Читать книгу Ясса (Ирена Р. Сытник) онлайн бесплатно на Bookz (7-ая страница книги)
bannerbanner
Ясса
ЯссаПолная версия
Оценить:
Ясса

3

Полная версия:

Ясса

– Смогу.

– Без оружия, без лошади, без пищи?

– Да.

Юноша посмотрел на девушку долгим внимательным взглядом и, наклонившись, прошептал:

– Проверь, не подслушивают ли нас…

Ясса кивнула и бесшумно выскользнула из беседки. Вернулась она через несколько минут.

– Никого нет, господин.

– Садись… – Когда Ясса опустилась на своё место, он продолжил: – Ты думаешь, я богатый господин, а ты моя рабыня?.. Я такой же пленник, как ты. Я принц Лотар, сын герцога Танибского. Моя родина находится на той стороне залива. Несколько лет назад между Медаусом и Танибом началась война из-за рыбьих угодий. Медаус победил, и моему отцу пришлось уступить не только рыбные места в заливе, но и отдать врагам меня, своего сына. Я здесь заложник. Король Медаусский понимал, что рано или поздно на престол взойдёт мой старший брат, женатый на дочери сатского короля, нашего могущественного соседа, и тогда новый правитель попытается вернуть назад проигранные в битве рыбные угодья. Но пока я в руках врагов, мой брат, а он теперь герцог Танибский, бессилен. В неволе у меня мало развлечений – наложницы и прогулки по городу. Я часто бываю в порту, беседую с моряками, купцами, путешественниками… Я слышал рассказы об Оллине и женщинах-воинах, правящих там. И я рад, что боги послали мне тебя, виолка Ясса. Помоги мне вернуться на родину и – клянусь могилами предков! – я выполню любое твоё желание, даже женюсь на тебе, если ты захочешь…

Ясса засмеялась.

– Сколько вам лет, господин?

– Восемнадцать.

– Вы слишком молоды, чтобы стать моим супругом. Но я помогу вам, если вы поможете мне.

– Что я должен сделать?

– Для начала давайте заключим договор: я вам служу, но не как рабыня, а как наёмник. Заплатите вы мне, когда у вас появятся деньги. Это раз. Второе: когда мы будем в пути, вы беспрекословно мне подчинитесь. И третье, вы должны достать карту Западного континента и хороший меч.

– Согласен, – кивнул юноша. – Только хочу сразу предупредить: я не умею обращаться с оружием. Я попал в плен ребёнком, и никто не учил меня держать в руках меч.

– Зато меня учили. Дайте мне карту и немного времени, чтобы всё обдумать.

– Я ждал так долго, подожду ещё… Но знай, что меня постоянно охраняют. Я не смею выйти за стены города, а на прогулках меня сопровождает вооружённый воин. У меня нет друзей и в моём доме полно шпионов.

– Тогда продолжим игру в сумасшедшую рабыню… Предупредите всех, чтобы не перечили мне, иначе со мной может случиться припадок ярости. Наденьте на меня золотой ошейник и назовите любимицей, требуйте к себе каждый день, чтобы мы могли поговорить о наших делах. Берите с собой на прогулки, чтобы я могла осмотреть город. Особенно меня интересуют порт и Рыбачья пристань.

– Договорились.

– А сейчас, с вашего позволения, я бы хотела поесть и отдохнуть…

Принц ударил в гонг, висевший над его головой, и через минуту в беседку вошла смотрительница.

– Дона, накорми эту девушку хорошим обедом и надень на неё золотой ошейник. Отныне она моя самая любимая рабыня. Обращайся с ней вежливо, и предупреди остальных девушек, чтобы не злили новенькую, потому что с ней случаются припадки ярости. В гневе она может убить. Завтра в полдень приведёшь её ко мне. Но если она захочет видеть меня раньше – не перечь ей. И принаряди её.

– Если можно, шаровары и тунику, – вставила Ясса.

