
Полная версия:
Рождение. Глава1. Носитель
– Неужели они не выставляют постовых?
– Выставляют, но не более трёх-четырёх птиц, а с ними можно справиться… Катти меткий стрелок, она их снимет ты и заметить не успеешь…
Рон и Плут спустились.
– Стая выросла, – заметил Плут. – Хотя какая разница, нас могут сожрать и с десяток птичек.
Они прождали несколько часов, пока грифоны на горе успокоятся. Тишина. Грифоны готовились к завтраку, коими должны были стать Рон, Катти и Плут. Ребята короткими перебежками переместились на край болота. Жижа в нём булькала, готовясь закипеть. Да и странно, откуда посреди пыльной пустыни могло взяться…
– Даже не спрашивай, – сказала Катти, увидев удивлённый взгляд Рона, – я не знаю… никто не знает…
Отвесная скала подступала к болоту и лишь маленькая тропка в тридцати метрах от жижи рассекала монолитную стену. Морщины во всём многообразии выступили на лице Рона.
– Ты прав, нам туда, – сказала Катти.
– Грифон, – прошептал Плут и указал на небо.
Катти выхватила кинжал. Чёрная точка нарезала круги и приближалась. Катти приготовилась. Одна попытка, есть лишь одна попытка. Она сжала кинжал и застыла. Грифон выделялся на светлом небе. Раз… два… три… вжик. Кинжал рассёк воздух и устремился в небо. Где-то вверху Рон потерял его. Через мгновение грифон летел вниз головой, беспомощно барахтаясь крыльями. Жижа поглотила его, не оставив и следа.
– Надо добраться до переката до прилёта второго грифона.
Они шли по узкой, не более пятнадцати сантиметров, тропке и спина Рона взмокла после пяти минут. Порывом ветра его чуть не сбросило. Будь до болота сантиметров двадцать, он пробежал бы, не задумываясь… Но тут ошибка стоила жизни… Если бы за ним не шла Катти, бросился бы назад. Катти прочитала страх и пустила вперёд. Плут шёл уверенно, будто каждый день совершал прогулки по этому обрыву.
– Быстрее, мы должны успеть до залёта, – твердил он.
Рон не думал, что когда-нибудь будет скакать по скалам и бегать от зверолюдей. Отец учил использовать телекинез, пси-энергии и астрополя, но теперь он не мог ничем воспользоваться… Ему было сложно, но Катти и Плут не понимали этого. Они всю жизнь прожили на низшем уровне, который подразумевал максимальное использование физического тела, в то время как умственные способности использовались на несколько процентов. Рон же витал в облаках, в разных энергозонах и редко обращался к миру физическому. Суставы его одеревенели с непривычки, покрасневшие глаза слипались, а сознание готово в любой момент вырваться. Рон шёл и шатался. Он засыпал и сон этот перебарывал страх высоты. Он закрыл глаза и присел на колено.
– Не смей! – крикнула Катти.
Она стукнула Рона по затылку и мальчик на некоторое время ожил.
– Скоро привал? – спросил он. – Мне надо поспать…
– Скоро, – ответила Катти. В сердцах она выругала себя за то, что согласилась стать проводником. – Только сейчас надо идти, а то грифы заметят.
Рон поднялся и прижался к скале. Она делала плавный поворот и ветер дул в лицо. Плащ Плута развевался как воздушный змей, а Рон наклонился вперёд, чтобы не потерять равновесие. Он не слышал шагов Катти, её кошачью походку съедали порывы ветра, но сердцем чувствовал, она позади. И поймает, если он не удержится.
Плут оторвался на несколько десятков метров и исчез в скале. Наверное, там есть проход. Рон надеялся, что там сможет передохнуть. Он уже видел долгожданный поворот, как вдруг нога поехала… Часть породы откололась и утонула в болоте. Рон сделал руками ветряную мельницу, судорожно ища хоть малейший выступ, и поехал вслед за осколком. Тридцать метров полёта и он в жиже… Боже, какая неудачная смерть. Катти втащила его обратно на скалу, когда Рон уже смирился с горькой участью.
