banner banner banner
Вечный Хэллоуин
Вечный Хэллоуин
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Вечный Хэллоуин

скачать книгу бесплатно


– Ложа? – недоумевал Генри. – Это звучит странно. Ну, я не имею ничего против котов. Только шерстью сильно не разбрасывайся.

Глаза Аластара снова зажглись и стали ещё желтее, светясь темноте.

– Мы ещё даже не знаем действительно ли ты ведьмак, а я твой фамильяр, но ты уже пускаешь меня на свою кровать?

– Ну, знаешь, в нашем мире, коты обычно не спрашивают и ложатся, где захотят.

– Но для фамильяра это означает полное доверие со стороны хозяина.

Генри призадумался. Действительно ли он доверяет этому чёрному незнакомцу, которого встретил только утром? Однако искать причины против он был не в состоянии, поэтому тихо ответил:

– Я не чувствую себя в опасности рядом с тобой.

Аластар словно растерялся на секунду, но быстро вернулся на твёрдую землю и забрался к Генри. Молодой человек и кот, а может ведьмак и его фамильяр, лежали на большой кровати в тишине и смотрели в потолок, словно там, наверху, перед ними горели тысячи звёзд, и они пытались всех их сосчитать. Невозможно. Но что такое невозможно для человека, встретившего говорящего кота?

Кастиил

– один из главных героев американского мистического телесериала «Сверхъестественное» производства компании Warner Brothers, исполненный Мишей Коллинзом.

«Прошлым рождеством»

– «Last Christmas» – песня группы Wham!

«Хэллоуин»

– фильм ужасов режиссёра и композитора Джона Карпентера, снятый в 1978 году.

Хэллоуин.

Это утро не было особенным. Генри открыл глаза и сразу почувствовал, ему неудобно. Первый вопрос, который он задал себе в голове был: «Почему я не в спальной одежде?» И сам на него ответил: «Потому что я вчера не переоделся». Всплыл следующий вопрос: «А почему я не переоделся?» «Потому что очень устал.» – последовал ответ. «Но почему я устал?» «Потому что я встретил волшебное животное и танцевал перед ним в гостиной.» Генри почесал затылок и только сейчас понял, насколько ему стыдно. Впрочем, что сделано – то сделано. Генри огляделся в поисках кота, но его не обнаружил. «Может он всё-таки ушёл?» Затем парень глянул на время и недовольно простонал. Он мог спать ещё 15 минут до будильника! Такая трата времени его огорчала.

Когда парень приводил себя в порядок, он осознал, что сегодня 31 октября. Его нисколько не волновал день рождения, его беспокоило путешествие в неизвестность. Во всяком случае, ему практически нечего терять, кроме спокойствия и, может быть, жизни.

Размышления Генри были прерваны шумом, раздавшимся снизу. Он быстро сбежал по лестнице к его источнику. Как и предполагал парень, это был Аластар, сидящий около плиты и пытающийся – Внимание! – приготовить блинчики! Генри опешил, а кот медленно повернул голову, ожидая, что сейчас на него будут кричать. Вокруг была разбросана мука, и со стола стекал желток, зато пахло изумительно.

– Ты ещё и готовишь?! – на выдохе спросил Генри.

– А что удивительного? Я живу уже триста лет. Я много чего умею. Пусть не особо хорошо, но блинчики испечь в состоянии. – ответил бесстрастно Аластар.

Генри медленно присел на стул, не отводя взгляда от кота. Тот со всей силы стукнул лапой по ручке сковородки, и блинчик взлетел в воздух. В глазах чёрного сверкнула искра, и его творение аккуратно прилетело на тарелку перед Генри.

– Малинового сиропчику? – кот довольно ухмыльнулся выражению лица Генри.

– Э-э-э. – выдал парень и уставился на чудо блинчик. – Пожалуй, да.

Тогда Аластар встал на задние лапы, а передними опёрся о полку сверху. Зазвенели баночки, и в зубах кота оказалась одна из них. Он бросил её в руки Генри. Парень недоверчиво покосился на стряпню Аластара.

– Ешь. – пригласил кот.

Генри медленно отрезал кусочек и полил его сиропом. Аластар внимательно следил за ним. Парень положил кусочек в рот и прожевал.

– Неплохо. – улыбнулся он.

– Неплохо? – обиделся кот. – Это шедевр!

Аластар умел готовить в совершенстве только одно – блинчики. Как-то в 1954 году он подсмотрел рецепт у Поля Бокюза

. Никто из знакомых фамильяра в мире Хэллоуина не оценил милые рожицы из муки и яиц, но он успокаивал себя тем, что они ещё не доросли до того, чтобы ценить кулинарные шедевры. Поэтому Аластар готовил только для себя. И если быть честным, его немного задела оценка Генри. Он хотел услышать от человека нечто вроде: «У тебя получаются восхитительные блинчики. Лучшим шеф-поварам мира до тебя далеко.» Генри мог бы расщедриться и похвалить ловкие лапки кота, однако парень был занят поеданием завтрака, который ему действительно понравился.