– Всё, что она захочет.

Дона поклонилась и удалилась. Ясса тоже поклонилась принцу и последовала за смотрительницей.

Глава 3

Подготовка к побегу заняла почти два месяца. Не потому, что это было так сложно, просто приходилось соблюдать осторожность, чтобы соглядатаи ни о чём не догадались. К тому же начался месяц бурь, и стоило переждать неблагополучную погоду.

Когда почти ежедневные шторма и ливни прекратились, и установилась ровная сухая погода, Ясса решила, что наступило подходящее для побега время. У заговорщиков почти ничего не было, кроме небольшого ножа, который принц стащил на кухне и передал девушке.

Бежать решили утром, после посещения принцем дворца бургомистра, где он отмечался каждый день.

Плотно позавтракав и одевшись, как для прогулки, прихватив с собой все деньги и драгоценности, которые он скопил за годы плена из выдаваемого ему скудного содержания, Лотар взял Яссу и отправился в город. Девушка, несмотря на тёплую погоду, набросила на плечи длинный плащ, спрятав под ним узелок с некоторыми мелочами, собранными в дорогу.

Они шли по узким улочкам, направляясь в порт. По пути Лотар свернул в сквер, окружавший постоялый двор для приезжих. Следуя за господином, Ясса немного замешкалась, притворившись, что в сандалий попал камешек. Стражник прошёл мимо, равнодушно взглянув на прыгавшую на одной ноге рабыню. Когда его спина оказалась перед виолкой, Ясса резко выпрямилась и нанесла один сильный и точный удар в сердце. Длины лезвия вполне хватило, чтобы освободить душу стражника от пут бренного тела.

Подхватив обмякшее тело, Ясса затянула его в кусты, уложив так, словно он спал. Случайные прохожие могли бы подумать, что это какой-то пьнчужка ещё не проснулся после ночной гулянки. Она сняла с мертвеца пояс с ножнами и проверила все укромные места, где можно было спрятать что-либо ценное. В дороге им пригодится всё. Передав ожидавшему её принцу плащ и пояс, она осталась в своей обычной одежде, продолжая играть роль послушной рабыни.

Не став задерживаться в сквере, беглецы поспешили в порт. По пути, по совету виолки, принц купил в оружейной лавке небольшой охотничий арбалет и два десятка стрел.

Миновав порт, так как они не собирались уплывать на корабле – для этого у них не было достаточно средств, беглецы направились дальше, к Рыбачьей пристани, где теснились лодки и баркасы, пришедшие с утренним уловом. Некоторые ещё разгружались, другие уже освободились, готовясь к отплытию. На пристани витал сильный запах рыбы, от которого принц брезгливо поморщился.

Ясса шепнула, чтобы господин нанял одну из лодок, якобы для прогулки по морю. После недолгих переговоров, один из рыбаков согласился покатать юного господина и его рабыню вдоль побережья, соблазнившись щедрой платой. Принц приказал плыть на восток. Рыбак поднял жёсткий парус, и лодка медленно направилась в открытое море.

Когда город остался далеко позади, а слева протянулся пустынный берег, рыбак хотел повернуть обратно, но принц приказал ему плыть дальше. Медленно тянулось время. Недоумевающий лодочник подозрительно поглядывал на странную парочку, разместившуюся на носу судёнышка. Солнце перевалило далеко за полдень, и рыбак вновь предложил повернуть обратно. Принц достал горсть серебра и показал её лодочнику.

– Видишь эти деньги? Они станут твоими, если ты доставишь нас в Ледеберг.

– Но туда на моём корыте плыть более двух суток!

– Тебе нужны эти деньги?

Рыбак взглянул на сверкавшее в лучах солнца серебро, и глаза его жадно заблестели. За эти деньги он мог бы купить себе новую лодку.

– Ладно, я вас доставлю в Ледеберг, – кивнул он.

