
Полная версия:
Алмостский Меч
Рабы, наблюдавшие эту сцену, с удовлетворением улыбались. По-видимому, этот тип не пользовался их любовью. Лоис взглянула на них и и приказала:
– Заберите эту падаль, пока он не провонял мне всю комнату.
Спустившись в ванную, тщательно вымыла нож и руки.
Вновь надев пояс с ножнами (на первых порах в этом осином гнезде оружие придётся всё время держать под рукой, решила она), девушка подошла к сундуку. В нём оказалась женская одежда: дорогие платья разных стран и народов, роскошные парчовые и шёлковые халаты, ночные сорочки, шали, меховые накидки; а на дне стояла обувь и три шкатулки – с украшениями, косметикой и благовониями. Асольтер позаботился обо всём.
Закончив созерцание вещей, Лоис вновь улеглась и расслабилась. Незаметно она задремала.
Разбудил её приход капитана. Вечерело. Закатные лучи проникали сквозь западное окно, освещая комнату мягким розовым светом. Открыв глаза и увидев рядом Асольтера, она покаялась:
– Я добавила ещё год к своему сроку.
– Не увлекайся, а то у меня не останется стражников, – улыбнулся капитан.
– Вы не сердитесь?
– Он повёл себя грубо и получил по заслугам.
– Вы всё знаете?
– Я хозяин дома и обязан знать, что делается в нём, – присел на кровать капитан. – Лоис…
– Да, господин.
– Меня зовут Рисс. Я хочу, чтобы ты звала меня по имени.
– Как пожелаете, Рисс.
– Ты хотела бы пожить здесь некоторое время?
– В замке?
– Да.
– А это зависит от моего желания?
– Если бы зависело, – уклончиво ответил Асольтер.
– Смотря, в каком качестве. Рабыни или наложницы – нет. Служить вам – возможно.
– Кем бы ты хотела служить?
– Телохранителем. Это моя специальность.
– Телохранителем? – удивился капитан. И, усаживаясь поудобней, попросил:
– Расскажи о себе. Я ведь ничего о тебе не знаю. Откуда ты родом? Кто обучил тебя воинскому искусству?
И Лоис неожиданно разоткровенничалась. Может потому, что впервые встретила благородное и доброе отношение к себе. Этот пиратский капитан, убийца, гроза морей и кошмар купцов, ничего от неё не требовал, не хитрил, не обманывал, не проявлял агрессии и насилия, опекал и проявлял удивительную заботу. Лоис, никогда не знавшую отцовской любви, с детства лишённую материнской ласки, невольно влекло к этому мужчине не столько в сексуальном плане, сколько в желании найти сильное заботливое плечо. Она подробно рассказала Асольтеру о себе: о своём детстве, о Школе Меченосцев, о путешествии на «Поплавке» и службе в Алмосте, об Ассасине Мессари и бароне Вистрисе. Капитан слушал, не перебивая.
– Удивительно! – воскликнул, когда девушка закончила. – Я чувствовал, что ты не просто научившаяся управляться с мечом красотка. В тебе есть воинский дух, сильная воля и разумная жестокость… Ты, как никто, подходишь той должности, что я хочу тебе предложить.
– Да? – заинтересовалась девушка. – Я вся внимание.
– Когда я тебя только пленил, то хотел сделать наложницей – необычной, упрямой, строптивой… Мне хотелось сломить тебя, укротить. Но потом я понял, что из этой затеи ничего хорошего не получится. Ты не покоришься, а если и согнёшься под моей рукой, то только для того, чтобы потом ударить сильнее и беспощаднее. Но ты вдруг стала такой тихой и покорной, что я, даже, испугался, что ты задумала что-то нехорошее. И подумал, что с тобой выгодней дружить, чем покорить. Поэтому и решил взять тебя на службу. Эта должность считается чисто мужской, но, уверен, ты справишься не хуже.
– Что за должность?
– Сенешаля.
– Сенешаль? Кто это?
– Это управляющий хозяйством и смотритель прислуги и рабов при королевском дворе. Мой управляющий уже стар, и ему тяжело следить за всем. Поэтому, он останется казначеем и управляющим замком, а все остальные обязанности лягут на тебя. Ты будешь распоряжаться всеми рабами и стражниками, тебе будут подчиняться распределители работ, надсмотрщики, охрана и свободные поселенцы здесь и на подчинённых мне островах.
– А кто они?
– Ушедшие на покой пираты. Многих из нас на родине ждут верёвка и топор палача, поэтому те, кому надоела или стала не по плечу лихая разбойная жизнь, выбирают себе тихий уголок и, прихватив пару-тройку наложниц, поселяются в своём доме. Они платят мне небольшой налог за охрану и безопасность – это ещё одна статья моих доходов.
– И я буду над ними всеми главной?
– Да, после меня. В моё отсутствие ты будешь поддерживать дисциплину, смотреть за порядком, разрешать споры, пресекать бунты, строить, собирать налоги, казнить и миловать.
– А кто такие стражники? Они тоже пираты и получают долю добычи?
– Это решившие остаться здесь, после отбытия срока, рабы или добровольно перешедшие ко мне на службу матросы с захваченных кораблей, или досрочно освобождённые за старательность. Стражники получают фиксированный доход – семь золотых в месяц.
– Надёжная охрана… – иронично хмыкнула Лоис. – Сколько их?
– Десять в замке – но они останутся в подчинении управляющего. И около тридцати снаружи.
– А рабов?
– Больше сотни, не считая девушек из гарема.
– Захотят ли твои люди подчиняться мне, то есть, женщине?
– Я прикажу. Ну а дальше твоя забота. Заставь их себя уважать, или, хотя бы, бояться. Думаю, для тебя это не составит труда. Этот сброд уважает силу, а у тебя она есть… Ну как, решилась?
– Какая плата? – поинтересовалась девушка.
– Одна десятая моего дохода.
– Сколько это в деньгах?
– Примерно сундук золота в год.
– Неплохо… Что ж, тогда я согласна.
– Вот и договорились. – Капитан протянул руку, чтобы коснуться щеки девушки, но она её перехватила и положила себе на грудь.
– Скрепим наш союз более приятной печатью…
Она расстегнула верхние крючки и сунула руку Рисса за пазуху.
– Ты опять пытаешься соблазнить меня, – засмеялся капитан, но ладонь сильно сжала упругую опуклость.
– Я давно не была с мужчиной…
– Но ты действительно хочешь меня? Может, прислать сильного раба или симпатичного стражника?
– Я сама выбираю мужчин… – Лоис сбросила пояс и расстегнула куртку. – Я хочу тебя и я получу тебя, поэтому не сопротивляйся, а раздевайся.
И капитан сдался. Он быстро избавился от одежды и помог то же сделать девушке. Затем опрокинул её на спину и накрыл своим телом. Такой спокойный и сдержанный в одежде, Асольтер оказался нетерпеливым и бурным любовником. Он быстро овладел девушкой, но так же быстро и иссяк. Лоис не получила никакого удовлетворения, и это разочаровало её. Но она благоразумно скрыла своё разочарование.
– Надеюсь, это нас ни к чему не обязывает, и ты не будешь ревновать, когда из похода я привез новую пленницу? – спросил капитан, одеваясь.
– Нет, если она не будет претендовать на моё место.
– Такую вторую, как ты, найти трудно.
– А ты не будешь ревновать к мужчинам, которых я буду брать в постель?
– Я начинаю думать, что наконец-то встретил родственную душу… Из нас могла бы получиться отличная пара. Когда я устану от набегов и решу осесть на суше, когда я стану настоящим королём Пиратского королевства, то возьму тебя в жёны и сделаю королевой… Как тебе такая перспектива?
