banner banner banner
Вдохновения жизни. Пьеса по сонетам Шекспира
Вдохновения жизни. Пьеса по сонетам Шекспира
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Вдохновения жизни. Пьеса по сонетам Шекспира

скачать книгу бесплатно


Ведь постоянно шлёт община наша

Петиции, чтоб снизить свой налог,

Сюда, на утвержденье королеве.

Она спросила, видно, обо мне,

А он не стал скрывать, ответил честно,

Иначе сделать не найдя причин.

МЭРИ

Тогда и мне ответ держать придётся,

А знала ли я это о тебе?

А если, всё ж, Эмилия причастна?

То королева знает мой обман,

Что скрыла от неё, что ты женатый.

ВИЛЬЯМ

Нет, вряд ли то – Эмилия, тогда

С тебя уже спросила б королева.

Но в этот день, как передали мне,

Она была возмущена мной, только.

МЭРИ

И что потом об этом ей сказать?

«Валить» всё на тебя, что я не знала?

ВИЛЬЯМ

Да, должен быть запятнан я один.

Пока не получил от королевы

Я вызов, то смогу устроить так,

Чтоб не могли застать меня посланцы

Ни на квартире, ни в театре, и,

Так с месяц думать, что я не уехал,

И продолжать искать меня. Когда ж

Поймут и всё доложат королеве,

То спросит обо мне она тебя.

Вот тут, к её расположенью духа

Ты приглядись, и можешь иль сказать,

Иль на меня «свалить» всё, не жалея.

И обязательно мне напиши,

Чтоб знал я, что мне ждать по возвращенью.

МЭРИ А ты вернёшься?

ВИЛЬЯМ

Да, поверь, вернусь.

Но королева одобрять не будет,

Конечно, продолженье наших встреч,

Не разведись я прежде. Нам придётся

Вид сделать, что теперь прервали мы

Любые отношенья. Так, публично

Должна ты сторониться от меня.[34 - Отсюда и далее намёки сонета 36 Шекспира.]

А если, вдруг, мы встретимся на людях,

Я вид приму, что не узнал тебя.

Сейчас уловки эти не помогут,

Не можем мы настолько рисковать

И будущим совместным и свободой.

И должен я уехать до тех пор,

Пока гнев королевы не утихнет.

МЭРИ

Да, ты, как и всегда, похоже, прав.

И это будет самым безопасным.

Ах! Как же было хорошо! Вильям!

Мы в этот месяц, только, помирились,

Всего уединились один раз.

Ах! Как я радовалась примиренью!

Ведь, несмотря на все твои дары,

Я не хотела быстро так мириться:

Четвёртый месяц шёл моих обид.

Но тут произошла беда с Филиппом —

Одной из наших фрейлин женихом.

У них всё было так готово к свадьбе,

Приехали в столицу их отцы.

И тут ты преподнёс сонет мне этот,

Где написал, что можешь умереть.[35 - Тема сонета 32 Шекспира.]

Как испугалась я! Переживала,

Что вместо нашей встречи мне пришлось

Филиппа семидневные поминки

Покорно отбывать.[36 - Пропуск встречи и отсутствие обращения в сонете 33 Шекспира.] Когда же мы

Опять увиделись, я разрыдалась.[37 - Тема сонета 34 Шекспира]

Теперь гнетёт меня грешная мысль,

Что, если б не несчастие с Филиппом,

Я мучила бы до сих пор тебя,

И радуюсь тому, что так случилось.

Я полностью доверилась тебе

И больше о плохом не вспоминаю.

Я верю, обещания свои

Исполнишь ты, и ничего, что чести

Пойдёт во вред не сделаешь. Как жаль![38 - Намёк сонета 36 Шекспира.]

Как это тайное «зло» ненавижу,

Что нас лишает сладостных часов!

Но, может быть, есть времени немного?

Ведь скоро вечер, а тебе зачем

В дорогу отправляться на ночь глядя?

ВИЛЬЯМ

Мне тоже жаль. Но времени совсем

Уже нам нет, и мы должны расстаться

Немедленно, хотя только с утра

Заявятся посланцы королевы.

Ещё вперёд за месяц заплатить

Хозяину квартиры буду должен,

Ну и в театре всем успеть сказать,

Что я уединяюсь на квартире,

Чтоб там новую пьесу написать.

Тогда в театре будут отсылать всех

За мною на квартиру, ну а там

Хозяин скажет, что я только вышел.

И ты права, опасно ехать в ночь,