Он по-другому укрепил парус, отвернул от берега, и утлое судёнышко резвее побежало по пологим волнам. Достав удочки, он забросил их в море, пытаясь наловить рыбы на ужин.

Ночью ветер стих, и они медленно дрейфовали, подгоняемые слабым прибрежным течением. Принц и рыбак спали, а Ясса сторожила. Она не доверяла лодочнику. Виолка умела обходиться без полноценного сна несколько суток. И сейчас, сидя на корме, пребывала в особом состоянии полудремоты, когда одновременно видишь сон, и ощущаешь окружающую действительность: она слышала скрип рассохшегося корпуса лодки, тихий плеск волн, храп и сонное бормотание спящего рыбака. В то же время ей снилось, что она дома, ещё юная выпускница, и завтра ей предстоит ответственный экзамен, на арене, перед собранием множества высокоуважаемых пожилых виолок, а она забыла один очень простой фехтовальный приём, и никак не может его вспомнить…

Прошла ночь. С рассветом ветер усилился, и Ясса разбудила рыбака. Тот поднял парус, и лодка вновь резво заскользила вперёд.

Они позавтракали сырой, слегка присоленной рыбой, оставшейся от ужина. Ясса и рыбак с удовольствием жевали сочное белое мясо, а принц с трудом заставил себя проглотить пару кусочков.

Вторые сутки побега мало чем отличались от первых. Весь день они провели в лодке, постясь и дремля. К вечеру слева, на горизонте, показались первые невысокие горы Ледеберга.

– Где вас высадить? – спросил рыбак.

– В устье первой встречной речки, – ответила Ясса.

Им пришлось провести в тесной лодке ещё одну ночь и половину следующего дня. Только в полдень они смогли свернуть к берегу, и беглецы с облегчением покинули неудобный транспорт. Они сошли на левом берегу небольшой неизвестной речушки, впадающей в море.

Отдав рыбаку честно заработанные деньги, принц с огромным облегчением ступил на твёрдую землю. Лодочник тот час отчалил, боясь, как бы странные пассажиры не передумали и не пустили ему вслед стрелу.

Подождав, пока парус лодки не скроется вдали, Ясса ступила в воду и побрела вверх по течению. Принц послушно последовал за ней. Теперь они поменялись местами: Ясса отдавала приказы, а Лотар беспрекословно их выполнял.

Они брели по воде так долго, как только было возможно. Затем Ясса повернула на восток. Заходящее солнце светило им в спины. Деревья и камни отбрасывали длинные тени, близилась ночь. Виолка шла впереди, зорко посматривая по сторонам и держа наготове заряженный арбалет. Внезапно она резко остановилась и подала принцу знак замереть на месте. Подняв голову, минуту всматривалась куда-то в крону дерева, возле которого они стояли, затем подняла арбалет, прицелилась и выстрелила. Послышался шум падающего тела, шелест и треск, и к ногам девушки, в ворохе сбитых листьев, упала странная большая птица, из груди которой торчала арбалетная стрела. Ясса наклонилась и подняла ещё бьющуюся птицу за лапы. Выдернув стрелу, отрезала ей голову и подождала, пока стечёт кровь. Затем повернулась к принцу и сказала:

– А вот и наш ужин… Мне очень жаль, господин, но это придётся нести вам. У меня должны быть свободны руки.

Лотар послушно взял дичь и подвесил к поясу.

Беглецы продолжили путь по лесу и бездорожью. Но теперь девушка искала хорошее место для ночлега. Перепрыгивая с камня на камень, переступая через поваленные деревья, обходя осыпи и скалы, они углублялись в Ледеберг. Принц понятия не имел, куда ведёт его спутница, полностью положившись на её знания, опыт и интуицию.

Вдруг Ясса вновь остановилась и задрала голову. Лотар проследил за её взглядом и увидел тёмное отверстие пещеры, зияющее в крутом обрыве неподалеку от них. Ясса разрядила арбалет, перекинула его через плечо и полезла наверх. Лотар, пыхтя и спотыкаясь, последовал за женщиной.