– Заманчиво… Лишь бы ты не забыл о ней, когда взойдёшь на трон.
Капитан собрал всех подчинённых и представил им девушку, о которой в замке и так уже ходили слухи в связи со смертью стражника. Поэтому все с любопытством глазели на неё. Лоис льветила им холодным взглядом и произнесла:
– Смотрите на меня внимательно, чтобы хорошенько запомнить, потому что с завтрашнего дня любой, поднявший на меня взгляд, станет короче на голову. Я сенешаль, второе лицо после господина, его правая рука, а в его отсутствие – ваш бог и покровитель. Отныне, моё слово – закон. Мой закон – меч. Мой меч – смерть. Всё, что я требую от вас, – покорность и послушание. За это буду награждать. Непокорность, строптивость, недисциплинированность – смерть. Запомните это и постарайтесь не забывать впредь. А сегодня, в честь вступления в должность, я объявляю праздник. Вам дадут пиво, вино, мясо и женщин. Пейте и веселитесь, но не переусердствуйте, ибо завтра наступит рабочий день.
Когда все разошлись, громко обсуждая новости, Асольтер с улыбкой сказал:
– Круто, круто… «Моё слово – закон. Мой закон – меч. Мой меч – смерть»… Пожалуй, стоит сделать это своим девизом. Ты не против, если я вышью эти слова на вымпеле?
– Пожалуйста… – великодушно разрешила девушка.
***
Асольтер ушёл в поход, а Лоис осталась на острове. Целыми днями она пропадала на полях и плантациях, в цехах и на фермах, проверяя работу и службу охраны. Жестоко наказывала провинившихся и щедро награждала отличившихся. Раз в две-три декады прибывал Асольтер, гружёный богатствами и новыми рабами. Иногда он привозил девушек. Особенно красивых оставлял себе. Но одну-две ночи обязательно проводил с Лоис – она так желала. Не потому, что капитан был хорошим любовником, скорее, наоборот; а чтобы Асольтер не выходил из-под её влияния. Она опасалась, что какая-нибудь из новопривезённых красоток вскружит ему голову и сможет повлиять на капитана. Поэтому, как только Асольтер входил в замок, тащила его в постель и доставляла неземное удовольствие, вытворяя с ним такие вещи, которых постеснялась бы даже портовая шлюха. Всему этому она научилась в темнице барона Вистриса, и теперь эти умения пригодились.
Постепенно и незаметно, капитан подпадал под её влияние, становясь зависимым. Он уже сам, без приглашения, приходил в её спальню, спрашивал совета в некоторых вопросах, восхищался порядком и дисциплиной, установленными на острове и в окрестностях.
Глава 3
Прошло полгода.
Как-то раз Лоис и мастер Вард – управляющий замком – стояли на плоской крыше башни, в которой жила девушка, и смотрели на далёкое море. Сильный южный ветер развевал седые волосы старика и трепал шёлковый плащ девушки.
– Ветер попутный, но корабля нет… – пробормотал мастер Вард. – Что-то Рисс задерживается.
Лоис промолчала, хотя в душе тоже беспокоилась. Прошлую декаду над островами пронёсся ураган, повалил деревья, залил дождём посевы, разогнал по лесам домашних животных. А что творилось на море – страшно и представить. И вот прошли все сроки, в которые обычно возвращался Асольтер, а корабля всё нет. Может быть, что-то случилось, возможно, он попал в ураган, не успев укрыться в какой-нибудь бухте?
Сзади послышались шаги. Оглянувшись, Лоис увидела Аймера, показавшегося из дверного отверстия.
– Госпожа…
– Да?
– Пришёл старший смотритель и просит его принять.
– Проводи в гостиную, я скоро спущусь.
Аймер поклонился и ушёл.
