
Полная версия:
Ясса
Удостоверившись, что все преследователи мертвы, девушка очистила клинок от крови и спрятала в ножны. Даже не взглянув на спасённого варвара, ловко вскарабкалась вверх, подобрала лук и зашагала прочь от места побоища. Настроение её намного улучшилось. Наконец она разбавила рутину пещерной жизни приятным приключением!
Не прошла девушка и полукема, как услышала позади торопливые шаги. Обернувшись, увидела догояющего её варвара. Приблизившись на безопасное расстояние, он бросил к её ногам свой меч и, с трудом подбирая ассветские слова, произнёс:
– Я есть друг. Мой оружие – твой оружие. Мой жизнь есть твой жизнь!
Ясса окинула варвара внимательным взглядом, отметив его прекрасно сложенную мускулистую фигуру, и кивнула.
– Принимаю. Ступай за мной!
Варвар подобрал меч и зашагал следом за девушкой. Дорогой Ясса размышляла о неожиданном поступке, с одной стороны укоряя себя за неосмотрительность, с другой стороны радуясь, что у них появится новый товарищ. Вдвоём им будет легче поставить принца на ноги, а втроём безопаснее пробираться по горам.
Яссе варвар понравился. Он обладал необычной внешностью: удлинённое худощавое лицо с чуть впалыми щеками и мужественным подбородком, красиво очерчённые твёрдые губы, нос с небольшой горбинкой и тонкими ноздрями, и слегка выпуклые, немного раскосые зелёные глаза. Прекрасно сложенную фигуру с рельефными выпуклыми мышцами покрывала чистая смуглая кожа. Двигался он плавно и грациозно, как дикий зверь, ступал бесшумно и осторожно, как истинный охотник.
В этот день Яссе повезло ещё раз: она подстрелила молодого лесного кабанчика. Новый товарищ молча взвалил тушу на плечи.
К пещере они вернулись после полудня. Лотар сидел у порога, держа на коленях арбалет. Увидев варвара, удивлённо приподнял брови. Затем недовольно спросил:
– Это ещё кто?
– Наш новый друг. Я спасла его от расправы сородичей, и он решил составить мне компанию.
– Зачем он нам?
– На Оллине есть хорошая пословица: «Приобретай друзей и среди диких зверей». Этот варвар может нам пригодиться.
После обеда, когда все, сытые, сидели в тени, прислонившись спинами к стене пещеры, Ясса обратилась к варвару:
– Как твоё имя и что с тобой случилось?
– Мой имя есть Ильг, я сын Гайсина из племени галасов. Я поспорить с вождём, и он отправить меня в жертву богу Аллану. Я ударить жреца, взять меч и убегать. Я есть отверженный. Да. Я быть вашим другом, товарищем, приятелем. Я знаю горы, знаю лес, я знаю Ледеберг. Я могу помочь идти туда. Я воин и охотник, я хороший охотник…
Лотар молча выслушал его и спросил:
– А как твои соплеменники? Не придут ли они за тобой и не прикончат ли нас всех?
Ильг хитро усмехнулся.
– На месте бой, сражение, я оставить знак богиня мести Мара. Они бояться Мара, глупые. И я спрятать следы. Прятать свои, но не прятать женщина. Женский след – след Мара. Они бояться идти, глупые.
– А ты не боишься Мары?
– Я дружить светлолицый охотник. Я учить язык. Я бывать королевство один круг солнца, один год назад. Я узнать много, развенчать варварских богов, принять ваши обычаи. Я могу помогать вам, если господин этого желает.
– Господин этого желает, Ильг, – ответила Ясса. – Этот юноша – большой господин. Его держали в плену в Медаусе, но мы убежали оттуда, и идём в Илларию. У него сломана нога, поэтому мы задержались. Если ты проведёшь нас в Илларию кратчайшим путём, мы будем тебе очень благодарны.
– Я проведу вас, – кивнул Ильг.
– Спасибо. Тогда познакомимся поближе. Меня зовут Ясса, я виолка. А это принц Лотар, из Таниба.
– Принц – большой господин?
– Очень большой.
– А ты его воин?
– Да, я его телохранитель.
– Впервые вижу воин женщина. В Илларии таких нет.
– Совершенно верно. Я первая, и, возможно, последняя.
Варвар с восхищением посмотрел на девушку.
– Ты большой воин. Больше, чем Ильг.
– Не буду спорить, – без ложной скромности ответила девушка.
Принц, молча слушавший их разговор, лишь насмешливо и чуть ревниво усмехнулся.
