banner banner banner
В потоках западного ветра
В потоках западного ветра
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

В потоках западного ветра

скачать книгу бесплатно

Прямо за северной стеной в пяти тайтах от Лятрикса располагались те самые военные конюшни, о которых упоминали солдаты. Это было хлипкое строение, разбитое на стойла, рядом с которым стояли сарай и будка, где сидели сторожа.

По территории конюшен туда-сюда ходили работники, то и дело подкидывая лошадям новые порции сена и ставя деревянные ведра с водой.

Тома повел всех за собой прямо к будке, где сидел пожилой стражник, пьющий чай из пиалы. Быстро порывшись в кармане, солдат в черном достал служебный жетон и приветливо улыбнулся.

– Здравия желаю, мы держим путь в крепость Тарана. Сколько лошадей вы сможете нам дать?

Мужчина быстро окинул путников взглядом, посчитав их, а затем посмотрел на листок, лежащий рядом с чайником на его столе.

– Три лошади, – сухо ответил он. – Остались лишь три самых выносливых коня, которых пригнали с крепости Тарана.

– Хорошо, тогда мы возьмем их, – улыбнулся Тома, а затем повернулся к спутникам. – Нам повезло, по двое как раз уместимся.

– «Пригнали с крепости Тарана»? Что это значит? – с любопытством спросила Мира.

– В Кассандрике в каждом населенном пункте, где расположен военный гарнизон, есть конюшня, которая входит в целую сеть транспортировок. Скажем, в Лятриксе в конюшне числится шесть лошадей. Солдаты берут двух из них и направляются в крепость Тарана, где отводят их в местную конюшню. Это и означает «пригнать лошадей» откуда-то. Когда кто-то поедет из крепости обратно в Лятрикс, им дадут этих же коней, чтобы вернуть в изначальные стойла, – объяснил ей Джек.

– А если в конюшне не останется лошадей? Что тогда? – поинтересовалась Мия.

– Система военных конюшен работает как часы и надежна, а потому таких случаев не бывает, – улыбнулся Тома, пока они следовали за солдатом к стойлам. – Как сказал господин Джек, коней можно пригнать в другое место, но также можно пригнать и сюда лошадей с других конюшен. Такой вот круговорот. Солдаты называют эту систему «лошадиный кровоток».

– Довольно специфическое название, но точное, – согласился Хиро.

– Ладно, хватит трепаться. По коням, – сказал Гой, быстро отправляясь к нужным стойлам.

– Ваш напарник очень серьезный и нетерпеливый человек, – сдержанно заметил эльф.

– Вы уж простите его. Вампиры убили его отца в том происшествии в Амирэне, поэтому он так себя ведет сейчас. На самом деле он очень хороший и веселый парень. Просто, как и многие жители столицы, не знает…

– Что не все вампиры безжалостные убийцы? Что ж, понятие «дефектный вампир» появилось не так уж и давно, к тому же многие из нас умирают от рук других вампиров еще до того, как пересекут границу, – вздохнул Джек, пожимая плечами.

Тома почувствовал себя неловко, говоря о таких вещах с представителем этой расы, но вампир поспешил его успокоить:

– Тебе не нужно переживать, парень. Если бы я не привык к такому отношению, не остался бы в землях Кассандрики на долгие годы. Я могу понять отношение людей к вампирам…

– Ну вы идете или как?! – крикнул Гой издалека. Кажется, он уже вывел всех трех коней из стойл и пригнал к выезду.

– Давайте продолжим в другой раз. Нужно добраться до крепости Тарана до заката, – прервала их эльфийка, и они наконец-то отправились в путь.

* * *

День стоял хороший, что не могло не радовать путников. Яркое солнце не палило, а пушистые белые облака медленно плыли вслед за лошадьми, словно сопровождая их в нелегком путешествии.

Хиро мягко придерживал поводья, пока лошадь несла их с соседом-вампиром вслед за другими двумя лошадьми. Путники решили не слишком гнать до крепости, а вполне спокойно скакать через всю долину.

