
Полная версия:
Порох и шелк
Тем временем, Камилла занималась своими обычными делами, не подозревая о том, как быстро ситуация разворачивается. Она была уверена, что, несмотря на разногласия с партнёром отца, все проблемы решатся на переговорах, а они с отцом продолжат двигаться вперёд. Она не замечала, как всё вокруг начинает наполняться опасностью.
Однако всё изменилось в тот вечер. Внезапно, как будто по команде, в доме погасло электричество. Камилла сначала не поняла, что происходит, но вскоре, когда вокруг раздались глухие взрывы и звуки дробящихся стекол, её инстинкты сразу взяли верх. Нападение началось.
Она схватила пистолет, спрятанный в оружейном шкафу, и выбежала в коридор. Через несколько секунд до неё донёсся громкий шум, крики охраны, выстрелы. Взрывной порыв воздуха вытащил её из комнаты, но она быстро пришла в себя и устремилась к кабинету отца. На полпути она столкнулась с несколькими охранниками, бегущими в другую сторону, вооружёнными и решительными.
– Где отец? – быстро спросила она, хватая одного из них за плечо.
– Внизу, унесли! – успел ответить охранник, и в этот момент раздался ещё один взрыв, сотрясший пол.
Сердце Камиллы замерло. Всё происходило так быстро, что не оставляло времени на раздумья. Она помчалась вниз, стараясь не терять времени, но, подойдя к лестнице, она услышала голоса. Это были не просто крики – это был разговор. Камилла остановилась, прижавшись к стене и затаив дыхание.
– Отведите его вниз. Пускай остаётся с нами. Времени у нас мало, —говорил чей-то голос, хриплый и властный.
Она узнала его – это был голос Фёдорова. Камилла напряглась, понимая, что сейчас её отец будет передан в его руки. Она тихо подошла к дверям, чтобы услышать, что будет дальше.
Она слышала, как её отец, вел напряжённый разговор с Фёдоровым, но слова с трудом проникали в её уши через шум охраны и выстрелы. Каждый звук казался ей многократным усиленным, и это усложняло понимание ситуации. Всё происходило слишком быстро. Вот почему она прижалась к стене и затаила дыхание. Она знала, что сейчас, возможно, последняя её возможность уйти без внимания.
– Ты действительно думаешь, что тебе удастся всё забрать так просто, Валентин? – сказал её отец. Его голос был холодным, твёрдым, но в нём чувствовалась тревога. Не за себя, а за неё. Камилла, напрягая слух, пыталась уловить каждое слово.
Фёдоров рассмеялся, его смех был резким и неприятным.
– О, Александр, ты всё ещё не понимаешь, – сказал он, подходя ближе. – Ты ведь не представляешь, с кем связался. Ты думал, что сможешь просто тихо забрать этот контракт и оставить меня в стороне? Ты заигрался. Теперь твоя дочь будет моей наградой. Я заберу её, буду с ней «играться». Думаю, она не будет возражать. Ты понимаешь, что тебе придётся за всё это заплатить, и я начну с неё.
Камилла почувствовала, как её желудок сжался от страха. Она прижалась к стене, затаив дыхание, и даже не заметила, как сжала пистолет в руках. Фёдоров говорил о ней как о призе. Он точно знал, что отец не сдастся без боя, и планировал использовать её как рычаг давления. Камилла сжала челюсти, пытаясь успокоиться.
– Ты не смеешь её тронуть, – твёрдо произнёс её отец, его голос стал ещё более напряжённым. Камилла чувствовала, как её сердце бьётся всё сильнее, но не могла оторвать взгляд от приоткрытой двери, сквозь которую она видела силуэт Фёдорова.
– Да я её не трону, – усмехнулся Фёдоров, вытирая ножом кровь с пальцев. Он явно был доволен тем, что с ним происходило. – Я только буду с ней «играться», пока ты не поймёшь, что для нас двоих всё это не имеет значения. Ты сам выбрал этот путь, теперь будь готов.
– Ты можешь сделать всё, что хочешь со мной, – ответил Александр, его голос звучал угрожающе. – Но она не будет твоей. Ты не заберёшь её.
Фёдоров сделал шаг назад и осмотрел помещение. Камилла заметила, как его взгляд остановился на карте, вывешенной на стене, но через секунду он вернулся к её отцу.