В офисе шерифа Бэнкса была тишь да гладь. Офицеры трескали высококалорийные пончики, запивая их крепким кофе, и обсуждали последнее шоу Тайры Бэнкс

. Шутки про то, что они с шерифом однофамильцы не прекращались, и сам шериф уже смирился с этим. Неожиданно раздался звонок, заставивший всех офицеров замолчать и обернуться к телефону. Этот телефон трезвонит каждый день, но именно этот звонок остановил их сердца. Что-то случилось. Что-то нехорошее. Шериф протянул руку к трубке, хмуря брови.

– Шериф Бэнкс, слушаю.

Кто-то на другом конце начал кричать, и шериф отдалил трубку от уха, бросив взгляд за стекло на своих подчинённых. Те сидели тихо, прислушиваясь к каждому крику.

– Успокойтесь, мистер Уилсон, повторите помедленнее и потише, пожалуйста. – спокойно проговорил шериф, возвращая трубку к уху.

– Моих коров похитили и убили! – взорвался голос, игнорируя просьбу.

Одна из лучших черт шерифа – спокойствие.

– Когда вы заметили пропажу ваших животных? – начал допрос он.

– Приезжайте! Срочно! Какие-то подлецы украли мой скот, а вы меня глупыми вопросами кормите!

– Это стандартная … – начал мужчина, но потом подумал, что будет разумнее и безопаснее согласиться со стариком и послать к нему на ферму офицеров. – Хорошо, через десять минут мои ребята будут у вас.

– Да на кой чёрт мне ваши ребята! Сами приезжайте! И хорошо было бы послать за ФБР. – настаивал Уилсон.

– Ага. – закатил глаза Бэнкс и повесил трубку, тяжело вздыхая.

Офис он покинул вместе с двумя офицерами, которые уже второй день помирали от скуки и сами напросились съездить к чокнутому фермеру, заодно прихватив местного пса по кличке Скуби (имя дал, конечно, не шериф). Уместившись в один пикап, они стали уже там строить теории о загадочном исчезновении коров. Шериф же был уверен, что это обычная кража, а преступников они вряд ли найдут, потому что Шерлоков среди них не было. Шериф Бэнкс как раз относился к тому типу людей, которых принято называть скептиками. Он всегда переключал каналы с программами про НЛО, ругал сына за боязнь монстра под кроватью, наглухо запирал дверь в свой кабинет, когда офицеры начинали обсуждать явления призраков в местной психушке.

– Замолчите! – прикрикнул шериф на разговорившихся подчинённых. – Никаких сверхъестественных теорий в моей машине.

Гарри и Уильям хорошо знали, что если Бэнкс злиться по поводу паранормального, то лучше притихнуть, иначе их запросто выкинут из машины.

Тем временем фермер Уилсон стоял прямо у ворот, ожидая вертолёт ФБР, который вот-вот должен появиться в небе. Однако он услышал лишь мотор машины и скуление Скуби, который мечтал лишь о том, чтобы поскорее задрать ножку над каким-нибудь кустом. Шериф захлопнул дверцу и подтянул сползшие брюки. Скуби, наконец-то осуществивший задуманное, затрусил в сторону фермы и, встретив первую же курицу, погнался за ней, поднимая пыль от засохших листьев.

Уилсон, раскрыв рот от удивления, наблюдал за картиной в полном разочаровании.

– Ну, и где место преступления? – спросил Бэнкс, засунув большие пальцы за ремень.

Фермер почесал затылок и указал в сторону сарая. Кавалерия зашагала к тёмно-красной постройке, шурша листьями. Ферма была самой обычной американской фермой, однако в преддверье Хэллоуина по-особенному чернела. Облезлые деревья изгибали ветви и были похожи на спины старух. На полях пылали яркие тыквы, отделяясь от тёмной почвы. Ветер играл с чуть оторванной кровлей, разнося жуткий скрежет по всей округе.

– Сегодня утром, вот буквально пару часов назад, захожу в сарай, смотрю, а коров нет! Все исчезли! Ворота приоткрыты, но признаков взлома нет! – начал махать руками Уилсон.

– Так, – прервал его шериф и сел около железной двери. – Говорите, вы вчера точно запирали?

Фермер, пожал плечами, вспоминая, что такого он не упоминал.

– Да, – всё же согласился старик, обойдя Бэнкса. – Я всегда наглухо запираю.

С этим поспорить было нельзя. То ли Уилсон страдал паранойей, то ли просто был очень ответственным, но он совершал около трёх обходов территории, прежде чем шёл в дом смотреть шоу с Джимми Фэллоном

.

– Нет следов взлома. – заключил шериф. – Где вы храните ключи от всего этого богатства?

– На крючке в прихожей, конечно же. – Уилсон считал, что нет места лучше, чем старый добрый крючок, на который обычно вешают грязный после работы в поле плащ.

– И никто не мог незаметно его стащить?

– Нет! – возмутился фермер. – Никто не посмеет подойти к моему дому, всякая шпана знает, что я неплохо стреляю солью из винтовки!

– Но это могла быть не шпана, мистер Уилсон. Вполне возможно, что тут поработали профессионалы.

– Профессионалы в чём? – рассмеялся старик. – В краже коров? Да кому в наш век нужны три старые клячи? Кроме меня и других любителей рано вставать и доить их каждое утро, думаю, никому.

– Всё может быть. – Бэнкс поднял указательный палец вверх и многозначительно им потряс.

– Скуби! – позвал Гарри, и здоровая псина вбежала в амбар, виляя хвостом. – Может он что-нибудь учует.

Собака понюхала ворота, и все трое (все, кроме шерифа Бэнкса) в тот миг могли поклясться, что у пса тут же шерсть встала дыбом, как у напуганного пылесосом кота. Скуби стал внюхиваться сильнее, и это нюхание сопровождалось нарастающим рычанием. Его пасть будто сама собой раскрылась, оголив чуть пожелтевшие зубы. Он попятился назад, а когда достиг горы сена, то подпрыгнул с визгом.

– Что такое?! – воскликнул не тише собаки мистер Уилсон.

– Что-то учуял? – предположил Уильям, присаживаясь на корточки и зовя собаку.

Скуби замотал головой и выскочил вон. Все бросились за ним. Было похоже, что он просто улепётывал оттуда, блестя пятками, но хоть Скуби сначала испугался запаха, который учуял, но был не из трусливых и погнался по видимым только ему следам. Трое полицейских и фермер запрыгнули в пикап и начали следовать за псом на машине. Ехать оказалось недалеко. Уже в роще, милей дальше, Скуби остановился, смотря в одну сторону, в лес. Старый фермер тихо ахнул, увидев всех своих коров, лежащими мертвее мёртвого.

– Так, – протянул Бэнкс, осматривая тела. – пропажу мы нашли.

– Требую разбирательств! – завопил Уилсон. – Найдите убийц! Зачем красить коров и убивать? Для забавы?

– Спокойно. – перебил его шериф. – Не думаю, что их убили холодным или огнестрельным оружием, но и задушить их не могли. Что за мистика?

Гарри и Уильям переглянулись между собой. Чтобы шериф так выражался? Здесь явно нечисто. Взглядами офицеры обменялись теориями, которые не понравились бы Бэнксу, но, честно говоря, были близки к истине. Ночной гость, а может и гости, нанесли визит на ферму, а может и нет, но с коровами приключилась беда, а преступников и след простыл, и судить некого. Дела без ответов часто означают лишь поверхностное расследование, опирающееся лишь на логику. Но в подобных делах на неё лучше не полагаться, а иначе придётся стоять как шериф Бэнкс, почёсывая затылок и мысленно откладывая дело в долгий ящик.

На город потихоньку опускался сумрак праздника. Это не была естественная смена дня и ночи. Это предвещало одно – грозу. Она придёт, и вновь прольётся кровь. Люди так хрупки и недолговечны. Жизнь так непредсказуема и удивительна. Те, кто боятся грозы, знают, что она значит, знают, что могут её не пережить. Единственное, что можно с этим сделать – перестать бояться. Но как?

– Сегодня пасмурно. – сообщил Аластар, смотря в окно.

– Как раз. – без энтузиазма сказал Генри, протирая стакан.

Было всего два часа дня, а магазинчик уже погряз во мраке. Генри зажёг свет, и стало уютней. Посетители выдохнули и перестали напрягать зрение, рассматривая книги. На улице появлялось всё больше ряженных, дети уже ходили по домам, прося конфеты.

– М-м-м, – протянул Аластар. – в этот день этот мир так становится похож на мой.

Генри вернулся за барную стойку. У него на душе скребли кошки. Точнее один чёрный кот, постоянно напоминающий о неизбежно приближающемся вечере.

– Так ты решил? – вдруг спросил Аластар.

Генри растерялся и прикусил губу.

– Чёрт, – сдался он. – мне нужно как-то сказать Джеку…

Он не закончил, потому что дверь в магазинчик открылась и на пороге возник сам Джек.

– Добрый день, мессир. – подмигнул он Генри. – Как настроение? Ужасное?

Генри пожал плечами.

– Обычное.

Джек опёрся о столешницу.

– Это кто? – он указал на Аластара.

– Это… – замялся Генри. – Кот.

– Я вижу. – усмехнулся зеленоглазый. – Где взял такого гигантского?

– Он просто сидел рядом с магазином, и я решил взять его к себе.

Джек оглядел кота и прошёлся ладонью по его шерсти.

– Ай! – вскрикнул Аластар, но Джек его не слышал.

– Как назвал?

– Его зовут Аластар. – ответил Генри.

– Аластар? – усмехнулся его друг. – На каком готическом сайте ты откопал это имя?

Генри решил не отвечать. Аластар же недовольно зашипел.

– Готов сегодня зажигать?

– Ой, Джек, насчёт этого… – неуверенно начал парень. – Я, наверное, не смогу пойти.

Джек открыл рот от удивления.

– Ты серьёзно?

Генри снова прикусил губу.