За прошедшие месяцы слуга Лоис очень переменился. Освободив из рабства пиратов, девушка приблизила его к себе. Парень стал её правой рукой, доверенным лицом. Бывший бродяга изменился и внешне: стал упитанным, тщательно следил за собой, одевался роскошнее госпожи и вёл себя довольно нагло, правда, не в присутствии Асольтера, Лоис или мастера Варда. Хитрец знал, перед кем склониться, а на кого огрызнуться. Алию Лоис тоже забрала к себе и всячески баловала. Рабыня пела ей песни, пересказывала сплетни, слухи и подслушанные разговоры, и была скорее подругой хозяйки, чем служанкой.
– Что будет, если с Риссом случилось несчастье? – тихо произнесла Лоис.
Старик пожал плечами.
– Я останусь здесь и буду ждать смерти, а вы можете поступать по своему усмотрению…
– Ну… Умирать здесь я не собираюсь. Но не покину остров, пока не буду уверена, что капитан погиб.
Старик коротко взглянул на девушку, слегка улыбнулся и пожал ей руку.
– Идите вниз, госпожа Лоис. Не будем раньше времени впадать в уныние.
Девушка спустилась в гостиную, где её ждал старший смотритель Кафур. Он заигрывал со служанками, ожидавших в комнате распоряжений госпожи. Это были горничные, массажистки и танцовщицы, подаренные Асольтером.
Увидев входящего сенешаля, смотритель, до этого развязно развалившийся на мягком диване, поспешно вскочил и поклонился, опустив глаза в пол, – закон, запрещавший смотреть на девушку, действовал строго.
Лоис присела на диван, вытянув скрещенные ноги и облокотившись руками о спинку.
– Говори, Кафур, – приказала.
– Госпожа, рабы начинают роптать…
– Они всегда ропщут. Что на этот раз?
– После бури было очень много работы, все устали, а выходных давно не было. Они работают медленно и без охоты…
– Разве у надсмотрщиков сломались плети? Или они тоже устали?
– Надсмотрщики стараются, даже чересчур, но это лишь подливает масла в огонь. Ходят слухи, что капитан погиб, и поговаривают о бунте…
– А вы слушаете, развесив уши?
– Подстрекателей повесили, но, боюсь, это сдержит бунтовщиков не надолго.
– У тебя есть предложения?
– Разрешите дать рабам несколько дней отдыха, а ещё лучше, устройте праздник. Пусть напьются, подерутся, потискают девок, словом, выпустят пар.
Лоис задумалась. Меньше всего ей сейчас нужны неприятности с рабами. И то, правда, после урагана было много работы.
– Думаю, ты прав, – кивнула согласно. – Устроим праздник. Объяви, что я выделила три дня отдыха. И в честь моего дня рождения устраиваю праздник. Пусть будет побольше выпивки, мяса, выделите женщин. Пусть веселятся. Но вы не теряйте бдительности. Начальника стражи я предупрежу. Всё, ступай!.. Нет, постой! – остановила собравшегося уходить Кафура. – Я благодарна, что вовремя обратил моё внимание на беспорядки. Попрошу мастера Варда выдать тебе десять золотых премии.
Смотритель довольно улыбнулся.
– Благодарю, госпожа, – склонился в низком поклоне.
В этот же вечер на берегу началось веселье. Стоя на крыше башни, Лоис наблюдала, как веселились рабы. Даже наверх доносились пьяные крики и визг женщин; лёгкий бриз приносил запах жарившегося на кострах мяса. Местами звенела музыка, виднелись танцующие.
Скучающая девушка решила прогуляться берегом и посмотреть на веселье вблизи. Аймер, узнав о её намерениях, пришёл в ужас.
– Не ходите туда, госпожа! – тревожно воскликнул.
– Почему?
– Там больше сотни пьяных мужиков, которые вас ненавидят! Они с удовольствием разорвут вас на части.
– Думаешь, у них получится?
– Их слишком много. Вы не сможете отбиться от всех. Вас попросту затопчут.
– Стража не позволит.