– Ты думаешь, я так легко откажусь от всего, что мне причитается? – говорил Фёдоров, его взгляд стал холодным и злым. – Ты же не можешь даже защитить свою дочь. Если хочешь, я её прямо здесь заберу.
Мужчины оба замолчали на секунду, и Камилла почувствовала, как её тело сжалось от страха. Она знала, что не может оставаться здесь, но всё ещё не могла встать и уйти.
– Ты ошибаешься, Валентин, – сказал её отец, его взгляд был твёрдым, несмотря на угрозу. – Я всё сделаю, чтобы не допустить этого.
Внезапно Фёдоров оскалил зубы.
– Значит, ты действительно думаешь, что я буду ждать? Ты не выдержишь. Я заберу твою дочь и покажу тебе, что бывает, когда с нами начинают играть в честные игры. Ты ведь не такой сильный, как думаешь, Александр.
Камилла ощутила, как её сердце сжалось. Она не могла больше оставаться в укрытии и слышать, как отец по-настоящему страдает. Её глаза наполнились слезами, но она быстро вытерла их. Она должна была сделать что-то, что спасёт их обоих.
– Держи его, – сказала Фёдор, не обращая внимания на выражение лица её отца. – Я заберу его дочь, и мы с ней проведём некоторое время.
В этот момент Камилла почувствовала, как её отец снова взглянул в её сторону, и их взгляды встретились.
– Беги, – едва слышно прошептал он. Его лицо было покрыто потом, глаза полны боли и решимости. Это был его сигнал, и Камилла понимала, что не может ждать больше.
Её тело напряглось, и она быстро выскользнула из-за двери, скрываясь в тени. Дыхание учащалось, но она не могла терять ни секунды. Миг за мигом она двигалась по коридору, стараясь не издавать ни звука.
Когда она оказалась в нужной комнате, сердце билось так громко, что казалось, все в доме должно было её услышать. Но она не остановилась, пробежав мимо, оказавшись на улице.
Однако, Камилла не могла не думать об отце. Где он сейчас? Что будет дальше? Но одно было ясно: она должна была действовать решительно и немедленно.
Глава 10
Камилла пробежала через задний двор, чувствуя, как её сердце бьётся с бешеной силой. Она знала, что в доме остались её охранники, но теперь, когда ситуация была столь напряжённой, не было времени на лишние раздумья. Каждый шаг приближал её к единственному выходу, и она должна была действовать быстро, чтобы спасти своего отца.
Как только она оказалась за пределами дома, её руки дрожали от волнения, но решимость и тренированность помогли оставаться собранной. Камилла вытащила телефон, быстро набрав номер, который помнила наизусть. Это был старый знакомый, человек, которому она могла доверять. За годы работы она успела узнать, кто действительно способен помочь и не предаст в трудный момент.
– Алексей, слушай меня внимательно, – сказала Камилла, её голос был сдержан, но напряжён. – Мне нужен самолёт в Италию, личный. Срочно. Ты понимаешь? Личный.
Ответ был немедленным, голос Алексея был хриплым от усталости, но решительным.
– Камилла, что случилось? Где ты? Ты в безопасности?
– Я не могу сейчас объяснять, – прервала она его, чувствуя, как каждый момент тянется, как вечность. – Я должна быть в Италии как можно быстрее. И мне нужно найти Сальваторе Скардоне. Найди его, узнай, где он, и подготовь машину, чтобы я могла добраться до него.
Тишина на другом конце провода была продолжительной, но Камилла не позволяла себе ни секунды сомнений. Она знала, что Алексей не подведёт.
– Ты уверена, что тебе это нужно? – голос его был мягким, но в нем читалась забота.
– Да, мне нужно. Это важно. Не спрашивай сейчас, просто сделай всё, что я прошу. Я буду готова через час.
– Хорошо, – ответил Алексей, его тон был твёрдым и уверенным. – Ты получишь свой самолёт, и я сделаю всё, чтобы Сальваторе оказался рядом. Встретимся на месте.
– Да, не позднее, чем через час. Ты знаешь, что делать.
Камилла отключила звонок, не дождавшись ответа, и убрала телефон в карман. Теперь у неё было время только на одно – добраться до точки, где её заберёт самолёт. Каждый шаг был полон решимости, несмотря на страх, который пытался пробраться в её душу. Она знала, что не может позволить себе слабость.