Глава 5
Ильг оказался бесценным помощником. Уходя на охоту, он всегда возвращался с хорошей добычей. Знал множество приправ и пряных трав, отчего пища стала вкуснее и ароматнее. Знал и умел применять различные целебные средства, и нога принца начала заживать быстрее. Через декаду Лотар уже мог самостоятельно ходить, с осторожностью наступая на больную ногу. А ещё через декаду уже свободно ходил, слегка прихрамывая и опираясь на вырезанную Ильгом палицу.
Освободившись от охоты, Ясса смогла больше времени проводить с господином, ухаживая за ним и оберегая от всевозможных неожиданностей. Потому принц вскоре смирился с появлением в их компании третьего.
Наконец, нога Лотара окрепла настолько, что они смогли продолжить прерванное путешествие. Вначале приходилось двигаться медленно, делая длительные остановки, чтобы принц смог отдохнуть. Но постепенно он привык к нагрузке, и уже не обращал внимания на остаточную лёгкую боль и небольшую хромоту.
Из-за больной ноги Лотара, Ильг вёл товарищей не напрямик, строго на восток, а выбирал более лёгкий и безопасный путь. Почти полторы декады прошло, пока они добрались до реки Люх, впадавшей в полноводную большую реку Си-Мэрис, которая, в свою очередь, впадала в Агор у пограничного городка Норран. Они шли берегом Люха ещё несколько дней, пока, однажды вечером, Ильг не исчез куда-то, и вернулся лишь на рассвете в лёгкой варварской лодке.
– Теперь мы плыть быстро-быстро, – радостно сверкая белыми крепкими зубами, сообщил он. – Через пять-семь-десять дней мы быть Иллария. Вы отдыхать, Ильг грести! Ноги не болеть, руки болеть.
– Да ты просто молодец! – искренне обрадовалась Ясса, и, в порыве чувств, обняла варвара и чмокнула его в щёку. Ильг смутился и как-то странно посмотрел на девушку.
Путешествовать в лодке, плывя вниз по течению, намного быстрее и приятнее, чем пробираться сквозь колючие заросли юсса, спотыкаться о выступающие из земли камни и корни, остерегаться хищников и змей, и переходить вброд быстрые холодные ручьи. На шестой день они увидели первое илларийское селение, а ещё через несколько часов пристали к берегу неподалеку от высоких крепостных стен Норрана.
Путешественники решили немного отдохнуть в этом небольшом приграничном городке, и привести себя в порядок, так как немного поизносились в пути и стали похожи на бродяг. Они поселились в единственной маленькой гостинице, обменяли остатки медаусских денег Лотара на местные илларийские, и отоварились в вещевой лавке. Ильг отказался от илларийской одежды, сказав, что чувствует себя в ней неудобно.
Через два дня путешественники поднялись на борт баржи, шедшей до Дрента, и прибыли в него в тот же день вечером. Переночевав в гостинице, на другой день наняли рыбачью лодку и отправились в Нейм. Ясса не захотела дальше путешествовать пассажирской баржей, опасаясь встретить знакомых.
Сидя на носу резво нёсшейся по волнам лодки, принц с любопытством смотрел по сторонам. Но его интересовали не пейзажи, мало чем отличавшиеся от медаусских. Он хотел увидеть хоть одного лесного разбойника вальдо, о которых рассказывала в своё время Ясса.
Виолка же села рядом с хозяином лодки и завела непринуждённый разговор. Расспрашивала о местных новостях, слухах и сплетнях. Так она узнала, что плавание герцога Неймского закончилось благополучно, что король готовится к свадьбе с принцессой Мирандской; что, после гибели маркиза ди Конта, капитана неймского отряда сопровождения, которого называли «гроза вальдо», разбойники совсем обнаглели, и теперь путешествие по Главной Королевской дороге стало столь же опасным, как и по заброшенной лесной. Половина отряда разбежалась, а те, кто остался – слабая защита от распоясавшихся разбойников.
– А что вдова капитана? И как поживает его сын?
– Никто ничего о ней не знает. Маркиза не выходит из дома, не бывает даже на званых балах во дворце, и не принимает никого у себя. Говорят, мальчика она отдала на попечение опекуна.
– А что же герцог? Говорят, маркиз был его любимчиком.
– Герцог очень расстроен. Он предлагал маркизе помощь, но она отказалась даже поговорить с ним.
– Да она ведь не бедна.