– Ха, стража! Стражники тоже вас недолюбливают. Думаю, они и пальцем не шевельнут, если на вас нападут.
– И всё же, я рискну. Если запахнет жареным – вернусь.
– Тогда я пойду с вами, – храбро заявил Аймер.
– Хорошо. Только прихвати меч. Думаю, ты ещё не настолько разжирел и обленился, чтобы не смог укротить парочку безоружных рабов.
– А вы думаете, они безоружные? – ухмыльнулся парень.
– Перед праздником их обыскали.
– Ну-ну…
Лоис тщательно подготовилась к прогулке: надела любимый кожаный костюм, теперь сверкавший золотыми безделушками сильнее, чем у ландийских стражниц; сверху накинула лёгкую кольчугу, нацепила браслеты с шипами, а волосы заплела в тугую косу и заколола на затылке. На поясе висели три ножа, «айосец» и алмостский меч. И, конечно же, шнурок-удавка.
В сопровождении Аймера, девушка спустилась на побережье.
Рабы находились в той стадии опьянения, когда душа поёт и сердце радуется, все люди братья и прощаются враги. Они плясали, заигрывали с девушками, пели хором и соло. Над берегом стоял шум и гам, горели костры, посылая в темнеющее небо снопы искр, где-то играл инструмент, который Лоис впервые услышала в Алмосте. Ящичек, состоящий из мехов и клавиш, заменявший собой целый оркестр. Кажется, он назывался акордо. Ему вторил вибрирующий звук барабана, ведя нехитрую, но захватывающую мелодию.
Пробираясь среди шатающихся и горланящих песни тел, Лоис направилась в сторону звуков акордо и барабана. Некоторые, не особо пьяные, узнав грозную госпожу, поспешно опускали глаза и уступали ей дорогу. Вскоре она оказалась на самом берегу залива, где волны с лёгким шелестом набегали на песок. Здесь, примостившись на плоском камне, играл пожилой раб. У его ног, присев на корточки, стучал по высокому узкому барабану юноша. А перед ними, в кругу зрителей, извивался полуобнажённый раб с такими длинными волосами, что, сначала, Лоис приняла его за женщину. Рядом горел костёр, бросая на мускулистое гибкое тело красноватые отблески, и оно в его свете блестело, словно смазанное жиром.
Лоис стала за спинами зрителей и залюбовалась танцовщиком. Никто не обратил на неё с Аймером внимания, приняв в сумерках за стражников, сновавших кругом.
Необычная ритмичная мелодия, мастерство музыкантов и танцора завораживали. Лоис невольно залюбовалась плавными, гибкими, изящными движениями мужчины, и когда тот закончил, восхищённо воскликнула:
– Превосходно!
Так как никто больше не проявил одобрения, то на девушку обратили внимание и, конечно же, сразу узнали. Кто-то подбросил в костёр охапку хвороста, он вспыхнул, озарив окрестности ярким светом. Стоявших рядом с девушкой рабов, словно ветром сдуло. Не успевшие спрятаться в темноте поспешно опускали глаза или отворачивались. Танцовщик, обернувшийся на возглас, встретившись с ней взглядом, не опустил, как другие, глаза, а продолжал смотреть прямо, загадочно и непринуждённо улыбаясь.
Лоис тоже с интересом разглядывала раба. Лицо было ей незнакомо, наверное, он появился на острове недавно. Поражала его дерзкая вызывающая красота: высокий, с прекрасно сложенной фигурой, с золотисто-смуглой кожей, с красивыми чертами мужественного лица, на котором сияли яркие синие глаза; с блестящими чёрными волосами, волнами обрамлявшими лицо и спадавшими на крепкие плечи и прямую спину.
– Кто ты, красавчик? – строго спросила Лоис, ложа руку на рукоятку меча и приближаясь к рабу. Но тот не испугался, продолжая с улыбкой смотреть на девушку. – Разве тебе не сказали, что взгляд на меня равен смертному приговору? Опусти глаза или умрёшь.