Весь путь до аэродрома был сплошным переживанием, но Камилла не обращала внимания на детали. У неё не было времени. Она помнила, как в прошлом ей часто приходилось спешить и действовать на грани. Но сейчас всё было по-настоящему серьёзно, и её действия решат не только её судьбу, но и судьбу её отца.
Как только она добралась к частному аэродрому, всё было готово. Самолет, готовый к запуску, стоял в нескольких милях от неё. Камилла быстро подошла к машине, которая уже ждала её, и, не останавливаясь, села в неё. За её спиной оставался этот мир, полный страха и угроз, но она была готова шагнуть в новое будущее.
Когда Камилла устроилась на сиденье машины, её тело, несмотря на всю решимость, всё ещё было напряжённым. Время было на вес золота. Она знала, что её единственная цель – это как можно быстрее добраться до Сальваторе Скардоне. Это было необходимо, чтобы выжить, чтобы вернуть контроль. В её голове мелькали картинки того, что произошло в доме, но сейчас не было места для эмоций. Нужно было сосредоточиться на следующем шаге.
Машина резко взмыла с места, и за считанные минуты они оказались на пути к аэродрому. Пейзаж за окном плывущий – ночные огни города, растягивающиеся вдоль дороги, едва освещали местность. Камилла не могла позволить себе расслабиться. Она сжала пальцы на сиденье и, не оглядываясь назад, пыталась игнорировать суматоху, которая, как казалось, оставалась далеко позади. Всё, что происходило в тот момент – это её решение. И этот самолёт был её шансом.
Её встретили два человека. Один из них был Алексей. Его лицо скрывалось за тенью шляпы, но глаза выдавали беспокойство.
– Камилла, ты в порядке? – спросил он, подходя к ней.
Она кивнула, пытаясь скрыть все переживания, что вырывались на поверхность. Но сейчас было не время для эмоций.
– Всё будет хорошо, Алексей, – сказала она уверенным тоном, несмотря на то что сама не была в этом уверена. – Мне нужно добраться до Сальваторе Скардоне, срочно. Ты найдёшь его?
Алексей, зная, что лучше с ней не спорить, просто кивнул.
– Я уже позвонил. Его координаты получены. Самолёт готов. Мы уходим прямо сейчас. Ты держись.
– Благодарю. – Камилла вздохнула, заметив, как сердце начинает биться быстрее.
Она быстро села на место и пристегнула ремни, её руки были холодными, но, к сожалению, не было времени на раздумья. За её спиной оставалась вся эта ситуация, полная угроз и насилия, но впереди её ждала новая новая проблема, и она должна была взять всё под свой контроль.
Самолёт взмыл в небо, и Камилла, поднявшись выше, чувствовала, как её тело постепенно расслабляется. Однако её мысли оставались на земле. Она знала, что Сальваторе мог быть тем, кто сможет помочь ей в этой ситуации. И она не собиралась остановиться, пока не будет варианта, как помочь отцу.
По прилету девушка стояла на взлетной полосе итальянского аэропорта, ощущая, как её сердце бьется быстрее с каждым шагом. Вокруг неё кипела жизнь – туристы, местные жители, повседневная суета. Но она была здесь не для того, чтобы наслаждаться видами. Каждая минута была ценной. Её цель была ясна. Она должна была встретиться с ним – с Сальваторе.
Мгновенно сдвигаясь в сторону от основного потока людей, она быстро направилась к машине, которая должна была отвести ее в место, где она меньше всего ждала оказаться.
Прошло несколько месяцев с той первой встречи, когда он предложил ей стать ее партнером. Тогда всё казалось лёгким – деловые переговоры, незначительные разговоры о возможностях сотрудничества, скрытая, но ощутимая игра. Она тогда не была готова к тому, что Сальваторе станет для неё важной фигурой в будущем, и что её отказ от рабочих отношений с ним не станет последней причиной их встреч.
Но теперь, когда её мир рушился, а её отец оказался в опасности, всё изменилось. Камилла понимала: её отец был в плену не только у Фёдорова, но и у своей собственной гордости. И если она хотела спасти его, то ей не обойтись без помощи Сальваторе.
Когда она оказалась в автомобиле, мысли снова вернулись к этим тёмным годам. Признавая всю сложность своих действий, она знала: для того, чтобы спасти отца, она должна быть готова войти в мир, где доверие – это драгоценный ресурс, а отношения – нечто большее, чем просто слова.