– Да, теперь маркиза ди Конта очень богатая женщина и весьма завидная невеста. Возле дома вдовушки сутками толпятся женихи, пытаясь завоевать её внимание. Но это всё напрасно!.. Говорят, маркиза любительница девочек, и совсем не интересуется мужчинами… – понизив голос добавил лодочник. – До сих пор весь Нейм удивляется, как этот чужеземец смог уговорить её на брак, да ещё и сделал ей ребёнка… Ходят слухи, что этот малыш совсем не сын маркизы, а рождён какой-то рабыней, любимой наложницей маркиза… Но, думаю, это ложь. Хотя, с другой стороны, почему она отдала его в чужие руки, как только узнала о смерти супруга?
Яссе повезло. Лодочник оказался знающим и словоохотливым человеком, бездонным кладезем всевозможных слухов и сплетен. Пока они плыли до Нейма, Ясса узнала все тайны королевского и герцогского дома, цены на рынках Дрента, Нейма и Авлана, последние указы, выпущенные королём, слухи, сплетни и происшествия за последние полгода.
Путешественники сошли на берег, не доплывая до Нейма. Ясса сразу направилась к дому Анис. Они приблизились к небольшому двухэтажному домику, окружённому высокой каменной стеной, с крепкими, обитыми бронзой воротами, которые охранял сильный мускулистый стражник-раб с мечом в руках. Увидев чужаков, он заступил им дорогу и поинтересовался, что нужно незнакомцам.
– Передай госпоже, что её хочет видеть госпожа Ясса, – ответила девушка.
Раб ударил в гонг и передал слова девушки подошедшему на вызов слуге.
Не прошло и нескольких минут, как к воротам подбежала запыхавшаяся Анис. Она приказала немедленно впустить пришедших.
Как только Ясса вошла во двор, Анис вскрикнула и бросилась госпоже на шею. Она залилась радостными слезами, а затем упала перед ней на колени и начала целовать руки. Ясса расчувствованно обняла бывшую рабыню за плечи, и поставила на ноги.
– Ты не забыла меня, малышка! Ты по-прежнему любишь меня!
Варвар и принц стояли в стороне, с интересом наблюдая эту трогательную сцену. Когда Анис немного успокоилась, она засыпала госпожу вопросами, лихорадочно жестикулируя. Ясса остановила её жестом и произнесла:
– Поговорим потом, девочка. Как видишь, я пришла не одна. Примешь ли ты гостей?
Анис утвердительно закивала и сделала в сторону дома приглашающий жест.
Когда гости обустроились в выделенных им комнатах, отдохнули и поели, они вновь собрались в саду, где уже накрыли стол, и Ясса начала расспрашивать Анис о всех происшедших после её исчезновения событиях. Она не узнала ничего нового, рассказ Анис мало чем отличался от рассказа лодочника.
– Ты знаешь, где сейчас находится доктор ди Аес?
Девушка кивнула.
– Я напишу письмо, а твой человек пусть отнесёт его.
Анис снова кивнула. Не удержавшись, она спросила жестами:
«Что случилось?».
Ясса кратко пересказала ей свою историю. Анис изумлённо ахала и удивлённо хлопала ресницами.
Затем Ясса написала на принесённом слугой листке несколько слов, и запечатала письмо своей личной печатью, которую всё это время хранила на шее под одеждой. Вероломный капитан, обобравший её до нитки, не забрал её только потому, что она была сделана не из золота, а вырезана из чёрного камня, не представлявшего для негодяя никакой ценности.
Ясса отдала рабу письмо и приказала доставить как можно скорее.
Как только с делами виолки покончили, принц, всё это время молча попивавший вкусное илларийское вино, обратился к Яссе:
– Ну вот, мы в Илларии. И что дальше? Каковы твои дальнейшие планы?
– Я расскажу их, но для начала мы должны решить некоторые правовые нюансы… Формально, до сих пор, я ваша законная рабыня, хотя вы и сняли с меня ошейник. Это меня угнетает. Не могли бы вы при свидетелях отпустить меня на свободу?
Лотар мгновение смотрел на девушку, затем поставил кубок на стол и произнёс ровным голосом:
– Ты свободна, Ясса. Я тебе больше не господин, ты мне не рабыня. Клянусь в этом перед богами и свидетелями.
– Спасибо, мой принц… Теперь всё стало на свои места. Итак, как вы знаете, я была капитаном отряда сопровождения. Естественно, я знаю многих хороших воинов, которых можно нанять. Под их надёжной охраной и с помощью чутья Ильга мы сможем пересечь Ледеберг и добраться до границ Таниба.