Говоря, Лоис потихоньку вынимала меч из ножен, и уже половина лезвия тускло сверкала в свете костра. Краем глаза она заметила, что вокруг собираются молчаливые рабы. Но их молчание не источало угрозу, а, скорее, любопытство. Однако, упрямый танцовщик продолжал сверлить девушку немигающим взглядом.
– По-видимому, ты жаждешь смерти, раб, – продолжала Лоис. – Что ж, ты её получишь.
Меч освободился на три четверти. Мужчина склонил на плечо голову, не отрывая от госпожи взгляда, и поправил рукой волосы, освобождая шею, подставляя её для удара. Лоис удивилась. Или он безумен, или, действительно, жаждет смерти.
Рывком освободив меч, она нанесла быстрый рубящий удар. Но в последнее мгновение задержала руку, как только лезвие коснулось кожи. Мужчина даже не вздрогнул и не прикрыл глаза перед неминуемой смертью. Кончиком лезвия Лоис убрала забытую прядь с шеи приговорённого, а затем с лязгом бросила меч в ножны. Приблизившись вплотную, негромко произнесла:
– Я накажу тебя по-другому…
Обняв одной рукой тонкую талию, другой зарылась в густые шелковистые волосы и, привстав на носки, припала к губам властным поцелуем. Кто-то удивлённо свистнул, акордо издал протяжный жалобный звук, выпав из рук музыканта. Лоис ощутила на своей талии сильные руки, прижавшие её к потному горячему телу. Губы раба жадно ласкали её губы, язык нетерпеливо трепетал во рту. Но Лоис резко отстранилась и насмешливо произнесла:
– Достаточно, красавчик… Отпусти меня.
Руки мужчины неохотно разжались. Грудь его резко вздымалась от бурного дыхания, глаза затуманились, в приоткрытом рту влажно поблёскивали зубы. Он был возбуждён и не мог этого скрыть.
– А ты горяч… – улыбнулась Лоис, проводя пальчиком по голой груди, зацепив твёрдый коричневый сосок ногтем. По телу раба пробежала крупная дрожь. Девушка довольно рассмеялась. Наконец, ей встретился горячий скакун, а то она уже начала чахнуть в этом захолустье, деля свою постель только с капитаном.
– Как тебя зовут, страстный ты мой? – ласково прошептала.
– Ольд Райз, госпожа, – голос звучал хрипло от волнения.
– Откуда ты родом?
– Из Анзора.
– Анзор… Это где-то на той стороне континента?
– Да.
– Давно здесь?
– Пятую декаду.
Она взяла его руку и невольно обратила внимание на длинные нежные пальцы, не привычнее к тяжёлому труду.
– Ты не простолюдин.
– Нет.
– И не воин.
– Нет.
– И не моряк.
– Нет.
– Так кто же ты?
– Учитель танцев.
– Мне следовало догадаться, ведь ты так прекрасно танцуешь… Идём, сегодня ты будешь танцевать для меня, – потянула его за руку. Но Райз не тронулся с места. – Что такое?
– Госпожа, вы дали нам три дня выходных. Я хочу отдохнуть и повеселиться…
– Мы повеселимся вместе, а затем я дам тебе пять дней выходных.
– Но я хочу побыть со своими друзьями.
– Да? А мне показалось, что ты хочешь побыть со мной… Наверное, я ошиблась, – холодно произнесла девушка. – Ступай следом или я вновь обнажу меч.
– Вы это уже делали, – улыбнулся парень.
– Да. Но теперь я выберу кого-либо из твоих друзей, и, поверь, на этот раз моя рука не остановится.
Лоис повернулась и пошла к замку, не проверяя, следует ли за ней раб. Она слышала позади шаги, но не знала, чьи – Аймера или Райза.