– Значит, вы двое – дети Советника Эльвинэ? Вы приехали с дипломатической миссией? – спросил Тома.

– Можно и так сказать. Отец отправил нас налегке, чтобы не привлекать лишнего внимания, и мы держим путь на встречу с госпожой Амирой, – не договаривая всей правды, ответил Хиро. Обычным солдатам не стоило знать о том, что сейчас происходит в Альвии.

– Странно, что вы не сообщили о своем приезде раньше. Если бы столица знала, они бы прислали вам навстречу делегацию, – нахмурился Гой.

– Скажем так, наш визит… неофициальный. Вы ведь понимаете? – неловко ответила Мия.

– Да, конечно. Все знают, что Советник Эльвинэ и госпожа Амира состоят в дружеских отношениях. Просто он впервые прислал своих детей, – кивнул Тома.

– Подождите, господин Советник и госпожа Амира?.. – спросила Мира.

– Именно так. Еще будучи просто дочерью Первого Сенатора, госпожа Амира выступала послом в Альвии, где и завязала дружбу с Первым Советником. Тот же, в свою очередь, оказал помощь Кассандрике после нашей трагедии, а потом поддержал госпожу Амиру в ее вступлении на должность Верховной жрицы. Есть еще некоторые причины их дружбы, но мы не можем их разглашать, – ответил ей Тома.

– Вот как. Я даже и не знала, – улыбнулась за его спиной Мира. Все погрузились в молчание, словно им больше не о чем было поговорить.

Джек, который оказался балластом за спиной друга, почувствовал умиротворение и расслабился. Медленно крутя во рту соломинку, подобранную на скаку в поле, он уставился на небо и с улыбкой наблюдал за облаками, не слушая разговоров остальных.

Однако его глаза расширились, когда он услышал тихий напев мелодичного голоса Томы, который очень тихо мычал себе под нос старинную песню.

Рожденная в тени домов,
Ребенок, что был сиротой,
Героем стала в миг один,
Пронзившим души всех живых.
Ее душа чиста, как небо,
Глаза блестят; дыханьем ветра
Коснувшись темени ее,
Велика сила пробудится.
И грянет гомон волн больших,
Когда поднимет посох свой.
И лишь улыбка озарит
Спокойный лик ее святой.

Изумление не сходило с лица вампира; он приоткрыл рот, отчего соломинка выпала и потерялась в потоках ветра.

– Эта песня?..

– Вы знаете ее? – удивился Тома.

– А?.. Да… знаю. Слышал пару раз от деревенских. Это ведь песня о святой Амире? – как бы неуверенно спросил Джек.

– Именно так. Эта песня-молитва была написана еще при ее жизни, но впервые исполнена в столице только в момент ее похорон, – ответил ему стражник.

– Кажется, люди действительно считали ее святой, – сказала Мия.

– Святая Амира была человеком, но от рождения владела магическими силами. Поэтому она была чудом для людской расы. Естественно, люди уверовали в ее божественную сущность.

– Пф, люди всегда приплетают везде своих богов, – не смог не прокомментировать Джек.

– Ты посягаешь на нашу веру?! – разозлился Гой.

– Конечно нет, мне нет до нее дела. Просто… у людей все так легко. Если происходит нечто из ряда вон, вы всегда все списываете на божественное чудо, не удосужившись даже понять, что произошло с научной точки зрения.

– Вы… говорите прямо как наша госпожа Амира, господин Джек, – удивленно промолвил Тома.

– Чего? – не удержался от вопроса вампир.

– Госпожа Амира всегда находит оправдание всему, что люди называют «чудесами». Скептик, одним словом. Наверное, из-за этого она вызывает негодование у некоторых жителей столицы… Ох, я не должен так отзываться о госпоже Амире.

Хиро и Мия переглянулись. Неужели глава религии людей не верит в богов?

– Хватит уже этих бесполезных разговоров, – вздохнул Гой. – Давайте лучше пришпорим коней и поспешим в крепость. