скачать книгу бесплатно
Кроме всего прочего, у деревни была настоящая деревянная мостовая, чего они раньше не встречали. Таких нервных крестьян они не встречали, впрочем, тоже.
Староста деревни, отдыхая от праведных трудов, сидел на крыльце своей избы, не спеша покуривая свою старую, отполированную за многие годы трубку. Знать бы, что за растение для трубок сушат эти южане и продают втридорога. Все, что растет в округе явно не подходит – даже если форма листа отдаленно похожа – а жаль.
Так, что за шум и возня? Пожилой мужчина поднялся с крыльца, поглаживая седеющую бороду. Еще зоркие глаза увидели отблеск железа, так, если бы это было… Оружие и доспехи! Драку еще никто не затеял, но без него все равно не обойтись – не без сожаления он выбил недокуренную трубку, затушил носком сапога содержимое, после чего вошел в избу.
– Альда? – Девушка, которой с виду было весен семнадцать, оторвалась от чтения.
– Да? – Она убрала светлые, цвета одуванчиков, волосы с лица. Голубые глаза внимательно посмотрели на старосту деревни. Обычно плотно сжатые губы бледно-розового цвета приоткрылись.
– Там какие-то, кхэм… Гости, выглядят как воины, но вроде настроены дружелюбно.
Девушка захлопнула книгу, положив ее на стол, после чего уперла руку в подбородок, задумавшись. Руки выдавали в ней аристократку, которая совсем недавно стала заниматься домашними делами – тонкие длинные пальцы были сплошь в мозолях, которых ни у одной крестьянской девушки не увидишь.
– Я не думаю, что они знают, что ты здесь… – Альда, услышав голос старосты вновь, подняла на него глаза – я бы даже сказал, едва ли они здесь вообще из-за тебя. Но оставайся здесь, пока я что-то не узнаю. Если что – ты моя дочь.
– Как скажете… отец.
Кивнув, мужчина вышел, плотно закрывая за собой дверь, а Альда села на лавку у закрытого ставнями окна. Через резную птичку на створках можно было посмотреть, что творилось снаружи, особо не привлекая к себе внимания. Староста показался вовремя – девять человек в боевом снаряжении стояли прямо у его крыльца. Что удивительно, среди них было три женщины, что вообще было в диковинку.
Вокруг гомонила толпа – собрались почти все мужчины деревни, а также наиболее воинственные из женщин – все они имели при себе серпы, косы, мотыги, тяпки, вилы – все, что было под рукой. Было можно увидеть деревенского кузнеца, который держал в руках кувалду. Он не без уважения смотрел на Данаса и его боевой молот в руке. Конечно, оружие у них было похоже друг на друга лишь отдаленно, но кузнец понимал, какие силы требовались для боя такой увесистой штуковиной. Пришельцы вели себя абсолютно спокойно, оружие было либо в ножнах, либо, в силу его габаритов, покоилось на плечах. Шлемы были либо пристегнуты к поясам, либо, судя по всему, убраны в их котомки. Совершенно очевидно, что они пришли сюда не ради драки или угроз.
Староста деревни решил также, по мере сил, разрядить обстановку:
– Доброго дня, странники, с добром, иль худом?
– К добрым людям – только с добрыми намерениями. – ответил вежливо Лекс, непрозрачно намекая на стихийное народное ополчение, обступившее их с трех сторон.
– Так, а ну, мужики, убрали свои дрыны! Это мы так разве гостей встречаем? Расходитесь, расходитесь, нечего глазеть, работаем!
– Вы уж извините – чуть понизив голос, произнес мужчина, посматривая на крестьян, которые, разбредаясь, обсуждали чужаков. – времена неспокойные. Эй, Отто, Матьяс! – окликнул он из толпы двух смутно похожих на него парней. – Притащите сюда лавки и стол. Позовите мать, пусть сбегает в погреб.
Отдав распоряжения, он продолжил:
– Я Войт, староста этой деревни. Погода хорошая, давайте поговорим здесь, обсудим, что вы хотели.
Воины с согласия старосты сложили у избы свои котомки, оружие –кроме мечей на поясах. Придерживая клинки на поясах, они без малейших затруднений уселись на лавках. Заметив такую выучку даже в бытовых, незначительных мелочах, Войт произнес:
– Смотрю, люди вы опытные. И, кажется, успели хлебнуть лиха.
– От Вас ничего не скрыть, добрый человек – дипломатично сказал Лекс.
– Ищите место, где бы отдохнуть?
