграда – худая и высокая брюнетка, оказавшаяся здесь явно неслучайно. Ее ореховые с янтарным оттенком глаза блеснули в свете фонаря, и Лина почему-то вспомнила ту дикую рысь, взиравшую на нее так же хищно.
– Куда-то собралась? – осведомилась незнакомка. Она глянула Лине за плечо. – Шоу закончилось?
– Да. Кажется, ты пропустила все веселье, – без особого интереса отозвалась Лина и попыталась обойти девушку, но та не позволила, перехватив ее за руку.
И тут Лину обдало жаром, как если бы по ее венам пустили огонь. Лишь на секунду, но чувство чужой силы окатило ее настолько мощно, что, продлись это всего мигом дольше, эта сила сбила бы ее с ног.
Она подняла на незнакомку глаза, как будто только сейчас по-настоящему заметив ее. И то, что она увидела в ней вкупе с тем, что почувствовала, всерьез встревожило Лину.
А не та ли это, к тому же, девушка, толкнувшая ее у входа? Она преследует ее?
– Как жаль, – вздохнула собеседница. – Наблюдать, как начищают физиономию Джейка – бесценное удовольствие.
– Ты знаешь Джейка?
– Увы, слишком хорошо. Чтобы, например, задаться вопросом, что такого интересного он нашел в тебе. – Она наклонила голову. – Ты Лира, да?
– Лина. А ты одна из его несчастных поклонниц?
Незнакомка коротко рассмеялась.
– Я ожидала увидеть кого-то более смазливого и… примечательного, – призналась она, предпочтя проигнорировать вопрос, – и, будь в тебе хотя бы это, я бы не была так разочарована. Запросы Джейка явно снизились.
– Не будь мне настолько безразлично чье-то мнение, я была бы опечалена, – незамедлительно парировала Лина.
– О-о, да у нас есть характер, – с толикой удивления произнесла девушка.
– А если в тебе есть хоть немного разумности, ты будешь держать свой под контролем. Не играй с огнем. А то он может спалить тебя саму, – предупредила Лина.
И тотчас опомнилась: откуда в голове вообще возникли такие слова? А эта девица явно нарывается на конфликт, и повод не нужен. Только Лина успела подумать о своей печальной дальнейшей судьбе, увидев вспыхнувшее на лице собеседницы негодование, как раздался неразборчивый шум. Наверняка кому-то из парней снова прилетело. Незнакомка отвлеклась на суматоху, а Лина тем временем шустро улизнула.
– Можешь не благодарить, – пробурчал Линдон, потирая ушибленный нос.
Джейк хмыкнул, усаживаясь на траву.
– Да я и не…
– Словами, – перебил Линдон. – Словами не благодари. За все те шишки и оплеухи, которые я получаю из-за тебя, ты задолжал мне уже целое состояние, – пожаловался он.
– Ни одну из этих шишек я не просил тебя за меня получать, – заметил Джейк. – Ты сам всегда влезаешь без спроса.
– Как и ты. Это называется дружбой.
Джейк повернулся к нему, одарив выразительным взглядом.
– В таком случае, я тебе ничего не должен. Дружба ведь штука безвозмездная.
Скривившуюся мину Линдона стоило запечатлеть на камеру, а фото повесить в рамочке на стену. Друг не умел по-настоящему злиться и обижаться, а эти его попытки изображать недовольство Джейка только забавляли.
– Напомни мне в следующий раз первым встать в очередь на набивание твоей морды, – с кислой физиономией парировал Линдон.
– Обязательно, – услужливо отозвался Джейк.
– Л-и-и-н, а выходить уже можно? – донесся откуда-то тоненький голос Исы. – Они ушли?
– Иса? – переспросил Линдон себе под нос, как будто только сейчас вспомнив, что сестра всё ещё здесь. – Я ведь сказал тебе идти домой!
– Я бы не оставила вас одних! – горячо возразила Иса, подходя к ним. И охнула: – Джейк! У тебя кровь! Это серьезно?
– Разбитая губа – это пустяки, – заверил он. – Но от твоего беспокойства мне стало легче.
Даже в этой малоосвещенной части Поляны было видно, как от слов Джейка залилось краской лицо девушки, а от его улыбки она и вовсе смущенно опустила глаза. Линдон закатил глаза.