Оглянулась только перед воротами замка и увидела рядом Ольда. Аймер плёлся далеко позади. Она жестом подозвала слугу и приказала приготовить ванную и принести в спальню ужин на двоих. Аймер поспешил выполнять распоряжение, а Лоис взяла Райза за руку и повела за собой.
Передав Ольда на попечение рабынь, приказала привести его в порядок. Поднялась к себе и переоделась в алый шёлковый халат, под которым не было больше ничего, кроме её прекрасного тела. Возлежа на подушках, наблюдала, как служанки, под руководством Аймера, сервируют прикроватный столик. Затем она послала слугу привести Райза. Лёжа в ожидании, почувствовала лёгкую дрожь любовного возбуждения, которую не испытывала уже давно.
Наконец, дверь открылась, и Аймер впустил в комнату танцовщика. Он нерешительно остановился у порога, с любопытством осматриваясь.
– Подойди, – приказала Лоис, любуясь новым приобретением. Одетый в чистую красивую одежду, подчёркивавшую стройную фигуру, Ольд выглядел ещё прекрасней, чем на берегу. Тёмные волосы влажно блестели в неярком свете свечей, струясь по плечам и груди.
– Голоден?
– Да. Не успел поужинать.
– Садись. Мы поужинаем вместе.
Ольд присел на стульчик напротив девушки. Лоис взмахнула рукой.
– Приступай. Сегодня ты здесь хозяин.
Ольд наполнил два кубка, поднял свой в приветственном жесте, и залпом осушил. Лоис только пригубила. Затем она наблюдала, как парень жадно ест. Девушка лениво пощипывала кисть винограда, так как, конечно же, не испытывала голода. Наконец, мужчина насытился и отодвинулся от стола.
– Надеюсь, ты не переел? – насмешливо усмехнулась девушка. – Не хочу, чтобы потом мучился животом.
– Я не обжора, – смутился Райз. – Просто давно так вкусно не ел.
Он встал и приблизился к кровати.
– Я к вашим услугам, госпожа. Желаете посмотреть танец?
– Без музыки это не так увлекательно.
– Тогда позовите музыкантов.
– Они нам помешают…
Лоис взяла Ольда за руку и потянула к себе. Он присел на край кровати. Лоис потянулась к нему и припала к губам долгим поцелуем. Незаметно она развязала поясок и лёгким движением плеч обнажила своё алебастровое тело. Руки танцовщика потянулись к девушке и заключили в объятия.
Ольд оказался не только отличным танцором, но и умелым любовником. Нежный, ласковый, выносливый и тонко чувствующий настроение партнёрши. Он владел её телом, словно музыкант-виртуоз инструментом. Лоис никогда не испытывала такого наслаждения с мужчиной, и к концу ночи, возможно, влюбилась в Ольда.
Мужчина тоже остался доволен партнёршей, потому что, когда они, исчерпав последние силы, лежали в объятиях друг друга, он устало пробормотал:
– Теперь можете меня убить, госпожа…
– За что? – удивилась девушка.
– За это…
– За это нужно награждать, – улыбнулась Лоис. – Ты самый лучший из мужчин, которых я познала.
– Но ходят слухи, что вы берёте на ночь мужчину, а утром его убиваете… Если это правда, то после такой ночи не жалко умереть, так как я уже познал небесное наслаждение…
Глава 4
Прошло ещё несколько декад. Асольтер так и не появился. Лоис всё труднее было держать рабов в покорности. Всё чаще приходилось пускать в ход меч. Но это оттягивало тлевший внутри общества взрыв лишь на короткое время. Предчувствуя худшее, Лоис тайно перенесла свои сокровища на спрятанную в укромной бухте яхту, загрузила её пищей, запасами воды и всем необходимым для длительного плавания.
И вот беда пришла, как обычно, неожиданно. В одну из ночей рабы вырвались из казарм и ворвались в замок. Здесь, скорее всего, не обошлось без помощи стражи. Лоис и Ольда разбудил испуганный полуодетый Аймер.