– Да, мы бы хотели какое-то время здесь провести. Думаю, до начала лета.
– Могу ли я спросить, откуда вы?
– Мы из Фахро, Войт – ответила Фиона. – Были некоторые проблемы… с власть имущими.
– Что ж, ваши дела на тех землях нас не касаются. Но приходится быть осторожными, знаете ли. Хоть мы и довольно близко от земель маркграфа Аррена, и разбойники у нас так и не появлялись, но как знать.
– Разбойники ведут себя столь вольготно?
– О, вы точно не местные. Вы не представляете насколько! Ага – вот, сначала напейтесь. Могу похвастаться тем, что у меня под домом самый настоящий ледник, как у дворян, так что у меня мясо даже свежим может долго не портиться. А пиво холодное даже в жару!
Перед гостями появились деревянные кружки, после чего те мгновенно наполнились пенным напитком.
– Вот это да! – Воскликнул Данас, чуть-чуть пригубив. – смотрю у хорошего старосты в порядке и деревня, и хозяйство – Кажется, молотобоец Ордена тоже научился вести светские беседы.
– Так что там с разбойниками? – Напомнил о теме разговора Хелдор.
– Ах, да. Так вот, маркграфы Аррен и Майсфельд не в ладах друг с другом.
– Маркграфы? – Лекс потер бритый подбородок. – кстати, почему не князья, как обычно?
Жена Войта молча принесла снедь, и также быстро удалилась, не желая мешать «мужским разговорам».
– И почему тогда они делят, хоть и условно, одну территорию? – решила уточнить Фиона.
Супруга Войта едва не запнулась, услышал женский голос. Подняв глаза и увидев, что воительниц вообще три, она набралась смелости и села на краешек лавки.
– Да все просто, у нас об этом знает всякий… Ну, то есть, всякий, кому это интересно, конечно же – у всех княжеских земель и Пустоши есть, по идее, законный король. Тот решил, что нужно хоть как-то осваивать свои владения, и послал около тридцати лет назад маркграфа Аррена заложить форпост, с помощью которого он смог бы эти земли контролировать. Тот был довольно молод тогда, отправился сюда со своей супругой, личной дружиной, обосновался здесь, стал собирать с деревень подати, неподалеку от древней, ранее заброшенной, крепости появились слободы, посады, но… Стал он себе на уме. Зачем ему какой-то король, если он тут сам может все прекрасно контролировать. Прошли годы, король решился отправить более преданного своего сторонника, Майсфельда. Это было… не соврать бы… Да и десяти лет не прошло, кажется. Занял он заброшенный город днях в двух пути отсюда. Говорят, каменные здания там были все еще в порядке, но все прочее сгнило.
Войт отпил из своей кружки, покачал головой, опустошил ее наполовину, после чего продолжил:
– Стало быть, он с дружиной обосновался там. Однако, король своих ошибок больше не повторял, и всячески Майсфельда поощрял. Дела в столице тоже продвинулись, так что город стал населяться не только жителями окрестностей – в возрождающийся город посылались караваны с мастеровыми, ремесленниками, каменщиками, лесорубами… Появилась даже городская стража, стрелометы… Бывал я там прошлой осенью на ярмарке – город, конечно, уже давно не похож на груду старых камней. Всех, кто отправлялся туда, на время освобождали от податей, что тоже было веским поводом для переезда, так что перебирались уже целыми семьями.
– Вот ведь как – покачал головой Лекс. – и откуда вам все так хорошо известно?
– Ну, – Войт неопределенно махнул рукой. – Я обязан знать, что творится вокруг нашей деревни, а иначе же… Так вот, тут и так всегда было неспокойно, – перевел тему Войт – кто не хотел в деревне работать, тот в разбойники подавался, а тут, как столичные приехали и начали друг с другом враждовать, так и вовсе распоясались. Банд – просто тьма, и кто-то будто ими командует.
– Деревне с вами очень повезло, в такие-то непростые времена – подвел итог Фальд.
– Может быть – смутился староста – с другой стороны, из других деревень к нам тоже перебираются, вот, дома для них строят даже…
– А Вы знаете, почтенный… Нам бы тоже домик… Ну, покуда мы тут, у вас. – деловито произнес Лекс.
– Так ведь… И так не поспеваем. Со дня на день ждем, дубильщик к нам переехать хотел. С семьей.
– Может быть. Дубильщик подождет, когда будет готов новый сруб и печь…
– Ну… как же так… Обещался уже.