Всеобщее внимание привлекла Риа, появившаяся из-за угла.
– Вы просто не могли не внести в программу мероприятий фестиваля свое выступление, – сказала она, кинув сидящему Джейку салфетку, а вторую протянула Линдону. – Каждый год одно и то же.
– Вовсе не одно и то же. – Джейк приложил салфетку к губе. – В прошлом году я вообще ничего не делал. Те парни сами на меня набросились.
– Если под «ничего» ты подразумеваешь флирт с их подружкой прямо у них на глазах, то да, ничего, – парировала Риа.
– Если быть точным, одному из них она приходилась сестрой, – внес поправочку Линдон.
– Тем не менее Джейка они лупасили с одинаковым пристрастием.
Все трое прыснули. И только Исе не было весело. Она с волнением уловила тень, приближающуюся к ним из-за сцены.
– Кто-то идёт.
– Лина? – удивился Джейк.
Девушка подошла и присела рядом с ним, игнорируя изучающие ее взгляды.
– Я увидела драку и побежала за аптечкой, – сказала она, смачивая принесенные ватки перекисью водорода. – У одного из прохожих она нашлась в машине. Я подумала, тебе это понадобится. И тебе? – она взглянула на Линдона, неуверенно предлагая ему смоченную вату.
– Да, спасибо, – поколебавшись, отозвался тот. От Лины не укрылась настороженность, мелькнувшая на его лице.
– Как мило, – хмыкнула брюнетка. – О наших мальчиках теперь есть, кому позаботиться.
Лина предпочла проигнорировать едкий комментарий и сосредоточилась на обработке раны. Несомненно, Джейк и сам был в состоянии справиться с кровоточащей губой, но от помощи девушки не отказался, хоть она и застала его врасплох. Лина поймала его удивленно-заинтересованный взгляд, как только опустилась рядом, и он понял, что она вознамерилась поухаживать за ним, невзирая на любопытные взгляды и компанию незнакомых ей людей. Она тут же опустила глаза, но Джейк не увидел тому причиной смущение, к которому обычно приводила девушек его близость. И оттого наблюдать за сидящей перед ним девушкой стало еще занимательнее.
– Лина, – прочистив горло, обратился к ней Линдон, – а как много из того, что здесь произошло, ты видела?
Лина не упустила из виду, как он и Джейк обменялись странными взглядами. Но ответила, как будто не заметив скользнувшего в воздухе напряжения:
– Почти ничего. – Она подняла глаза на Джейка. – Твоя сестра меня отвлекла. А потом я побежала искать аптечку.
– Сестра? Это ты о Рие? – удивленно переспросил он, указывая глазами на нахмурившеюся «сестру».
– Да. У вас… схожий нрав, – уклончиво ответила Лина на невысказанный вопрос, откуда она это узнала.
На самом деле Лина поняла это, стоило девушке коснуться ее. Но никому из них не нужно это знать. Как и то, что она успела увидеть во время драки.
– Это Риа. И ты почти угадала, – сказал Джейк. – Вообще, мы кузены.
– К несчастью для нас обоих, – не преминула вставить та.
Джейк на это усмехнулся. Линдона, казалось, это тоже позабавило, однако напряжение, сковывающее его, ещё не до конца спало.
– Вот вы где.
Все обернулись на женский голос. Невысокая девушка со светлыми забранными в пучок волосами неспешно подошла к ним. В ее голубых глазах осела усталость, которая сквозила и в каждом движении.
Она окинула взглядом всех присутствующих, остановив его на интересной картине того, как какая-то девушка, не стесняясь никого, заботится о ссадинах Джейка. Наверное, так Лина выглядела со стороны.
Как много новых знакомств за один вечер.
– Предки, Сильвия, – со вздохом произнесла Риа. – Скажи мне, что ты выглядишь такой уставшей не потому что утомилась, закапывая чей-то труп.
Все с интересом покосились кто на нее, кто на Рию.
– Сильвия неожиданно начала страдать от вспышек агрессии по отношению к незнакомцам, которые ей чем-то не приглянулись, – пояснила Риа.
– Мне казалось, вспышки агрессии – это твоя фишка, – ухмыльнулся Джейк.