– Ты что творишь? – крикнула она. – Разбудишь грифонов и нам хана…
– Извини, – опустил голову Рон.
– Не время нюни распускать, прыгай, – скомандовала Катти.
Какой ещё прыгать? Он только избежал смерти… Рон оглянулся и обомлел. Два с половиной метра тропинки исчезло в гнилостных болотах. Рон скривил губы. Судьба повернулась спиной.
– Прыгай! – повторила Катти.
Сейчас, только соберусь с мыслями. Два с половиной метра тот максимум, который прыгал Рон. Катти не выдержала и перепрыгнула поверх мальчика на ту сторону. Как ей удалось пролететь пять метров? Кошачья прыгучесть. В этот момент Рон пожалел, что не был мутантом. Он скинул плащ и выбросил. Плащ раздулся на ветру и устремился в безграничную болотную даль.
– Прыгай, тебе говорю! – кричала Катти. – Нет времени на раздумья.
– Грифон на горизонте! – крикнул из ущелья Плут.
Рон откинул все мысли. Наплевать на то, что с ним будет, наплевать на саритов и на Даос. Наплевать на какое-то там Рождение… Он разбежался и прыгнул. Полёт показался плавным, как в замедленной съёмке. Он увидел, как жижа бьётся под ногами о скалы и как приземляется вдали плащ. Услышал злое рычание ветра и дрожание скалы. Показалось, что он заглянул в глаза грифону. Но всё это отступило с осознанием, что не долетает. Катти выхватила кинжал и прыгнула навстречу. Они встретились где-то в полуметре от края тропы. Катти обхватила Рона и вонзила лезвие в скалу. Оно вошло в породу как в зефирное мороженое, потрескивая и скалывая края.
– Раскачивайся и прыгай на выступ! – крикнула Катти.
Рон сделал несколько взмахов ногами и разжал руки. Перекинул ладони вперёд и ухватился за пыльную породу. Она оказалась скользкой, как лёд. Подтянулся и вполз на тропу.
– А теперь беги, – скомандовала Катти.
Рон не противится. Страх отступил, сон выветрился следом. Грифон приблизился, когда Рон завернул в ущелье. Катти спустилась ниже тропы и притаилась. Грифон пролетел от ущелья к обрыву, с которого Рон улетел в болото. Выждав момент, Катти выскочила из засады и метнула кинжал. Грифон делал полукруг и находился к ней спиной. Кинжал блеснул в воздухе и впился мутанту меж лопаток. Грифон рыкнул и упал в болото. Кинжал не поразил сердце и он сделал пару взмахов, пытаясь вырваться из болотного плена. Для надёжности Катти достала заточенную шестерёнку и метнула в голову жертве. Грифон стих, как только шестерёнка достигла цели. Она вбежала в ущелье и схватила Рона за шкирку. Глаза её сжигали мальчика.
– Никогда не медли, – прошипела она. – В следующий брошу…
Рон кивнул. Он бегал взглядом, пока не остановился на фигуре Плута. Плут сидел на земле и трясся от страха. Катти отбросила Рона и подошла к нему.
– Какого чёрта ты не вышел?
– Я… я испугался, – прошептал Плут.
– Ещё раз испугаешься и можешь забыть о возвращении в Твен, – сказала Катти. – Вы оба не оперившиеся птенцы, будете выполнять мои приказы, понятно!?Скажу бежать, побежите без оглядки, скажу рыть, будете рыть носом землю, скажу прыгать, прыгните и не задумаетесь.
Рон смотрел под ноги как провинившийся школьник. Это он виноват в том, что Катти подвергла себя риску. А Плут попал под разнос.
– Не стоит его так, – выдавил Рон.
– Что?.. Что ты сказал, – переспросила Катти.
– Это я виноват, – сказал Рон.
– Да какая мне разница, кто виноват… – вспылила Катти. – Все могли погибнуть, а то, что Плут отсиделся, героем не делает… Будь моя воля, я бы вас всех отправила крысопсам пятки подтирать…
Рон сковал пальцы и постукивал ими друг об друга. Плут сидел рядом и ковырял пальцем в носу. Катти отвернулась к болотам, чтобы не видеть этих идиотов.