В автомобиле, по пути к вилле Сальваторе, она вновь чувствовала, как её руки слегка потеют от нервозности. Камилла знала, что её жизнь никогда не будет прежней. Перед ней был человек, который мог предложить решения, но что попросит взамен и что стоит ожидать, знал только он. И сейчас, возможно, она готова была заплатить эту цену.
Вилла Скардоне располагалась в живописном месте, с видом на море, но её элегантность скрывала жестокие реалии. Камилла пришла сюда, не ожидая, что её встреча с ним будет простой. Сальваторе был человеком, который привык быть на шаг впереди, и она знала, что её предложение не могло быть неинтересным.
Когда она вошла в дом, её встретил помощник, который сообщил, что господин ожидает её в офисе. Она пошла туда без колебаний, и через несколько минут оказалась перед ним. Он сидел за большим столом, а его лицо было столь же спокойным, как и всегда. Он поднял глаза, когда Камилла вошла, и улыбнулся.
– Камилла, – произнёс он с лёгким итальянским акцентом, – рад тебя видеть. Я так и знал, что ты появишься. Чем могу помочь?
Её взгляд был твёрдым, но сдержанным. Камилла не была из тех, кто вступает в такие разговоры с преувеличенной скромностью. Взгляд её говорил всё: она знала, чего хочет.
– Я здесь не для того, чтобы обменяться любезностями, Сальваторе, – сказала она, присаживаясь напротив него. – У меня есть просьба, и, если ты согласишься, я готова предложить нечто взамен.
Сальваторе внимательно посмотрел на неё, слегка поднимая брови.
– Интригующе, – сказал он. – Давай, расскажи, о чём речь.
Камилла выдохнула, её голос стал спокойным, но уверенным.
– Мой отец в опасности. Его захватили люди, что давно планировали убрать его со своего пути, мне нужна помощь, и я не могу сделать этого без твоей помощи. Я хочу, чтобы ты помог мне вытащить его оттуда, помочь освободить его, и при этом я готова согласиться на сотрудничество, которое ты предлагал мне ранее.
Он внимательно выслушал её, не прерывая. Сальваторе был профессионалом, и Камилла знала, что для него любое предложение должно быть выгодным. Он взял чашку с кофе, глядя на неё, словно оценивая её слова.
– Почему же ты решила, что именно я могу тебе помочь? Разве у вас не осталось союзников, которые еще на вашей стороне.
– Ты прав, но те люди не представляют большой угрозы для нападающих, а также у меня есть ощущение что за этим стоит кто-то выше.
– Хм, это становится уже более интересным.
– Я думал, что ты пришла с предложением другого рода, – сказал он, поигрывая чашкой. – Ты же всегда была… независимой.
Камилла продолжала, не сводя с него взгляда.
– Знаю, но я готова работать с тобой. Всё, что я прошу, это помощь в спасении его. Я нуждаюсь в твоих связях и возможностях.
Сальваторе положил чашку на стол и встал. Он пошёл к окну, окинув взглядом прекрасный вид. Несколько секунд он молчал, и Камилла почувствовала, как её сердце снова забилось быстрее.
– Ты не такая, как многие женщины в нашем мире, Камилла, – наконец сказал он. – Ты не боишься играть на равные с мужчинами. Это мне нравится.
Он повернулся к ней, его глаза сверкали.
– Твоя смелость заслуживает уважения. Я помогу тебе. Но ты же понимаешь, что в нашем мире ничего не бывает бесплатно, верно?
Камилла кивнула, не отрывая взгляд от его лица.
– Я знаю, Сальваторе. И я готова заплатить цену.
Сальваторе сделал шаг вперёд, его лицо стало более серьёзным, и в его голосе прозвучала неизбежная холодность, как если бы он открыл карту своей игры.
– Я помогу тебе, Камилла, – сказал он, – но есть одно условие.
Она посмотрела на него, интуитивно чувствуя, что он подойдёт к чему-то важному.
– Что за условие? – спросила она, стараясь не выдать волнения.
Сальваторе сделал паузу, его взгляд стал твёрдым, а в его глазах появилась некая тень, которая сказала больше, чем слова. Он подошёл к столу и склонился чуть вперёд, словно намереваясь выложить то, что давно было у него на уме.
– Мне нужно жениться. Это не просто прихоть, это необходимость для моего статуса. Для высшего общества, для бизнеса, для того чтобы всё оставалось на своём месте, чтобы ни один из моих конкурентов не смог вмешаться в мои дела. Я нуждаюсь в жене, но не в том смысле, в каком это понимают люди, – он сделал короткую паузу, его глаза не отрывались от Камиллы. – Это будет брак по расчёту, Камилла. Но ты будешь женой, которая даст мне нужную общественную поддержку и будет рядом, когда это будет необходимо.
Камилла почувствовала, как сердце её сжалось. Это было не то, что она ожидала услышать. Она была готова работать на него, помогать с информацией. Но, как бы странно это ни было, она понимала: всё, о чём он говорил, было вполне логично для человека, как Сальваторе. Он не был бы тем, кто он есть, если бы действовал иначе.
Она не произнесла ни слова, просто внимательно посмотрела на него. И хотя внутри неё бушевали противоречивые чувства, Камилла уже знала, что она будет делать. Всё, ради чего она сюда пришла, теперь было связано с этим предложением. И ей, возможно, не оставалось другого выбора, кроме как согласиться.
– Ты хочешь, чтобы я стала твоей женой по расчёту? – сказала она, пытаясь сделать свой голос как можно более спокойным. – Ты же понимаешь, что я сильно отличаюсь от девушек, которые обычно находятся рядом с мужьями на мероприятиии?
Сальваторе слегка кивнул, его лицо оставалось абсолютно серьёзным, как если бы он делал простое, но важное предложение.
– Да, Камилла, – ответил он. – Это будет сделка, выгодная для нас обоих. Я получу более укрепленное положение, дам людям надежду что мое место займут когда-то наследник, а ты – возможность спасти своего отца и вернуть всё, как было. Ты ведь знаешь, как устроены дела в нашем мире. Мы всегда играем по правилам. И для этого нам нужно быть сильными.
Её мысли метались, но она понимала, что его слова были не просто предложением – это была необходимая жертва. Этот брак по расчёту мог дать ей нужную поддержку для спасения её отца. Но она чувствовала, что впереди их ждёт совершенно другой мир, с ещё более сложными правилами и высокими ставками.
Камилла посмотрела на него, решимость в её глазах усилилась.
– Ты уверен, что это выгодно для нас обоих? Ты уверен, что это место мою занять именно я? Многие девушки с удовольствием бы согласились занять это место— спросила она, задевая тонкий момент.
Сальваторе улыбнулся, но эта улыбка была лишена тепла.
– Без сомнений, – ответил он, – мы с тобой сможем достигнуть большего, чем ты думаешь. Тем более я не хочу, чтобы место моей жены занимала кукла, которая не понимает, как все работает в этом мире, а также что уместно сказать, а что нет. Ты сможешь помочь мне утвердить своё положение, а я обеспечу твою безопасность. А теперь, как ты смотришь на это?
Камилла снова поглядела на него. Теперь ей нужно было принять решение. Всё, что она хотела, – это спасти отца, а этот брак был их ключом. Если она согласится, она войдёт в мир Сальваторе, и не факт, что выйдет оттуда прежней.
– И на сколько будет заключен этот контракт?
– Камилла, давай обсудим это уже после того, как твой отец будет свободен. Ты будешь также работать, заниматься делами, которые и вела, я не собираюсь забирать твою свободу, а также я могу помочь тебе со снабжением всего, а взамен я спасу твоего отца, и ты заключишь со мной сделку, которая нужна уже для моих личных дел. Также мало кто подумает, что жена Капо, может делать что либо, кроме как сидеть дома, что также даст тебе защиту.
– Но в этом всем я получаю больше, чем ты, какова выгода тебе?
– Мне нужна женщина что не будет постоянно задавать вопросы или требовать от меня больше, чем дает соглашение. Также ты станешь моим партнером, который сможет помочь мне внедриться в некоторые дела, за пределами страны.
Её решение было принято молниеносно, и в её голосе теперь не было ни капли сомнения:
– Я согласна.
Сальваторе кивнул, его взгляд стал холодным, но в нем теперь был проблеск уважения.
– Отлично. Мы начнём с того, что спасем твоего отца, а после решим все остальное. Ты сделала правильный выбор, Камилла.
Он подошёл к ней, предлагая руку, как бы символизируя начало нового этапа их отношений. Камилла взяла её, не испытывая ни радости, ни печали. В её голове всё было чётко: ради отца она готова была пройти через любой ад, пусть даже на этом пути ей придётся объединиться с тем, кто жил по своим правилам.
Глава 11
Камилла вышла из кабинета Сальваторе, чувствуя лёгкое головокружение. Их договор был заключён, и теперь не оставалось пути назад. Каждое слово, которое она произнесла, каждое его условие – всё это ещё звучало у неё в голове. Она понимала, что теперь они оба связаны этим соглашением, но выбора у нее нет.
Выйдя на просторную террасу, Камилла вдохнула свежий морской воздух. Она взглянула на тёмные волны, которые с силой разбивались о скалистый берег. На миг она позволила себе расслабиться, прислонившись к перилам, но её мысли тут же вернулись к отцу и тому, что сейчас, возможно, происходило с ним.
Скоро к ней присоединился Сальваторе. Его лёгкие шаги были почти бесшумными, но она всё равно почувствовала его присутствие.
– Ты выглядишь напряжённой, – сказал он, становясь рядом. Его голос звучал спокойно, но в нём всегда чувствовалась скрытая сила.
– А ты удивлён? – Камилла перевела на него взгляд, подняв бровь. – Мой отец в руках человека, который ненавидит нас больше, чем кого-либо. У тебя это вызвало бы улыбку?
Сальваторе слегка усмехнулся, скрестив руки на груди.
– Я не улыбаюсь, Камилла. Я лишь говорю, что ты должна быть уверенной. Теперь это не только твоя борьба. Ты обратилась ко мне, и я не проигрываю.
Она ничего не ответила, но его уверенность, несмотря на всё, что происходило, казалась заразительной. Сальваторе всегда знал, как держать ситуацию под контролем, и, пусть он был опасным человеком, сейчас Камилла нуждалась именно в таком союзнике.
– Что ты будешь делать? – наконец спросила она.
– У тебя есть информация о том, где его держат? – спросил он, переводя разговор в деловое русло.
Камилла кивнула.
– Я подозреваю, где Фёдоров может его удерживать. Это старый склад за городом. Отец упоминал это место раньше, говорил, что они использовали его для встреч. Это место охраняется, но я уверена, что он именно там.
Сальваторе достал телефон, быстро написал кому-то сообщение и снова посмотрел на неё.
– Отлично. Мы начнём готовиться к операции. Моим людям потребуется немного времени, чтобы всё проверить и подготовиться. А ты пока должна отдохнуть.
– Отдохнуть? Ты серьёзно? – её голос сорвался, и она шагнула к нему. – Мой отец может погибнуть, пока ты говоришь мне расслабиться!
Сальваторе мягко, но с тверлостью взял её за плечо, заставив её замолчать.
– Твой отец не погибнет, – сказал он, глядя ей прямо в глаза. – Но, если ты потеряешь контроль над собой, ты сделаешь всё только хуже. Доверься мне.
Камилла смотрела на него несколько секунд, словно пытаясь понять, действительно ли он способен выполнить своё обещание. Но в его взгляде не было сомнений, и ей пришлось признать, что сейчас ей ничего не остаётся, кроме как положиться на него.
– Ладно, – тихо сказала она, отстраняясь. – Но, если что-то пойдёт не так, Сальваторе, я этого не прощу.
– Ничего не пойдёт не так, – уверенно ответил он, отпуская её. – А теперь иди и жди. Утро будет долгим.
Камилла кивнула и ушла, оставив его одного на террасе. Сальваторе остался стоять там, глядя на ночное море, пока его мысли были уже далеко. Он знал, что делает, и был готов к любым трудностям. Но он также понимал, что за этот договор придётся взять с Камиллы свою цену.
Когда Камилла вернулась внутрь особняка, её встретил один из людей Сальваторе. Высокий мужчина с холодным взглядом и профессионально выверенными движениями, он был воплощением дисциплины. Казалось, что он не человек, а тень, посланная выполнять приказы.
– Сеньорита, – произнёс он, слегка кивнув головой. – Пожалуйста, следуйте за мной.
Камилла задержалась на миг, обводя взглядом просторный холл, полный мягкого света и антикварной мебели. Впервые она по-настоящему задумалась о том, куда её завели эти обстоятельства. Но больше всего её беспокоило то, что могло быть дальше.
– Куда мы идём? – спросила она, направляясь следом за охранником.
– Ваша комната готова, – сухо ответил он, не удостоив её даже взгляда.