Перед пещерой находилась ровная площадка, образованная выступающим вперёд обломком скалы. Ясса остановилась на пороге пещеры и внимательно всмотрелась в сумрачную глубину, прислушиваясь и принюхиваясь.

Пещера выходила на запад, и лучи заходящего солнца проникали в её глубь, слегка рассеивая сумрак тусклыми лучами. Осторожно переступив через порог, виолка окинула пещеру пристальным взглядом. Она была маленькой и продолговатой. В дальнем углу темнела зола давнего кострища. Над тем местом, в потолке пещеры, зияла большая щель, куда вытягивало дым, что весьма удобно. Пол усеивали высохшие и покрытые пылью кости животных. Под одной стеной лежала куча сухого мха и травы, под другой груда сухого валежника. Ясса поворошила палкой мох, проверяя, не спряталась ли в нём какая гадина. Затем, оставив принца в пещере, спустилась к замеченному ранее ручью, выпотрошила птицу и густо намазала её глиной. Вернувшись в пещеру, уложила тушку на золу, прикрыла сверху валежником и сучьями и разожгла костёр.

Всё это время принц сидел на покрытой плащом куче мха и с любопытством наблюдал за действиями рабыни. Когда в пещере приятно запахло дымом и вечерний сумрак разогнали весёлые блики огня, Ясса села рядом с Лотаром, устало вытянув ноги. Юноша взглянул на задумчиво глядящую в огонь виолку и тихо заговорил:

– Куда мы идём, Ясса? Мы движемся на восток, а ведь нам надо на север. Или ты запутываешь следы?

– Нет. Мы идём правильно. Но не в Таниб, а в Илларию.

– Почему? Разве мы не договаривались, что ты поможешь вернуться домой мне, а не себе.

Ясса повернула голову и взглянула в холодные серые глаза.

– Вы мне не доверяете, господин?

– Нет… Но… Объясни свои действия.

– Хорошо, объясняю. Во-первых, существует большая вероятность, что, несмотря на все наши меры предосторожности, кто-нибудь из ваших слуг или соглядатаев смог пронюхать про наши планы. Во-вторых, когда обнаружится ваше исчезновение, и бургомистр поймёт, что вы сбежали, как вы думаете, где вас в первую очередь станут искать? Конечно же, в направлении путей на Таниб. Он пошлёт на север самых лучших охотников и следопытов. Король же пошлёт своих шпионов к границам Таниба, чтобы перехватить вас прежде, чем вы достигнете дома. Даже если преследователи как-то выйдут на нашего лодочника, и он точно укажет, где нас высадил, они никогда не подумают, что вы направились на восток, а не на север, потому что никто в Медаусе не знает, что я из Илларии. Никому и в голову не придёт, что вы направились туда, а не домой. В-третьих, Иллария намного ближе, чем Таниб. И последнее, время – наш союзник. Чем больше времени пройдёт с момента вашего побега, тем больше вероятности, что враги сочтут вас погибшим и прекратят поиски. Ледеберг – дикая, кишащая хищниками и варварами местность. Здесь трудно выжить даже хорошо вооружённому и подготовленному человеку, охотнику или воину. Не говоря уже о выросшем в тепличных условиях мальчишке и его сумасшедшей рабыне… – с улыбкой закончила девушка.

– Я тебя понял… Но когда мы доберёмся до Илларии, что будет дальше?

– Если мы доберёмся до Илларии, – поправила принца виолка. – Будем уповать на милость богов, молиться Фортуне и стараться выжить любой ценой…

– Если мы доберёмся до Илларии, что дальше? – терпеливо повторил принц.

– Завтра будет завтра… – загадочно улыбнулась девушка. – Есть у меня на этот счёт некоторые мысли… Но сначала нам надо достичь королевства. Боюсь, это будет очень и очень трудно. Я не знаю дороги, я никогда не была в Ледеберге, я не знакома со здешними условиями… Всё, что я слышала об этом месте – полусказочные истории и охотничьи байки. И ещё… – Ясса извиняюще взглянула на принца. – У меня есть обуза… Простите, милорд, но вы не помощник, а, скорее, помеха. Одна я продвигалась бы намного быстрее, и не так была бы озабочена безопасностью… Но я дала вам слово и не могу нарушить обещания. Можете быть спокойны: если боги будут на нашей стороне, и мы не погибнем в пути, рано или поздно вы окажетесь дома, мой принц.

Лотар минуту пристально смотрел в тёмные в полумраке пещеры глаза девушки, а затем вдруг наклонился и запечатлел на её устах нежный поцелуй. До этого он никогда не проявлял к рабыне особой нежности, между ними были, можно так сказать, деловые отношения. Ясса не ответила на поцелуй, но и не оттолкнула его. Юноша ей нравился, несмотря на разделявшую их разницу в возрасте. Впрочем, для виолок не существовало никакой разницы, кто избранник – старый или молодой, господин или раб, красавец или чудовище, порядочный человек или отпетый негодяй. Если мужчина ей нравился, всё равно по какой причине, она его принимала, а если не нравился – отталкивала, невзирая на его статус, ранг или положение. Но Ясса ещё не забыла любимого Вилена, оставшегося в Илларии. Только расставшись с ним, только отдалившись от него на немыслимое расстояние, она поняла, что их связывает не просто её прихоть или невозможность открыться другому партнёру, а более глубокие и крепкие чувства.

Поужинав испеченной в глине птицей, принц лёг на импровизированное ложе, а Ясса примостилась у порога, спиной к костру, охраняя вход от непрошеных гостей и оберегая сон господина, которому служила не по принуждению, а по доброй воле.

Следующие одиннадцать дней прошли без особых происшествий. Они углубились в Ледеберг, примерно, на триста кемов; но впереди лежало ещё не менее пятисот. Ясса старалась идти по проторенному пути: звериным тропам, берегам ручьёв или рек, текущих в нужном направлении, старым охотничьим тропам проходивших здесь когда-то варваров. А возможно, это были дороги контрабандистов, тайно переправлявших товар из Илларии в Медаус и обратно. Несколько раз они натыкались на свежие человеческие следы, но Ясса старалась, как можно скорее, убраться из таких мест. Она не желала ни с кем встречаться, опасаясь, что такая встреча не принесёт ничего хорошего.

Глава 4

День близился к вечеру, и Ясса уже подыскивала место для ночлега, когда шедший позади Лотар вдруг испуганно вскрикнул. Быстро обернувшись, девушка заметила летящего сверху пятнисто-коричневого хищника. На размышления и прицеливание времени не было. Виолка вскинула арбалет чисто механическим, годами отработанным жестом, и нажала на спусковую скобу. Короткая, толстая, убийственная и на более дальнем расстоянии, чем это, стрела, пронзила шею хищника, перебив шейные позвонки. Оцепеневший от ужаса принц, стоял, как истукан, ни на йоту не сдвинувшись с места, и грузное тело обрушилось на него, опрокинув навзничь и придавив к земле. Ясса услышала лишь глухой удар и приглушенный вскрик. Подбежав к господину, девушка попыталась стянуть с него тяжёлое мёртвое тело. С большим трудом ей это удалось. Освобождённый юноша глухо застонал.

– С вами всё в порядке? Эта тварь не ранила вас? – озабоченно спросила девушка, склоняясь над принцем и быстро ощупывая. Когда пальцы прикоснулись к ноге чуть ниже колена, Лотар болезненно вскрикнул. Осторожно ощупав это место, Ясса поняла, что нога сломана. С её уст невольно сорвалось грубое виольское выражение.

– Что там? – сдерживая стон, спросил принц.

– Перелом.

– Ты уверена?

– Да.

– Что же… Что же делать? – в голосе юноши послышалось отчаяние.

– Будем лечить.

– Но здесь нет лекаря!

– Ну… Этот перелом я сумею вылечить и без лекаря, – уверенно ответила виолка. – Лечение несложных ран входило в моё образование… Беспокоит меня другое: мы не сможем продолжить наше путешествие. К тому же у нас мало оружия… Нужно срочно отыскать надёжное укрытие. Но сначала я займусь вашей раной.

Достав меч, Ясса направилась к ближайшему густому кустарнику в поисках ровных крепких ветвей. Там её ждала неожиданная находка – груда человеческих костей в клочья изорванной одежде. Останки несчастного, ставшего предыдущей жертвой хищника. По-видимому, это дерево было его излюбленным местом охоты из засады. Рядом с останками валялся лук причудливой формы и почти полный колчан со стрелами, а среди костей она нашла медную флягу и кожаные ножны с превосходным охотничьим ножом. Подобрав оружие, Ясса внимательно его осмотрела. Оно прекрасно сохранилось, только наконечники стрел и лезвие ножа слегка тронула ржавчина, которую не трудно счистить.

Вернувшись к мрачному принцу, девушка весело воскликнула:

– Недаром говорят, что счастье и несчастье ходят рядом. Посмотрите, что я нашла! Теперь мы неплохо вооружены.

– Но это не поможет моему несчастью…

– Пусть вас утешит то, что отделались лёгким переломом ноги. А от владельца этого лука осталась кучка обглоданных костей.

Спустя некоторое время, срубив ровную толстую ветку, Ясса расщепила её вдоль и, приложив к месту перелома, примотала полосой ткани, отрезанной от плаща. Принц мужественно терпел, пока девушка складывала сломанную кость и делала перевязку, но не в силах был удержать болезненный стон и слёзы, невольно выступившие на глазах. Усадив раненого под деревом и дав ему в руки арбалет, Ясса отправилась на поиски пещеры или другого надёжного убежища, в котором им предстояло провести несколько декад.

Ей не хотелось отходить слишком далеко и оставлять надолго беспомощного юношу. К счастью, окрестности изобиловали множеством растресканных выветренных скал, зияющих тёмными отверстиями вымоин, трещин и полноценных пещер. Вскоре ей удалось обнаружить удобную сухую вместительную пещеру. Вернувшись к принцу, она помогла ему добраться до убежища. Приготовив постель из упругих ароматных ветвей юсса, травы и сухого мха, уложила раненого. Лотар держался с похвальным мужеством, стараясь не показывать, как ему больно.

Оставив принца, Ясса вернулась к хищнику и сняла с него шкуру, растянув её на стене рядом с входом в пещеру, отчасти для просушки (она им ещё пригодится), отчасти, чтобы запах зверя отпугивал хищников поменьше.

Затем девушка занялась подготовкой к ночлегу. Пока солнце стояло высоко, натаскала в пещеру сухого валежника, набрала в флягу воды из недалёкого ручья, и выпотрошила хищника, вырезав сердце и печень, так как на этот вечер у них не было иной дичи.

Лотар с брезгливостью съел кусочек жареного на огне сердца, отхлебнул несколько глотков родниковой воды, примостил поудобней больную ногу и уснул. Ясса же с удовольствием поужинала и улеглась возле костра лицом к входу, спиной к огню. Сегодня она позволила себе уснуть, уверенная, что ни одна тварь не рискнёт сунуться в пещеру, откуда несёт дымом и тяжёлым духом огромной пятнистой шкуры, висящей у входа.

Утром, покормив принца и оставив рядом с ним флягу с водой, отдав ему арбалет, Ясса отправилась на охоту. По пути она собирала целебные травы и плоды, которыми собиралась лечить Лотара, чтобы рана его поскорее зажила.

Так проходили все дни, похожие один на другой. Подстрелив какую-нибудь зверюшку или птицу, она спешила в пещеру, где готовила еду, ухаживала за раненым, заготавливала валежник для костра, собирала целебные травы, из которых готовила лечебный отвар, вместо котелка используя скорлупу огромного ореха коросол, в которую бросала раскалённые на огне камни.

Наступил Месяц Холодных Рос. Чтобы не мёрзнуть по ночам, девушка приспособила шкуры животных, соединив их между собой гибкими ветвями оули в некоторое подобие одеял и покрывал. Они жили хуже дикарей, и эта жизнь уже начала угнетать девушку. Но она молча терпела, понимая, что сломанная нога не срастается так быстро, как порезанный палец. Она могла бы бросить принца и уйти одна, но ей не позволяла этого сделать данная клятва и честь виолки. И она продолжала прилежно заботиться о Лотаре, как мать о больном ребёнке.

Однажды, в поисках дичи зайдя довольно далеко, Ясса оказалась на берегу широководной реки. Берег, на котором стояла девушка, крутыми уступами обрывался к ровному песчаному пляжу, протянувшемуся направо и налево, сколько было видно. Противоположный берег был плоским, его обрамлял ровный зелёный луг, тянувшийся до темневшего вдали леса.

Стоя на вершине обрыва, Ясса с любопытством рассматривала окрестности, как вдруг услышала отдалённые крики, приносимые ветром с того берега. Ясса насторожилась, но, движимая любопытством, решила подождать и посмотреть, что происходит.

Ждать пришлось недолго. Вскоре из леса показался бегущий человек. Присмотревшись, девушка поняла, что это варвар. Она определила это по одежде – длинной меховой безрукавке и узким брючкам из серой шерсти. На боку бегуна болтался короткий меч наёмника. Он стремительно нёсся к воде, не оглядываясь на показавшихся из леса преследователей. Ясса спряталась за камнем, чтобы её, случайно, не увидели, и продолжила наблюдение.

Варвар бросился в воду и поплыл к берегу Яссы. Преследователи, хотя и сотрясали грозно копьями и дротиками, не пускали их в ход, очевидно, пытаясь взять беглеца живым.

Переплыв реку, варвар начал взбираться на первый крутой уступ. Было видно, что он устал. Двигался он медленно, грудь тяжело вздымалась от сбившегося дыхания. Преодолев первый уступ, он взглянул вверх и понял, что ему не взобраться на ещё один обрыв. Преследователи уже преодолели реку, а некоторые, самые резвые, карабкались на уступ. Тогда варвар прижался спиной к стене и выхватил меч, приготовившись к обороне.

Ясса поняла, что у варвара нет никаких шансов победить. Неожиданно для себя, она решила вмешаться в ход этой неравной битвы. Став на колено, натянула тетиву лука и пустила несколько стрел. Четыре уже вскарабкавшихся на уступ преследователя, с воплями боли и изумления скатились вниз, на головы товарищей. Положив лук на землю, Ясса выхватила меч и спрыгнула вниз. Варвар шарахнулся в сторону и испуганно прикрылся мечом. Но Ясса не собиралась на него нападать. Она сделала жест примирения и повернулась лицом к преследовавшим мужчину дикарям. Когда над площадкой появилась голова первого преследователя, она взмахнула мечом, и голова покатилась вниз. Обезглавленное тело тяжело рухнуло следом. Раздался злобный вой десятка глоток, и на площадку с разных сторон выскочили трое разъярённых варваров. Ясса смело вступила в бой, применив всё искусство защиты и нападения. Широкое лезвие меча сверкало, как разящая молния, отрубая руки, снося головы и вспарывая животы. Спустя четверть часа площадку усеяли изувеченные мёртвые тела, при этом растерянный варвар даже не успел вступить в бой.

bannerbanner