Девушка, которую, кажется, назвали Исой, прыснула в кулак, но тут же потеряла всю веселость, схлопотав испепеляющий взгляд Рии, который та затем метнула и на Джейка.
– Не беспокойся, – с едкой улыбочкой ответила Сильвия подруге, – твой приятель цел и невредим. Я бы даже если захотела, не поджарила бы его заживо. Это не по моей части.
А в отместку Сильвия получила такой выразительный взгляд, что заткнуться захотелось всем.
Лина чувствовала, что, сама того не желая, влезает в чужие дела. Она здесь явно лишняя.
– Если вы двое закончили зализывать раны, то нам всем пора. Время, – обратилась Сильвия к парням, на что вся компания выразила согласие и дружно засобиралась уходить.
Лина нашла их стремление убраться с праздника строго до полуночи по меньшей мере странным.
– А вам родители разрешают гулять только до полуночи? – попыталась пошутить она, обратившись к Джейку.
– А твои родители тебе не говорили, что излишнее любопытство – это некрасиво? – язвительно парировала Риа.
Лина открыла было рот, готовая ответить, но ее перебил поднявшийся вслед за ней Джейк:
– Не обращай внимания. Риа не всегда такая. – И наклонился к ней, чтобы это могла услышать только Лина: – Но я тебя предупреждал.
Лина тут же поймала брошенный в ее сторону взгляд от той самой девушки, которую она впервые увидела на конкурсе с балкой, и взгляд этот был полон ревности. Такие же взгляды метала в нее эта Иса и пока Лина занималась ранами Джейка, но это Лина предпочла не замечать.
– Так и… – неуверенно начала Лина, – куда вы всё-таки идете?
Он остановился перед ней и развернулся. Ребята за его спиной продолжили движение. Только темноволосая на секунду замешкалась, но в конце концов, беспомощно фыркнув, припустила за компанией.
– Ты недавно сказала мне, что если я хочу что-то от тебя скрыть, то мне стоит делать это тщательнее. – Уголки губ Джейка приподнялись в улыбке. – И именно поэтому я не отвечу тебе на этот вопрос.
Лина не нашлась с ответом. Лишь безмолвно проводила парня взглядом, ощущая в воздухе приближающуюся грозу.
Издалека к Дегхельму ползли густые темные тучи. Скоро разразится ливень, а фестиваль в честь Дня Основания подойдет к концу.
И вот тогда начнется его главное действо.
– Ты замерзла? – забеспокоился Айэн, заметив, как Аника поежилась и обняла себя руками. От слабого ветерка ее растрепанные светло-рыжеватые волосы зашевелились, а несколько прядей упали на веснушчатое лицо.
Айэн вызвался проводить ее домой, побоявшись оставить наедине с собой. Девушка была не против. За всю дорогу она и вовсе не произнесла ни слова. Неизбывная тоска, заполнившая ее душу и сердце, камнем давила на ее хрупкие поникшие плечи, не давая вздохнуть полной грудью и отягощая каждый шаг, будто ее ноги заковали в кандалы.
Аника ответила, не поднимая головы:
– Нет. Я только… я не хочу туда идти.
Айэн беспомощно вздохнул:
– Мы ведь уже обсудили это. Если ты не пойдёшь на ритуал, станет хуже…
– Я не о ритуале. Хотя при мысли что… что мне придётся… что я всё это время…
– Не только ты, Аника. Мы все.
– От этого не легче, – с чувством возразила девушка, взглянув на него. – Люди не виноваты. Они не сделали ничего, чтобы с ними так поступать…
Она вновь замолчала, не в силах произнести это вслух. Казалось, если она скажет это, то оно станет реальным, отрастит когти и щупальца, которыми обхватит ее тонкую шею и задушит. Но от чувства вины она задохнется скорее.
– Перво-наперво, в том, что произошло много лет назад, была вина самих людей, – резонно заметил Айэн.
В ее янтарных глазах отразилось непонимание.
– Я никого не оправдываю и не обвиняю, – поспешил объясниться молодой человек. – И ты не осуждай виноватых, как и не делай из кого-либо невинную жертву.
– Не осуждать нас за то, что мы делаем, и также не жалеть людей, потому что они это заслужили? – уточнила девушка, внутренне противясь этому несправедливому суждению.