Читать книгу (Не) случайная ночь – 2, или Свадьбы не будет, дракон! (Елена Сергеевна Счастная) онлайн бесплатно на Bookz (4-ая страница книги)
bannerbanner
(Не) случайная ночь – 2, или Свадьбы не будет, дракон!
(Не) случайная ночь – 2, или Свадьбы не будет, дракон!
Оценить:
(Не) случайная ночь – 2, или Свадьбы не будет, дракон!

4

Полная версия:

(Не) случайная ночь – 2, или Свадьбы не будет, дракон!

В общем, к вечеру я чувствовал себя уставшим, как самая побитая собака. Хорошо, что мать не слышала нашу с отчимом ссору: сегодня она поехала на встречу в “Клуб красоты мадам Ляполь”. Они собирались два раза в месяц и решали там какие-то женские вопросы. Впрочем, я слышал, что с появлением в городе мадемуазель Моретт и её волшебных средств для кожи популярность “Клуба” значительно просела. Теперь мадам Ляполь изо всех сил пыталась вернуть женщин на свою сторону.

Ох уж эта мадемуазель… Наделала она шуму и засорила мыслями о себе всю мою голову напрочь. Не проходило и часа, чтобы я её не вспоминал, словно желание раз за разом призывать её образ перед внутренним взором шло откуда-то изнутри, сметая на своём пути все барьеры.

Я прогнал камердинера Франсуа, который со своими извечными хлопотами пытался проскочить в комнату следом за мной, умылся и, переодевшись, просто завалился спать. К счастью, никакие сновидения, кроме обычных, связанных с полётом дракона, меня не тревожили. Ипостась, которую я выпускал только в исключительных случаях, сегодня вела себя несколько беспокойно, но в рамках допустимого, поэтому на её волнения я не обратил особого внимания.

Правда, всё оказалось не так-то просто.

– Ты кто такой? – разбудил меня посреди ночи возмущённый возглас.

Сначала я подумал, что мне это приснилось, открыл глаза и закрыл вновь.

– Ты что это, мужлан, решил меня игнорировать? Эй! – ещё громче раздалось в темноте комнаты.

На этот раз я выпучил глаза и некоторое время таращился в пространство, опасаясь, что в мгновение ока рехнулся. Было тихо. Может, всё-таки показалось? Но скоро стало понятно, что нет, всё это происходит наяву. Лежал я на животе и поэтому отчётливо чувствовал, что по моей спине кто-то ползёт. Отвратительно мелкими холодными лапками переступает по коже, и её царапают крошечные коготки.

Я вскочил на четвереньки, перевернулся – и в сторону метнулось что-то яркое, светящееся. Прокатилось по простыне и внезапно взлетело!

– Бешеный, что ли? Что-нибудь мне сломаешь, из судов не вылезешь! – тоненьким женским голоском возмутилось странное существо, что, трепеща разноцветными бабочкиными крыльями, зависло прямо перед моим лицом.

Я навёл резкость – ящерица. Ну да, размером с мою ладонь, с длинным хвостом, когтистыми лапками и продолговатым тельцем, покрытым радужной чешуёй. И оно грозит мне судом! Серьёзно?!

– Что ты такое? – спросил я хрипло.

– Вот достался же мне дубень… – вздохнула крылатая рептилия. – Не подумай, что я очень рада этому факту, но, похоже, я теперь твой аколит.

* * *

Селин

– Вот он сюда приезжал несколько раз, я видела! – ткнула Моник пальцем в окно на месье де Лафарга, который уверенно приближался к двери. – Ещё и других с собой приводил. Ходили всё смотрели вместе с этими хапугами из Регистрационной Палаты. Как хозяева, честное слово!

Поведение Гилберта уже было для меня позавчерашней новостью, поэтому я не стала ничего отвечать управляющей и пошла встречать незваного и нежданного гостя, которому неведомы, похоже, даже простейшие законы вежливости.

– Ой, да куда же вы! – всплеснула руками мадам Пози.

Но я открыла дверь перед Гилбертом до того, как он успел позвонить в колокольчик. Мужчина в первый миг растерялся, затем стёк взглядом по моей фигуре, и тогда только до меня дошло, что я до сих пор в одной сорочке и с распущенными волосами.

– Э-э… – протянул месье де Лафарг, явно позабыв, что хотел сказать мгновение назад. – Простите, что разбудил.

И тут Моник почти вовремя накинула мне на плечи халат. Я быстро сунула руки в рукава и, запахнувшись, подпоясалась.

– Вы видели, который час? – проговорила как ни в чём не бывало.

– У меня срочное дело, – начал приходить в себя Гилберт.

Я сделала Моник и её насторожившемуся супругу знак рукой, что всё в порядке, и вышла на крыльцо сама. Пускать его внутрь не буду принципиально. Прошлый раз, когда он вошёл ко мне в дом, всё закончилось поцелуем.

– Я думала, мы с вами завершили все наши дела.

Взгляд месье де Лафарга посуровел, и на остром контрасте с ним из-за пазухи на его плечо вдруг вылезла небольшая крылатая ящерица. В солнечных лучах её чешуя отливала всеми цветами радуги с уклоном в лиловый. Смотрелась она на фоне огромного серьёзного Гилберта так абсурдно, что у меня на это не нашлось даже никакого достаточно остроумного комментария. Тут, как говорится, комментировать – только портить.

Ящерица оглядела меня вполне себе по-человечески, как будто в этой крошечной голове крутились вполне реальные мысли. Её хвост свернулся в аккуратную спираль, а крылья дрогнули.

– Это вы со мной сделали? – задал внезапный вопрос месье де Лафарг и кончиком пальца указал на свою спутницу.

А та вдруг раскрыла маленькую пасть и едва не хватанула его за этот самый палец! Дракон еле успел его убрать. Я прыснула в ладошку. Картина – нарочно не придумаешь!

– Во-первых, поясните, что именно. А во-вторых, почему сразу я?!

Очень несправедливые обвинения с утра пораньше, между прочим.

– А кто ещё додумался бы привязать ко мне каким-то магическим образом эту невыносимую бестию? За тот час, что мы с ней знакомы, она сожрала мне половину мозга, а к вечеру его доест! Если это какие-то ваши шуточки в отместку за некоторые неудобства, что я, по вашему мнению, вам причинил, то это не смешно!

– А вообще, кто это? – Я взглядом указала на ящерицу, которая на существо природного происхождения явно не походила.

– Мой аколит – так она утверждает, – ещё немного помрачнел дракон.

Возможно, если бы я была здоровенным мужчиной с широкими плечами и небритым подбородком, которым можно ломать кирпичи, то именно такой аколит меня тоже расстроил бы.

– И что вас не устраивает? Насколько я знаю, аколиты очень полезны.

Появлялись они, как считалось, из некоторой части магической силы, которая пробуждалась в человеке при инициации. Аколиты балансировали энергию, подпитывали магов в нужные моменты, давали советы, а при необходимости могли принять боевой облик для защиты! Сплошная польза!

Так что недостатков в наличии аколита я, как ни смотрела, увидеть не могла. Да и доктор Шонтре, помню, на слегка экзотичный вид своего кота не жаловался – значит, всё в порядке.

– Начнём с того, что у драконов вообще не может быть аколита! – начал свирепеть Гилберт. – Не может быть, понимаете? Драконы – сами себе аколиты. Мы имеем вторую звериную ипостась. И это, – он снова указал на ящерку, – мне совершенно не нужно!

Похоже, радужную малышку до глубины души возмутило его пренебрежение. Она взлетела с его плеча и зависла в воздухе, явно что-то ему втолковывая, судя по тому, как сразу остановился взгляд месье де Лафарга. К сожалению, я их диалога не слышала и могла только догадываться о его содержании.

– Сейчас мы во всём разберёмся! – наконец рявкнул дракон, и ящерка снова села на его плечо.

– Я тут ни при чём, уверяю вас!

– А вот я прекрасно помню разного рода бабочек, что порхали вчера по кабинету в Регистрационной Палате. И они подозрительно похожи на неё.

– Вы сами сказали, вчера были бабочки, а не ящерицы с крыльями, – справедливо заметила я.

– Сходство очевидно! – настоял Гилберт. – Так что давайте делайте что-нибудь! Забирайте её, она вам больше подходит – прицепите на шляпку, как брошку на грудь или ещё куда. Хватит!

– Так сразу бы и сказали, что у вас комплекс по поводу того, как вы теперь будете появляться с ней на людях, – хихикнула я. – Ну это вам не ко мне, а к мозгоправу. По-моему, она очень милая. Будет смягчать ваш суровый облик. К тому же она прекрасно помещается у вас за пазухой.

– Это пока, – погрозил мне пальцем месье де Лафарг. – А потом она начнёт расти! На магии дракона – очень быстро. Это ненормально, её не должно у меня быть. Если вы не делали это нарочно, значит, это какая-то ошибка магических потоков, которая случилась вчера.

– Как жаль, что мне всё равно! – ответила я с наигранным сожалением.

А у самой внутри что-то ёкнуло. Да, Гилберт не знал, что на самом деле случилось прошлой ночью, но последствия были настолько очевидными, что на построение правильной логической цепочки у него вряд ли уйдёт много времени. Скорей всего, появление этой малышки напрямую связано с ритуалом на крови.

– Заберите вашего аколита! – процедил Гилберт.

– Хватит морочить мне голову! – отмахнулась я. – Может, вы настолько уникальный дракон, что у вас и аколит, и ипостась. Куча счастья разом! А теперь будьте добры, оставьте меня в покое!

С этими словами я развернулась и быстро скрылась в доме. Да ещё и дверь заперла. Но образ изящной ящерки удивительно чётко отпечатался перед внутренним взором. Правда, ко мне она не проявляла совсем никакого интереса, так что может статься и так, что на самом деле я тут действительно ни при чём.

– Селин? – раздалось со стороны лестницы. – Что случилось? Кто там?

Потирая сонные глаза, в холл спустился Джори.

Я быстро выглянула в окно: месье де Лафарг стремительно удалялся верхом на своём жеребце. Сердце странно ныло, а в теле нарастала неприятная слабость. Я обхватила метку на руке ладонью – она была горячей.

– Да неважно. Нам пора собираться на Ореховый Карнавал.

Глава 4

Пока Джори умывался и переодевался к завтраку, мадам Пози решила крепко взяться за моё самочувствие. После визита месье де Лафарга я пребывала в какой-то странной растерянности: между нами образовалось столько всего общего, что совершенно не входило в мои планы, теперь не мешало бы понять, что со всем этим делать.

Он не смог перехватить у меня участок, зато забрал моего аколита! Весомая такая компенсация!

– Вы выглядите слегка измученной, – принялась хлопотать вокруг меня Моник. – Давайте я заварю вам чая с шиповником? Особый сорт! Его сюда привезла ещё супруга месье Тореза.

Давно это было! Надеюсь, за это время он неплохо настоялся и созрел.

– Давайте ваш чай, – согласилась я.

– Что вас гложет? – проявила чудеса проницательности мадам Пози. – После того как сюда приехал этот месье, вы прямо в лице изменились. Он вам угрожает?

– Вовсе нет! – сразу возразила я. Солгать было бы большой несправедливостью по отношению к Гилберту, как бы я к нему ни относилась. – Просто сегодня мне приснился какой-то странный сон. Никак не могу понять, воспринимать его всерьёз или забыть.

Мадам Пози оживилась ещё больше и заговорщицки прошептала, наполняя мою чашку кипятком:

– А кто вам приснился? – Она стрельнула в меня взглядом. – Если мужчина, то знайте: это точно ваш будущий жених! Так всегда бывает в первую ночь в новом доме: обязательно приснится суженый.

Это было бы очень нежелательным развитием событий. Как хорошо, что я в эту чушь не верю!

– Суженый, – фыркнула я. – Нет, это исключено.

Моник недоверчиво скривилась, но не стала пока меня переубеждать.

– Тогда что вы видели? Расскажите. Я кое-что смыслю в толковании снов, уж поверьте мне! Моя прабабка, пока была жива – а жила она очень долго, всем бы столько! – на всю округу славилась толкованием сновидений и гаданиями. Все деревенские к ней ходили, а особенно девицы. Ну сами понимаете… Как увидят что интересное во сне, так сразу к бабке моей бегут. А она и меня кое-чему обучила!

Моник поставила передо мной огромную тарелку с омлетом и придвинула ближе до краёв наполненную травяным отваром чашку. Я с ужасом подумала о том, что после такого завтрака, пожалуй, не смогу сдвинуться с места. Какой уж там Карнавал.

– Ешьте-ешьте! – подбодрила меня мадам Пози и перевела взгляд на Джори, который тоже вошёл в кухню. – И вы, молодой человек, скорее садитесь, пока всё не остыло. А мадемуазель Шеро, похоже, любит поспать подольше. Ну ничего, и её накормим!

Я вздохнула и принялась за еду, попутно рассказывая ей свой сегодняшний сон, хотя, если честно, не видела в этом особого смысла. Конечно, чушь это всё! Но мне просто нужно было выговориться и с кем-то поделиться своими переживаниями. Ведь события во сне выглядели такими реалистичными, будто я и правда бродила по своему участку и чувствовала горячее дыхание серебряного дракона!

– Вот это сон! – восхитился Джори, когда я замолчала. – А мне совсем ничего не снилось…

– Зато ты отлично отдохнул, – улыбнулась я ему.

– Это точно! – кивнул брат. – Здесь спится совсем по-другому! Не так, как в городе. И комната у меня самая лучшая!

А вот мадам Пози, выслушав меня, нахмурилась и некоторое время думала, прежде чем вынести окончательный вердикт.

– Дракон – очень сильный символ во сне, – наконец принялась она объяснять. – Он может означать как угрозу, так и защиту, смотря что его сопровождает. Вы говорите, там была какая-то чернота, которая уничтожала всё вокруг?

– Да! – кивнула я. – Дракон приземлился прямо в это чёрное пятно.

В носу сразу возродился запах гари и тлена, что сопровождал распространение этой странной скверны.

– Возможно, это какие-то скрытые враги, о которых вы пока не знаете. А в центре всего этого мужчина, символом которого и является дракон. Есть предположения, кто это?

Похоже, об особенностях месье де Лафарга она не знала – это даже и хорошо.

– Пожалуй, есть, – буркнула я, не собираясь вдаваться в подробности.

– Пламя – это беда, ворон – тайное известие. Не всегда хорошее, к сожалению. Скоро вы узнаете о чём-то, что даже предположить не могли.

– А фиолетовые семена?

– А вот это я даже и не знаю, как объяснить, хоть убейте, – пожала плечами Моник. – Может быть, это сила здешней земли, пробуждение? В кабинете месье Тореза есть старые книги об истории Шен-Сур. До того, как здесь появилось поместье, много чего случилось в этих окрестностях. Да и вообще до основания Флавиалля где-то тут находились старые храмы первомагов. Если хорошенько покопаться в хрониках, может, вам что-то станет ясно.

– Покопаюсь! – кивнула я, уплетая вкуснейший омлет за обе щёки. – Только дайте мне хоть немного разобраться с делами. Мне нужно организовать вспашку, посев…

– Посев – под осень? – недоуменно моргнула Моник. – Здесь, конечно, тёплые зимы, но не настолько, чтобы собирать урожаи круглый год!

– Вы, наверное, привыкли, что прошлый хозяин выращивал виноград, – пришлось пояснить. – А я привезла с собой много семян северных растений. Для них даже осень здесь будет казаться весной. А для более теплолюбивых трав я планирую поставить теплицы! Летом всё можно будет сеять в открытый грунт.

А если я смогу применить ко всему этому свои новые способности – это будет и вовсе идеально! Но управляющая очень внимательно выслушала все мои ближайшие планы и улыбнулась – кажется, с лёгким снисхождением.

– Вспашку я вам организую, в соседней деревне живет кузен моего мужа. У него есть всё для пахоты – за весьма скромную сумму. Тем более по знакомству.

– Это было бы здорово! – обрадовалась я, отодвигая от себя опустошённую тарелку.

Даже не заметила, как всё и съела, хотя поначалу задача казалась мне непосильной.

Глянув на неё, женщина удовлетворённо хмыкнула, мол, а говорила, не сможешь! Джори ещё пыхтел над своей порцией, но и он был близок к финалу.

– Может, вы ещё подскажете, где нанять рабочих для посева? – Теперь я принялась за чай с ароматными булочками. В конце концов, сегодня мне понадобится очень много сил. – Я могу засеять всё и сама, но представьте, как много времени это отнимет!

– О-о, – протянула Моник. – Сейчас-то все заняты на сборе урожая, так что найти свободные руки непросто. Особенно после Орехового Карнавала – все принимаются за работу. А если вы и найдёте кого, то это будут уж совсем бездельники и стоить это будет так, что взвоете.

– Но должен же отыскаться хоть кто-то! – испугалась я.

– Я поспрашиваю у Поля. Может, он что подскажет. Да и мы поможем.

А я буквально видела, как передо мной начинают нарастать новые проблемы. Откладывать посев надолго нельзя, семена должны прорасти, пока тепло ещё остаётся летним, а как взойдут, им уже и осенняя прохлада будет нипочём. Некоторые из них я культивировала лично, чтобы приучить их к росту даже тогда, когда все остальные виды начинают чахнуть.

Однако масштабы участка были такими, что мне понадобится очень много рук, чтобы успеть всё вовремя! А я не собиралась оставлять неосвоенным ни одного клочка земли!

– К тому же, Селин, я посоветовала бы вам нанять кухарку и горничную, – добавила ко всему прочему Моник. – Пока хозяина в доме не было, всем я занималась сама, но у меня совсем иной, как там говорят… профиль. Организовать работы, заняться обеспечением поместья, закупкой продовольствия – всё это. А уборкой и готовкой должны заниматься другие люди.

Её замечание, безусловно, было справедливым, но поиск рабочих на участок пока что казался мне более важным. Впрочем, можно поручить подбор кухарки и горничной Эстель – она точно справится с этим лучше всех.

– А насчёт снов вы не переживайте, – попыталась успокоить меня мадам Пози. – Просто силу земли надо приложить на пользу – тогда она перестанет изводить вас видениями. Помню, месье Торез тоже начал мучиться кошмарами, когда выкорчевал все виноградники. Лучше ему от этого не стало. Каждый день – тяжкие сны, которые довели его до бессонницы и измождения.

– Кар-р! – раздалось из окна.

Мы все одновременно туда повернулись.

– Опять ты, окаянный, – закатила глаза мадам Пози. – Ты посмотри же, прижился! Прикормился. Жирный какой стал!

Мы с вороном обменялись взглядами. Во сне он казался мне ещё больше и как-то солиднее, что ли, – поняла я это только сейчас. Наш безмолвный диалог прервался, когда на лестнице послышались шаги. В кухню вошла заспанная Эстель, но вместе с тем посвежевшая и отдохнувшая – в отличие от меня.

– Здесь так чудесно спится! – воскликнула она мелодично, подтверждая мысль, ранее высказанную Джори.

– Ага… – мрачно буркнула я в ответ. – Всем, кроме меня.

– О! Это что, булочки? – резко сменил тему Джори.

– В следующий раз накрою вам в столовой на веранде, – проворчала Моник, расставляя тарелки. Негоже господам на кухне толкаться!

– Тут тепло и вкусно пахнет, – возразил братец, чем вызвал у той улыбку. Она вновь не удержалась и прижала голову мальчика к себе.

– Какой чудесный! Если хочешь, можешь поехать с Жоэлом и Венсаном в Бессин. Они договорятся с кузеном о вспашке участка.

– К сожалению, Джори сегодня лучше поехать со мной на Карнавал.

Оставлять его без присмотра меня или Эстель мне пока не хотелось. Какой бы доброжелательной ни выглядели мадам Пози и её муж, а мне будет спокойнее, если Джори будет рядом.

– Ну ничего, съездим туда в другой раз, – подмигнула ему управляющая. – Карнавал и правда интересней. Вы будете ловить древорука?

– Обязательно! – Джори подпрыгнул на месте.

Я промолчала, хотя на это у меня было своё мнение.

– О! Тогда я желаю вам удачи! – подбодрила его Моник. – Я соберу вам перекус. Наверняка вам даже и некогда будет поесть. Да и негде: в дни Карнавала все близлежащие заведения забиты под завязку! А сколько там толчётся разных мошенников, вы бы знали! В общем, будьте осторожны.

После завтрака мы собрались и отправились во Флавиалль. По дороге я обозначила перед Эстель новую задачу – найти прислугу в дом, попроще, ведь платить им много я пока не имела возможности. Зато будет поле для манёвров – повысить жалование, если они будут выполнять свои обязанности хорошо.

Эта идея показалась компаньонке удачной.

– Отлично! – согласилась Эстель. – Займусь этим сразу после Карнавала.

– И ещё… Я хотела бы нанять тебя не просто временной компаньонкой, а полноценной помощницей, – добавила я осторожно. – И оплата за такого рода работу будет совсем иная. Правда, мне нужно будет, чтобы ты переехала в Шен-Сур.

Эстель мои слова немного удивили. Но она не отказалась сразу – и это уже вселяло надежды.

– Можно я немного всё обдумаю? – улыбнулась она. – Это серьёзный шаг – отказаться от множества возможностей в пользу одного большого дела.

– Конечно! Только прошу тебя, не слишком долго, иначе я сойду с ума в ожидании!

Мы вместе рассмеялись. Сложно найти людей, рядом с которыми чувствуешь себя спокойно и легко. А если нашла такого человека – нужно его держать. Так вышло у меня с Эстель, и я очень надеялась, что это взаимно.

За лёгкой беседой мы добрались наконец до центральной площади Флавиалля, где и должно было развернуться главное действо. Час стоял ранний, людей на улицах было мало, а пространство для проведения Карнавала активно готовили к началу рабочие и женщины, которые согласились в этом участвовать. В целом подготовка проходила слаженно и быстро: кажется, здесь все, кроме нас, давно уже знали, что нужно делать.

Руководила всем, естественно, мадам де Кастекс: её звонкий голос было слышно издалека. Увидев нас, она сразу поспешила навстречу, бодро впечатывая основание трости в тротуарную плитку.

– Моя жемчужина! Звезда! – Женщина распахнула руки для объятий. – Я уже испугалась, что вы не приедете, что бросите меня на произвол судьбы!

– Да ну что вы, – смущённо отмахнулась я. – У вас куча помощников и энтузиастов.

– Это всё верно, но другая куча людей спросила меня, будете ли здесь сегодня вы! – Бернадет понизила тон до заговорщицкого: – И для вас я подготовила соответствующий случаю наряд. Все женщины будут одеты похоже, но вы – особенно. Празднично и привлекательно.

От фразы “соответствующий случаю наряд” у меня едва не случился нервный тик.

Мадам де Кастекс повела нас к большому организаторскому шатру. Там тоже толклось много людей, все суетились и были чем-то заняты. Я вошла внутрь, и тут же ассистентка Бернадет поднесла мне платье из глянцевого атласа ультрамаринового цвета в клетку. По краю юбки, пышных рукавчиков и декольте оно было расшито кружевом, пышная юбка заканчивалась непривычно рано – чуть выше щиколоток.

– Оно очень… кокетливое, – вынесла я вердикт.

Пожалуй, даже слишком. Но каким-то удивительным образом платье зацепилось за край приличия, так за него и не выпав. Это было особенно заметно на фоне платья куртизанки, в котором я щеголяла совсем недавно.

– Так и задумано, – пожала плечами мадам де Кастекс. – Женщины-помощницы должны выглядеть ярко и привлекательно. Однако без перегибов, прошу заметить. Мы не в доме терпимости, естественно, и не в шапито. Однако традицию такого наряда ввёл ещё мой прадед, поэтому платье выполнено в цветах герба моего рода.

Это, конечно, почётно, но в то же время заметно, что фасон – дело рук мужчины. Женщине подобное не пришло бы в голову.

– Полагаю, шанса остаться в своём платье у меня нет… – на всякий случай уточнила я. Мало ли.

– Все входящие, так сказать, в мою команду девушки должны выглядеть единообразно, – отрезала Бернадет. – Поверьте, у остальных платья гораздо проще.

Ну что ж, пришлось мне переодеваться в наряд, который, надо заметить, сшит был точно по моим меркам, он идеально сел в талии, плотно, но не слишком, обнял грудь. Всё это выглядело симпатично, но настолько чуждо мне, привыкшей к весьма строгим платьям, что я снова почувствовала себя не в своей тарелке.

– Ты похожа на леденец! – сразу выдал Джори, когда я вышла из-за ширмы – показаться. – Такая яркая и красивая!

– Очень мило! – кивнула Эстель.

– И вполне достойно, – заметила мадам де Кастекс. – Если вам будет от этого спокойнее, я тоже переоденусь в платье подобного вида. Сегодня на мне контроль всего и вся. Я постоянно буду рядом. Более того, я хотела попросить вас помочь мне с открытием Карнавала.

Я разгладила атласную клетчатую юбку, стараясь побыстрее ко всему этому привыкнуть.

– В таком случае у меня к вам предложение. – Я подхватила Бернадет под локоть и отвела в сторонку. Женщина приготовилась слушать. – Насколько я знаю, такой традиции ранее не было на Ореховом Карнавале, но, учитывая текущую ситуацию… Я предлагаю сегодня устроить благотворительный сбор средств для помощи сиротам “Бон Жардина”. Они оказались в таком неприятном и тяжёлом положении!

Мадам де Кастекс внимательно на меня взглянула, о чём-то подумала и развела руками.

– Карнавал всегда был лишь развлечением для людей. Весёлой традицией без забот и тяжёлых мыслей. Но знаете, я тоже думала об этом. И раз вы посчитали сбор средств приемлемым, возможно, моя мысль действительно была верной. Возможно, это знак!

Она улыбнулась, сжав мои плечи пальцами.

– Надо дать возможность горожанам поддержать сирот. Даже тем, кто, может быть, об этом пока не задумывался, – закивала я, пытаясь удержать её рассуждения в верном направлении. – И тут мне снова понадобятся ваши помощь и содействие. Насколько я знаю, в приюте сейчас остались только взрослые дети, которых неохотно переводят в другие учреждения и не берут в семьи?

– К сожалению, это так, – слегка опечалилась мадам де Кастекс. – И если мальчиков ещё могут забрать в качестве помощников для работ по хозяйству, то с девочками совсем беда. Не хотелось бы, чтобы они вскоре оказались на улице и попали… сами знаете куда.

bannerbanner