– Но у меня уже не осталось денег… Чем я заплачу наёмникам? – нахмурился принц.
– Зато они есть у вашего брата. Или он пожалеет несколько сот золотых за спасение младшенького?
– Воины поверят мне в долг?
– Не знаю. Но, возможно, они поверят мне.
– Но сейчас ты для них никто… Ведь они знали тебя, как мужчину, капитана и маркиза.
– Я могу снова стать мужчиной, капитаном и маркизом, – улыбнулась женщина. – Но у меня есть ещё один вариант… Правда, он требует некоторого времени на подготовку.
– Говори. Я уже привык ждать.
– На Оллине у меня осталась младшая сестра. Сейчас ей уже семнадцать, и она, вероятно, тоже ищет службу. Я могу отправить ей письмо и пригласить к себе. Заодно напишу, чтобы прихватила с собой нескольких подружек. С такими охранницами можно не опасаться не только вальдо, но и всей армии медаусского короля, стоящей на границах Таниба.
– О, да, виолки… – глаза принца вспыхнули. – Заполучить с десяток виолок – это превосходно! Ты говоришь, нужно подождать… Сколько?
– Примерно три-четыре месяца, возможно, полгода. Пока дойдёт письмо, пока девушки прибудут в Илларию…
– Это долго, но я ждал дольше… Пиши своей сестре! – решительно приказал принц.
Глава 6
Четыре месяца спустя в порту Нейма, с купеческого оллинского корабля, сошли несколько странно одетых девушек, схожих между собой. Все высокие, стройные, худощавые, мускулистые и юные. Все светловолосые и голубоглазые, как ассветки, но с необычным разрезом глаз и чуть скуластым лицом, как у варварок. У всех чужеземок был холодный хищный взгляд и грациозные, мягкие, как у хищника, движения. Поселившись в гостинице, они отправили за город мальчика-посыльного с письмом к некой госпоже Анис Даррен. В тот же вечер за ними прислали сопровождающего, и девушки покинули гостиницу.
Раб привёл девушек к небольшому двухэтажному дому, окружённому высокой каменной стеной, расположенному на берегу Агора в двух кемах от города. Здесь их с почестями встретили и проводили в дом, где их ждала радостная Ясса. Она тут же приблизилась к одной из девушек, и они обнялись с радостными возгласами, обычными при таких встречах: «Ах, как ты выросла!», «Тебя не узнать, Ясса!», «Да ты просто красавица, сестрёнка!», и тому подобными. Покончив с родственными объятиями, Ясса, по очереди, обменялась крепкими рукопожатиями за запястье с остальными тремя девушками.
– Славься, Ийва! А ты, кажется, малышка Майда? Ассия, ты стала совсем большой!
После этого Ясса представила свою сестру Леаму и её подруг принцу Лотару и остальным присутствующим в доме. Принц с удовольствием приветствовал девушек, огорчало его лишь их малое количество.
После торжественного ужина, устроенного в честь приезда виолок, все собрались в нижнем холле у пылающего камина на «военный» совет. Ясса поведала товаркам краткую историю принца и предложила им службу.
– Какая плата? – деловито осведомилась Леама.
– Пока что денег у принца нет, но они есть у его брата-герцога. Думаю, он не поскупится за спасение своего брата из медаусского плена.
– Думаешь, но не уверена? – покачала головой Леама. – А если он ничего не даст? Знаешь, всякие там придворные интриги и политические коллизии…
Малышка Леама оказалась умна не по годам.
– У меня есть собственные владения в Танибе, и я достаточно богат, чтобы самому оплатить свои расходы! – гордо вскинул голову принц.
– Не обижайтесь, милорд, но вы не были дома сколько?..
– Больше пяти лет.
– Вы уверены, что, кроме титула, у вас осталось ещё что-нибудь?
– Да… По закону, отобрать эти владения можно, только в случае моей смерти… – неуверенно ответил Лотар.
– В коей все давно удостоверились, я так понимаю, – усмехнулась девушка.
– Ладно, девочки, это не проблема, – взяла слово Ясса. – Если у принца не найдётся денег, мы всегда сможем их заработать, не так ли? – произнесла она по-виольски, многозначительно посмотрев на соотечественниц. Те поняли намёк, и согласно закивали, заулыбавшись. Ясса продолжила по-ассветски. – Я прошу помощи для себя. Я дала клятву, и прошу вас помочь мне её исполнить. Если принц не сможет с вами расплатиться, значит, я буду вам обязана.