– Через пять минут выступаем, – сказал Плут. – Третий патруль пролетит у северного склона, ближе к побережью, там нет укрытий, выдвигайся вперёд.
– Чтоб вы вдвоём сгинули в болоте…
– Да не сгинем мы, отвечаю, – сказал Плут.
– Всё будет в порядке, – добавил Рон.
Катти достала четыре последних кинжала и разложила перед собой. Все они были остры и готовы. На поясе висел мешочек с шестерёнками и Рон попросил одну.
– Зачем? – спросила Катти. – У тебя есть кинжал.
– На всякий пожарный, – ответил Рон и пожал плечами.
Катти достала среднего размера шестерёнку и кинула мальчику. Рон поймал и положил в карман. Шестерёнка проделала в его ладони глубокую рану, но ни один мускул не дрогнул на его лице. Когда все отвернулись, он вытер ладонь, с которой капала кровь, о край штанины. Плут хотел идти последним, но Рон толкнул его.
– Я справлюсь, – сказал он.
– Дело твоё, но будем бежать быстро, – сказал Плут.
Рон кивнул. Катти вышла из укрытия и умчалась за поворот.
– Хочу, чтоб ты знал, – сказал Плут. – Катти любит тебя, так что не смей её огорчать…
– С каких это пор тебя интересует чья-то жизнь…
– Ты знаешь, Катти приглянулась мне с первой встречи. На Холлидей-перепутье она спасла мне жизнь. Я тогда попал в засаду зверопсов. Разодрали всё лицо, одежду превратили в клочья. Я захлёбывался в вонючем потоке дождевой воды, собравшем грязь со всего Твена… Вот тогда-то я и подумал, что хана пришла. Но Катти не дала погибнуть. Она разделалась с шайкой как с котятами, быстро и тихо. Я смотрел, как она уничтожает одного зверопса за другим и читал в её глазах ненависть и жалость… Ненависть к тварям, жалость ко мне… Но сегодня я увидел в её глазах страх. Страх потерять любимого… Не огорчай её, иначе у тебя появится враг…
Рон оторопел. Знала ли Катти, что Плут её любит? Как часто мы ищем понимание в глазах тех, кто нам не так дорог, как часто скрываем правду от близких, рассказывая о ней чуть ли не первому встречному…
Катти мутант. Она другой расы и у них не может быть ничего общего.
– Я позабочусь о ней, – сказал Рон.
– Позаботься о себе, – поправил Плут. – Она то за себя постоять сможет.
Он выбежал на уступ и скрылся за поворотом. Рон вытер ладонь и замёл капли крови на земле. Пыль осела на них и образовала нечто вроде капелек. Рон вышел из укрытия и устремился вслед за Плутом. Теперь он бежал и не боялся, что упадёт вниз. Появилась надежда на счастливый конец, если даже такое холодное сердце, как сердце Катти, растаяло…
Глава 11
Опасность не дремлет.
Рон забежал за поворот и увидел, как болото поглощает тело грифона. В его сердце красуется шестерёнка, а Катти ждёт на берегу. Гнев сошёл с её лица и неприятные морщинки разгладились. Она прекрасна, спору нет. Но она девушка-кошка, а он человек, в котором скрыто Рождение. И если бы Плут не рассказал о чувствах Катти, осмелился бы он дать волю своим чувствам? Стоп, что с тобой, Рон. Феромоны в голову ударили. Прочь, гнать из головы, сейчас не время.
Он сбежал с узкой тропы на берег, где ждали Плут и Катти.
– За перевалом пещерка, там сможем отдохнуть и перекусить, – сказал Плут.
Верхушка горы подёргивалась и отдельные птицы слетали вниз. Три фигуры устремились через горный перевал. Крысопсов они не встретили, несмотря на десятилетний перерыв Плут ориентировался в здешних местах. Пыль клубилась, оставляя позади заметный шлейф. Рон на бегу достал компас и карту Твена. Голографическая модуляция пройденного пути послужила основным стержнем для продолжения карты, а поперечное пятидесятикилометровое сканирование дорисовало рельеф.