– Может, кто из людей в деревне их примет. Потому как… – Лекс достал кошель, в котором монет было вчетверо больше, чем они отдали трактирщику.
Войт вскочил с лавки, смотря на эти богатства.
– Вот ведь как… Так мы и дом быстрее справим новый, и… и… Я на ярмарке у южан этих самых куплю… Как звать…пиндюков?
– Индюков, уважаемый?
– Да, да, вот их самых. Птица жирная, мясо вкуснейшее, ух. Да, стоят дорого. Но вот теперь…
– Будет также прекрасно, если в нашем временном жилище будет провиант.
– Да, да, это без проблем… – пробормотал Войт, перепрятывая монеты.
– Большое спасибо. Можно ли нам пойти осмотреться? – спросил Лекс, вставая из-за стола. Засобирались также и остальные.
– Да, конечно, гости дорогие. Приходите вечером на ужин в мой дом, прошу. Если надо, затопим баню.
– Баня! Наконец-то! – от переизбытка чувств воскликнул Фальд, едва не подпрыгнув на месте. Взрослый мужчина радовался, как ребенок.
Войт понял его восторг по-своему… Ладно, и по-своему он был прав:
– Девок не портить – шепотом, чтобы не слышала жена , произнес он – в баню силком не тащить! – погрозил он пальцем. Затем, вспомнив, кажется, свои молодые годы, чуть оттаял – но ежели припрутся сами, то что поделать…
Подхватив свои вещи, бойцы Ордена отправились вслед за Войтом. Дом очаровал Хелдора даже до того, как он в него вошел – свежий бревенчатый сруб так к себе и манил – и цветом, и запахом смолы. В сенях было темно и довольно тесно – туда набилось десять человек. Лекс сразу открыл дверь слева – там предполагался чулан. Места было немало.
– Ладно, тут, кажется, у нас будет оружейная – предположил Ивви.
– Отродясь не было никаких у нас оружейных, а тут…, впрочем, да, поддерживаю. – согласился Лекс.
– Пройдем внутрь, господа. Здесь, право, особо не на что смотреть. – Открыв дверь, Войт спросил:
– Не знаю, может, люди вы не суеверные. Но хорошо бы того… Кошку надо запустить.
– У нас вместо кошки есть БЕЛКА! – Шкодливо воскликнул Фальд и, прежде чем воительница успела возмутиться, приподнял ее за ремень на поясе и толкнул через порог. Она запнулась, но устояла на ногах, после чего подробно объяснила обидчику кто он, куда может идти и чем там себя занять. Войт, услышав такое от «дамы», невольно смутился.
Сама изба была довольно просторной – Хелдор мысленно сравнил ее с той, которая была на том злосчастном хуторе. Несмотря на огромную печь, тут всем девятерым при желании еще можно было им устроить танцы… Если отодвинуть здоровенный дубовый стол.
– На печи вы, конечно, все не поместитесь, а кроватей всего три…
Воины Ордена с интересом столпились вокруг эдакого чуда, как настоящая кровать – зимой, в деревнях, в которых их соглашались взять на постой, такого не было. В трактире тоже были какие-то несуразные лежанки. Здесь же на каркас кровати были натянуты туго сплетенные веревки, на которую уже укладывался тюфяк или, в идеале, перина.
– Оу… Кхм… Ладно, я вам выделю еще три, если они так впечатлили вас. Наш плотник, пожалуй, будет рад срочной, хорошо оплаченной работенке.
– Спасибо, Войт. – Лекс, поняв намек, протянул старосте еще пару монеток – боюсь, Вы зазнаетесь, но… Мы таких кроватей вблизи никогда не видали.
Войт ухмыльнулся в бороду, после чего потянул за кольцо на полу:
– А это погреб. Скоро там будет все, что вам нужно, но я надеюсь, что смогу оказать вам гостеприимство в своем доме.
Фиона громыхала противнями, горшками и заслонкой, заблаговременно здесь оставленными:
– Покажите, где взять дровишек, господин староста. А еще мне нужна мука, яйца, мед, вода и… ммм.. Сушеные яблоки.
Войт едва не засиял, как одна из серебряных монет в его кошеле:
– Вы хотите стряпать сами? Мы заливаем яблоки воском и перекладываем соломой, так что они у нас лежат свежими до весны…
– Замечательно – ответила Фиона, а остальные тоже не могли скрыть своего удивления. – Было бы замечательно, составь Ваша жена мне компанию.
– Я … поговорю с ней, госпожа…
– Фиона.
– Значит, Фиона…
– Вот, небольшой подарок для…
Войт принял небольшой мешочек, развязав его и понюхав.
– Это что-то для… – староста с готовностью выудил из ташки свою трубку.
– Вы можете , конечно, попробовать, но… Это тимьян , почтенный. Его лучше заварить в кипятке… Или замариновать с ним огурцы. Передайте его своей супруге.
– А… Да… Хорошо. – Пожилой мужчина не мог скрыть своего огорчения – счастье было так близко.
– У меня есть книжка, господин староста, – обратился к нему Хелдор – и я постараюсь помочь вам, насколько смогу. Хотя бы будете знать, что искать у торговцев.
– Буду премного благодарен. Ладно, располагайтесь, отдыхайте… Скоро будет готов обед, вы как раз вовремя.
Войт вышел из избы. Судя по звукам, воины стремительно освобождались от своего снаряжения. Ему, надо сказать, льстило внимание этих людей. Суровые, закаленные кровью и потом вояки, и такие по-своему наивные. Казалось, что у них отняли часть нормальной, обыденной жизни, дав вместо них изнурительные тренировки, стычки и лишения. Тем удивительней, что они были довольно дружелюбны, щедры и приветливы.
Возможно, не все еще потеряно для них. Может, кто из них и в деревне захочет остаться, как знать. Так, в задумчивости пожевывая незажженную трубку, Войт вернулся домой. Ставни были снова открыты, Альда, едва скрипнула дверь, схватилась за оставленную книгу.
– Понравился кто из этих доблестных мужей, госпожа? – не без издевки спросил Войт.
– Не понимаю, о чем Вы – девушка с почти скучающим видом приподняла бровь.
– Да ладно-ка тебе – подумав, Войт все же убрал трубку. – кто-то был из знакомых?
– А должны?
– Так, на всякий случай. Какие-то сорвиголовы, бежавшие из Фахро. Конечно, явно не бандиты и душегубы, но рыльце в пушку, это ясно как белый день. – он многозначительно похлопал по кошельку.
– И… Что они думают делать дальше?
– Про маркграфов спрашивали, наверное, думают, куда податься. Думаю, для Вас они ничуть не опасны. А теперь, будь добра, милая, прикинься моей дочерью и принеси им воды и поленьев.
– Ну, если это необходимо – поверх простого, но добротного красного платья она повязала передник. На голову надела чепчик – не из мнимой скромности – просто было лень заняться своей прической. Она первым делом подхватила два пустых ведра и пошла к колодезному срубу, что был вниз по деревянной лестнице.
Стеганые доспехи воины положили на печь – как начнет топиться, тогда они и просохнут окончательно. От доспехов воины спешно избавились, разложив их в чулане: там, где у людей обычно маринуются огурцы и квасится капуста –были в порядке расставлены шлемы, кирасы, панцири и, словно обыкновенные сорочки, аккуратно сложены кольчуги. Мечи остались при владельцах – воины подпоясались ими, переодевшись в свои дублеты и туники. Давненько такого не было. Хелдор, наконец, примерил дублет Вивьена – особенно ему нравились латунные пуговицы и объемные рукава с разрезами. Длинный меч он также нацепил на пояс, немного отрегулировав подвес. Хелдор вспомнил небольшой отрывок из трактата, который он недавно прочел – там было о пользе ношения длинного меча именно так, едва ли не параллельно земле, а не за спиной, как нравится некоторым франтам, весьма от войны далеким:
Ношение меча за спиной – гиблое дело – тот, кто бывал в настоящем бою, поймет, что меч из-за спины очень сложно вытащить БЫСТРО. А это может стоить жизни – воин, выволакивая меч из наспинных ножен, оставляет уязвимым живот. Ну и совсем другое дело – тащить меч, который до момента схватки покоился у тебя на поясе. Рукоять доставаемого меча сразу целит врагу в живот или в солнечное сплетение. И именно в этот момент меч полностью покидает ножны и уже никто и никогда не сможет застать тебя врасплох.
Лучше всего, впрочем, при необходимости иметь оружие в руках или на плече – но не сейчас… Бойцы Ордена попытались сложить более габаритное свое оружие в чулан, в том числе и копья, а также меч Кевина. В помещении, для того не предназначенного, случился настоящий трамтарарам. Упала глефа, и Лекс едва от нее увернулся, завалился в сторону двуручный меч, увлекая за собой доспех Лекса. Под конец этого представления из колчана посыпались дротики Белки, и об них запнулся Ивви.