– Пустяки. Свои люди – сочтёмся, – ответила Леама.
Когда совет закончился и виолки ушли в предоставленную им комнату, принц с подозрением спросил:
– Что ты сказала такого, отчего они сразу согласились?
– Я напомнила им старую виольскую пословицу, которая звучит примерно так: «Расположение королей за деньги не купишь».
– И что это значит?
– Я им дала понять, что ваша благодарность может оказаться ценнее любых наград.
Довольный принц оставил женщину в покое и ушёл к себе.
Ясса представила сестре своего мужчину Вилена и сына Сандара, который уже привык к тому, что у него появились новые родители, и называл виолку «Ясса», а доктора «папа». Малыш был очень похож на виолку: такие же черты лица, тёмные кудряшки волос, чуть раскосые синие глазёнки. Но характер мальчик унаследовал отцовский – спокойный, добродушный, сдержанный. Ясса уже побаивалась, что сын не оправдает своё гордое имя.
Леама подарила племяннику красивый нож в золочёных ножнах с хорошим айосским лезвием, и этим выразила весь свой интерес к родственнику. Больше он её не интересовал. Такое поведение в обычае виолок. Главной в виольской семье считалась дочь – продолжательница рода, имени и традиций. А сын всего лишь досадный довесок, ошибка природы и наказание богов, которым опекался отец. Вот если бы у сестры была дочь, тогда бы Леама проявила больше родственной любви, интереса и заботы.
На следующий день, когда приехавшие отдохнули, все вновь собрались у камина, чтобы составить план путешествия. Перед ними открывались два пути: сесть на корабль и отправиться морем в Сатс – большое королевство на севере. Для этого пришлось бы обогнуть морем половину континента. Или сухопутное путешествие через Илларию, герцогство Кламар, а затем дебрями Центрального Ледеберга в тот же Сатс или прямо в Таниб. Первый путь имел одно несомненное преимущество – лёгкость путешествия, и кучу недостатков – дороговизна, продолжительность во времени, окольный путь, опасности как со стороны природы (шторма, подводные рифы), так и со стороны человека (пираты, нечестный капитан или неудовлетворённая команда). Да мало ли, что ещё может случиться в длительном морском путешествии! Второй путь более трудоёмкий и менее опасный, так как половина его проходила цивилизованными странами. К тому же, он более быстрый и относительно прямой. И более привычен всем присутствующим. А после последнего неудачного морского путешествия, Ясса была категорически против любых морских круизов. Потому, ничего удивительного, что все, почти без возражений, выбрали второй вариант. Тогда встал вопрос: верхом или пешком? Верхом удобнее и быстрее, но у них не было верховых лошадей. Да у них вообще ничего не было. У них не было денег даже на самое необходимое: в пути придётся покупать пищу, ночевать в гостиницах, платить за паромные переправы, иные мелкие дорожные расходы. К тому же, следовало выдать хоть какую-то мизерную сумму виолкам на их личные нужды. Лотар хмурился и нервничал, Ильг вообще не разбирался в денежных вопросах. И тут в голове Яссы возникла мысль, превратившаяся затем в идею, как им раздобыть требуемую сумму.
– Господа, я знаю, где взять деньги! – провозгласила она.
Все взоры с надеждой обратились к женщине. А принц не удержался от язвительного замечания:
– Может, ограбишь кого-нибудь?
– Это тоже неплохая мысль, но мы её оставим на крайний случай, – улыбнулась Ясса. – А сейчас я возьму денег у своей бывшей супруги маркизы ди Конта!
– А ты уверена, что она их даст? Ведь ты же мертва.
– Вот поэтому она их и даст… Если не захочет, чтобы маркиз ди Конта ожил и вернулся домой.
В тот же день, вечером, Ясса и Вилен отправились в город. Ясса закуталась в покрывало с головы до ног, как простая горожанка. Чтобы её не узнали случайные знакомые, она низко наклонила голову, пряча лицо под покрывалом.
Они пришли к дому маркизы ди Конта, и доктор сказал вышедшей на зов привратника служанке, что господин ди Аес желает видеть госпожу по очень важному делу. Им пришлось прождать довольно долго, пока их не впустили в дом и не провели в небольшую гостиную, куда, спустя ещё некоторое время, соизволила прийти сама госпожа маркиза. Остановившись на расстоянии, она окинула доктора и его спутницу недовольным взглядом, и высокомерно спросила:
– Что вам угодно, господин аск?
– Мне, лично, ничего, а вот моей спутнице нужно сказать вам несколько слов, – с улыбкой ответил ди Аес.
– Это ещё кто? – недоброжелательный взгляд маркизы остановился на закутанной фигуре. – Что это за бродяжку вы привели в мой дом?
Ясса подняла голову и сбросила покрывало. Маркиза невольно вскрикнула и отшатнулась, словно увидела призрак.
– Здравствуйте, Калисса… Вы не соскучились по мне?
– Ясс… Ясса? – маркиза с трудом подавила изумление и взяла себя в руки.
– Да, это я, ваш законный супруг Ясс ди Конта. Но в данный момент просто Ясса ди Варис.
Калисса медленно опустилась в кресло и тяжко вздохнула.
– Я думала, вы погибли… – тихо произнесла она.
– Все так думали. Но, как видите, я жива-здорова.
– Так вы уже… не мужчина?
– Пока нет.
– Пока?
– Ну, если вы хотите, маркиз ди Конта может вернуться в любой момент.
– Нет! – поспешно воскликнула девушка.
– Вам нравиться быть вдовой?
– Да! В положении вдовы есть множество преимуществ, я не хотела бы его менять.
– Понимаю вас… Потому и пришла в этот дом не в костюме капитана, а в женском платье.
– И что вы хотите от меня?
– Свою долю.
– Долю чего?
– Денег, конечно. Будучи капитаном и маркизом, я заработала немало денег. Но теперь, став обычной женщиной, я не могу служить или работать. А мне надо на что-то жить. Я не могу, как крестьянка, добывать хлеб свой насущный в поте лица, я умею только воевать. А для этого я должна снова стать мужчиной. Но в Илларии многие знают в лицо капитана отряда сопровождения. Значит, я должна уехать. А для этого тоже нужны деньги. Одним словом, хоть так, хоть эдак, а без денег мне никуда.
– И много вам надо?
– Думаю, тысяч двадцать золотом мне хватит… Ну и там драгоценностей тысяч на десять.
– Не слишком ли это много? – вскинулась маркиза.
– Нет. Зато обещаю, что отныне маркиз ди Конта умрёт навсегда!
Калисса помолчала, обдумывая слова виолки.
– Хорошо, я согласна. Я дам вам всё, что вы просите, но с условием, что никто и никогда больше не услышит ни о маркизе ди Конта, ни о Яссе ди Варис.
– Клянусь!
– На когда приготовить деньги?
– Давайте их сейчас, и мы уйдём. И вы с чистой совестью сможете носить траур, так как маркиз ди Конта умрёт в тот же миг, как только я выйду за порог этого дома с моим золотом.
Калисса глубоко вздохнула и поднялась.
– Хорошо, подождите немного, я соберу эти деньги.
– Ступайте… И не вздумайте со мной хитрить, Калисса… – в голосе Яссы прозвучала явная угроза.
Маркиза бросила на женщину негодующий взгляд и покинула комнату.
Домой они вернулись с несколькими тяжёлыми, туго набитыми кошелями, приятно оттягивающими пояс ди Аеса, и небольшим, но ценным узелком, спрятанным на теле Яссы. Бросив кошели к ногам принца, Ясса произнесла:
– Здесь двадцать тысяч, мой принц, и они ваши… Мы можем хоть завтра отправляться в путешествие.
Лотар посмотрел на кошели, затем поднял глаза на женщину.
– Как я смогу с тобой расплатиться?
– Об этом поговорим в Танибе.
– Клянусь, я верну тебе в десять раз больше!
– Не клянитесь в том, чего не знаете… Сначала я верну вас домой, затем поговорим о вознаграждении.
Лотар задумчиво посмотрел на бывшую рабыню и произнёс:
– Иногда я тебя боюсь, Ясса… Я вижу, я догадываюсь, что у тебя что-то на уме, но не могу проникнуть в твои мысли. И я спрашиваю себя: не будет ли твоя цена слишком высока, когда придёт срок платить по счетам?
– Услуги виолок ценятся дорого… – загадочно улыбнулась Ясса.
Поздно вечером, когда Ясса и Вилен уже лежали в постели, лаская друг друга, в дверь тихонько постучали.
– Кто там? – недовольно отозвался мужчина.
В ответ снова раздался стук.
Раздосадованный Вилен покинул объятия супруги, набросил на голое тело халат, и открыл дверь. В полумраке коридора светлела хрупкая фигурка Анис в длинной ночной сорочке.