– Это тебе зачем? – удивилась Катти.
– На случай, если останусь один, – ответил Рон и улыбнулся.
– Грифы позади! – крикнул Плут.
Рон обернулся и увидел несколько мутантов. Они походили на статуи древнеегипетских богов докатастрофичного периода. Катти метнула три шестерёнки и отсекла двух преследователей.
– Их привлёк шлейф, – кричал Плут, – скорее в пещеру.
«А может, вкус крови», – подумал Рон и сжал окровавленную ладонь. Он побежал к пещере. Чёрная туча двигалась в их сторону, изрыгала ругательства и угрозы, готовясь разнести беглецов в клочья. Катти приземлила ещё восемь грифонов, прежде чем один из них схватил Рона. Острые когти впились мальчику в спину и оторвали от земли. Рон выхватил кинжал и проколол одну из лап монстра. Грифон взмыл и выпустил добычу, оставив на спине глубокие кровоточащие раны.
– Они сходят с ума от запаха крови! – обомлел Плут. –Быстро в пещеру…
Рон вскочил на ноги и развёл лопатки. Тёмная кровь брызнула из ран и окропила землю. Катти орудовала кинжалом, набрасываясь то на одного, то на другого грифона. Плут ждал у входа и причитал. Рон скатился по склону холма и Плут затолкал его в узкий проход.
– Катти, мы готовы! – крикнул Плут и нырнул в каменный проём.
Катти достала последние шестерёнки и метнула в грифонов. Образовался зазор в несколько метров. Она прыгнула. Пролетев с десяток метров, оказалась у пещеры. Чтобы не было погони, Катти достала шашку и завалила проход.
– Мы действовали слишком медленно, – резюмировала она. – В следующий раз грифоны не простят…
– Не хотелось огорчать, но кажется, здесь нет другого выхода, кроме заваленного, – сказал Плут.
– Ошибаешься, – раздался голос из темноты, – он есть…
Все приготовились к защите. Плут оказался ближе всех к опасности, но не отступил. На него смотрела Катти, и он не поддался страху.
– Кто здесь, выходи! – крикнул он и приблизился к стоящему за ним Рону.
– Не беспокойтесь, мы не причиним вреда, – сказал голос из темноты, – мы такие же как вы…
– Конвоиры?
– Да, конвоиры.
Катти опустила кинжал, то же самое сделал Рон. Плут некоторое время стоял с поднятым оружием, пока Катти не опустила его руку.
– Как вы здесь оказались и почему не пошли через центральные хребты?
– То же самое можем спросить у вас? – люди всё ещё стояли в темноте, хотя Катти подожгла одну из сигнальных ракет.
– Вы говорите, здесь есть другой выход, где он? – сменил тему Рон.
– Надо подумать, – сказал голос, – вдруг вы и его завалите.
– Хотите жить? – пригрозила Катти, – прокололись же… показывайте.
Несколько фигур потоптались в темноте, затем вышли на свет.
– Меня зовут лорд Морсби, а это мои слуги Сэм и Вон.
– Лорд, говоришь, – усмехнулся Плут. – Кто наградил таким званием?
– Моего предка нарекла сама королева, а он передал это звание лучшему представителю следующего поколения, тот передал одному из сыновей и так далее, пока оно не дошло до меня.
– Ты, значит, лучше всех? – передразнил Плут.
– Я, в отличие от вас, добрался сюда не дав себя обнаружить.
– Не моя в том вина.
– Заткнитесь! – крикнула Катти и оба спорщика прикусили языки. – Нашли время, трещотки подколодные… Лорд Морсби, показывай выход.
Морсби включил саморазрядный светильник и передал Вону. Вместе с Сэмом они устремились вглубь пещеры. Туннель был широким и удобным, как переход, срезающий окрестную петлю вдвое, но, с появлением грифонов, пещеру забросили и переход забыли.
– Вас всех назначили конвоирами? – спросил лорд Морсби.
– Нет, только меня, – ответил Рон.
– Я бывал в Даосе, но не прошёл отбор, – сказал Плут.
– Вы попали в Даос и вернулись живым, поразительно! – воскликнул лорд Морсби. –Говорят, не прошедших отбор уничтожают, уменьшая число претендентов… это неправда?
Плут замялся и почесал затылок.
– Правда, но мне удалось сбежать.
– Потрясающе! – крикнул Морсби. Он чуть не выронил из рук чёрный котелок, покрывавший его густые локоны. – Я не слышал, чтобы кто-то уходил от саритов… Как вам удалось?
– Ну… долгая история… когда мы поняли, в чём дело, я…
– Впереди проход! – крикнул Сэм.
Плут остановился. Капля пота стекла по лбу. Впереди горело серое отверстие в форме рубленной раны.
– Почему остановились? – спросила Катти.
– Дальше нельзя, – сказал Сэм.
Вон жестами показал, что там кто-то есть.
– Он немой, но опасность чувствует за версту, – сказал Сэм. –Говорит, впереди прячется чудовище.
– И это выход, – вздохнула Катти. – Ничего другого не нашли…
Она пошла вперёд. Рон последовал за ней, но Плут остановил мальчика.
– У неё не будет времени спасать твою шкуру… Подождём.
Катти прокралась вперёд и затаилась. Если впереди монстр, то знает, что к нему пришли гости. Должно быть, у Вона развита исключительная интуиция, если Катти ничего не чувствует. Она выглянула из-за камня, который покрылся пылью, но ничего не увидела. Пробежала дальше и снова спряталась. Нет, никого… Впереди никого нет. Слуга лорда Морсби ошибся. Катти хотела подать знак, что всё чисто, но перестраховалась. Зажгла ракету и кинула, по привычке отскочив в сторону. Пещера у выхода затрещала и камни размякли. Превратились в желе, которое набросилось на петарду и поглотило. Издав утробный стон, масса паутиной расползлась по пещере и охватила несколько десятков метров. Никого не обнаружив, желе замерло.
Когда камни «поползли», Сэм вскрикнул и ухватился за Вона. Второй слуга стоял неподвижно, ожидая увидеть нечто подобное. Лорд Морсби нахлобучил котелок и кашлянул. Плут с Роном переглянулись. Катти одним прыжком вернулась. В руке кинжал.
– Вы всё осмотрели? – спросила она у Морсби.
– Недалеко есть рукав, но до конца мы не дошли, – ответил лорд, – он вниз уходит, мы посчитали, что там обитают серебрии…
– Тут не пробраться, пойдём по соседнему туннелю, – сказала Катти.
– Что это за существо? – спросил Рон.
– Не знаю, – ответила Катти.
Рон не видел ничего подобного. Забытые земли не давали расслабиться ни на минуту. Оглядываясь назад, он ожидал опасность, рука не выпускала кинжал, а в кармане лежала заточенная шестерёнка. Они спускались, сжигая одну ракету за другой. Впереди шёл Вон с Сэмом, Вон останавливался каждые пятнадцать метров и прислушивался к интуиции, за ними следовал лорд Морсби, который снял шляпу, так как его высокая фигура не позволяла нести её на голове. Плут крутился рядом, пытаясь обнаружить что-нибудь интересное. Замыкали колонну Рон и Катти.
– Что будешь делать, если я пройду отбор на Гею? – спросил Рон.
– Пройди сначала, потом загадывай, – улыбнулась Катти.
– Но всё же?
– Вернуть к обыденной жизни.
– Может, со мной?
Катти рассмеялась, чем привлекла внимание окружающих. Она приложила руку к губам, извиняясь за хамское поведение.
– Ты ребёнок и в младшие братья мне годишься, – сказала она, – да и к тому же не забывай, я мутант, а мутантам дорога на Гею закрыта…
– В любых правилах бывают исключения…
– Только не в этих. Да и что мне там делать? За дядей присматривать надо… Нет, я с Земли ни ногой.
– Жалко, – вздохнул Рон.
Они прошли по крутому скользкому спуску и остановились. Вон почувствовал опасность и принюхался к воздуху. Стоял он так три минуты, пока не схватился за голову и не обернулся. За ними ползли черви, будто удавы и анаконды.
– Отрезали путь, – пробормотал лорд Морсби. –Умные твари…
– Скорее мы глупые, – возразила Катти. –Внимательнее надо следить за обстановкой…
Она посмотрела на Рона, как на провинившегося. Но ему было не до этого. Червь размером со змею размахивал перед носом и постукивал круглым пиявочным ртом.
– Шестерёнки остались? – спросила Катти, отступая.
– Есть одна, – ответил Рон.
– Позвольте мне, – сказал лорд Морсби и выступил вперёд, – не гоже девушке нас защищать.
Он покрутил котелок в руках (это действие с некоторых пор стало нервировать Плута), а затем опустил в него руку и вытащил маленький шарик.
– Вызывает нейронный психопаралич, – сказал фокусник. – Для этих червей самое то…
Подкинул шарик червю и тот проглотил приманку. Щёлкнул пальцем и червь забился в судорогах.
– Вуаля! – лорд извлёк ещё несколько шариков и кинул червям.
Подземные существа проглатывали наживки и падали навзничь.
– Как это? – спросила ошарашенная Катти.
– Наш хозяин и не такое умеет, – ответил Сэм и захлопал в ладоши. К нему присоединился Вон. – Его обязательно возьмут на Гею.
Когда черви в зрительном радиусе испустили дух, Морсби, как ни в чём не бывало, зашагал дальше.
– Я преклоняюсь перед вашим талантом, – сказал Плут, – вы из котелка любую вещь можете достать, да?
– Нет, – рассмеялся Морсби, – но кое-чем удивить могу…
Прошли ещё немного, и Вон остановился и покачал головой.
– Дальше хода нет, их слишком много… – сказал Сэм.
– Возвращаемся? – вздохнул Плут.
– Затушим ауры, – предложил Морсби. – Черви слепы, реагируют на тепло и движение. А мы превратимся в живые камни…
– Вы сможете? – спросила Катти.
– Почему бы нет, – ответил Морсби. – Проблема с избранными, то есть со мной и Роном, наши ауры ярче и их сложнее тушить.
– Без Рона не пойдём.
– А мы никого не оставим. Сначала пойду я и проверю, безопасно ли, затем все остальные, замыкать будет Рон. Я смогу прикрыть его, сконцентрировав все силы, когда со всех остальных пелена будет уже снята.
– Я пойду с ним, – сказала Катти. – Магия магией, но оставлять его я не собираюсь…
– Со мной всё будет в порядке, – вступил Рон. – Лорд Морсби справится с прикрытием…
– Ну как, вы решили? – спросил Морсби после некоторого молчания…
– Я справлюсь, – сказал Рон. – Начинайте…
Глава 12
Вспышка в темноте.
Лорд Морсби надел котелок и хлопнул в ладоши. Образ его потускнел и стал полупрозрачным. Превратился в призрака.
– Как только переберусь на ту сторону, дам знать, – сказал он и вошёл в царство червей.
– Так как вам всё-таки удалось сюда добраться? – спросил Плут у Сэма.
– К хозяину пришёл вестник и выдал оповещение… – ответил Сэм.
– Только не говори, что вы живёте в Твене…
– Раньше мы жили в солнечной Аэлисте, там у нас большое поместье с выходом к Центральному морю. Всё было хорошо, пока с внешней орбиты не поступили противоречивые сведения о состоянии стенки. Хозяина взволновал этот вопрос, и он обратился за помощью к друзьям из центра космических слежений. Они сказали ему… – Сэм напряг мысль и от этого брови его надвинулись на нос. – Я не помню, что они ему сказали, но там что-то со стенкой произошло… она не лопнула, но находилась на грани. Её атаковали эти, как их там…
– Нагуали, – подсказал Рон.
– Да, они самые. Центральные районы эвакуировали на Гею и мы должны были попасть в поток, но хозяин не прошёл отбор. Оказалось, свечение его ауры слишком слабое для потока претендентов…
– А дважды с одного района не вызываются, – сказал Плут. – Теперь понятно, почему он оказался в Твене. Здесь людей как микробов в стерильной банке, а конвоиров и того меньше.
Он переглянулся с Катти и они о чём-то договорились. В это время Вон подпрыгнул и превратился в полупрозрачного призрака.
– Хозяин прошёл! – вскрикнул Сэм и захлопал в ладоши.
Вслед за Воном прозрачным стал и разговорчивый непоседа. Он чуть ли не в припрыжку поскакал по телам червей. Теперь осталось ждать. Больше всех волновался Плут, если он не станет прозрачным, значит, Морсби их бросил. Прошла минута, но чуда не произошло. Сэм уже достиг безопасного места, а это означало… Плут обернулся к друзьям, но тут его тело стало тускнеть, пока не превратилось в прозрачную дымку. Он улыбнулся. Лорд их не бросил. А то уж он подумал…
– Быстрее, у меня заканчиваются силы, – прозвучало в голове Плута. – Я не смогу держать тебя в таком состоянии вечно.
Плут махнул рукой и исчез в темноте. Следующей должна иди Катти. Рон обнял её, как будто эта минута была последней.
– Может, я не пройду, – сказал Рон. – Морсби бросит меня на полпути.
– Этого не будет, – ответила Катти, – иначе он поплатится.
– Почему вы забеспокоились, когда узнали, что Морсби не в первый раз в конвое?
– Я не знаю, просто подозрительно, – сказала Катти.
Она побледнела и превратилась в призрака.
– Встретимся на той стороне, – сказала она и убежала в царство червей.
Рон остался один. Жутко было в тёмной пещере, где опасность дышала в затылок. Рон обхватил себя за плечи и присел. Что ж, отец учил быть сильным и не поддаваться коварствам жизни. Негоже это интраморфу, каковым Рон себя считал. Он подумал о саритах. Должно быть, они убили Ставра и гонятся за ним по забытым землям… Ну да ладно, пусть пройдут крысопсов и грифонов без проводника.
Его образ стал полупрозрачным, но не таким, как у других. В нём было что-то материальное. Морсби. Рон попытался затушить собственную ауру. Не получилось. Тогда он со всех ног бросился сквозь червивое царство. Мерзкие твари были везде, сверху, снизу, сбоку… Они вздрагивали, когда Рон наступал на скользкие тела, потому что не был призраком, он был реальным. Один из червей почувствовал опасность и ушел вниз. Рон споткнулся о бугор его спины. Упал и повалился на груду скользких тел. Они все шевелились и барахтались, чья-то присоска попыталась впиться, но мальчик пнул её и побежал дальше. Где же этот переход, где же он. Рон пробежал много, но никого не увидел. Полупризрачный образ стал отходить и Рон превратился в мигающее между сумеречным миром и миром реальности существо. Он испугался мысли, что смерть настигнет среди кольчатых червей. Он выхватил кинжал и сжал в руке шестерёнку. Где же конец… Пещера поворачивала на девяносто градусов и уходила по прямой. Рон материализовался в реальности и мигания прекратились. Кольчатые черви задёргались, его аура вспыхнула в тёмном царстве и Рон превратился в лакомую добычу. Сотни червей, кольчатые, земляные, черви-выползки, пиявки… У всех круглые рты и кривые, загнутые внутрь щётки. Рон рассёк кинжалом пространство. Черви забаррикадировали выход. Рон закричал. Он размахивал кинжалом и шестерёнкой налево и направо, но слизкая тварь обхватила шею и повалила на землю. Рон вонзил кинжал между колец. Из чрева существа хлынула чёрная жидкость. Второй червь упал сверху и начал давить. Рон рассёк шестерёнкой и слизь вперемешку с внутренней жижей залила мальчика с ног до головы. Привкус земли и тухлятины.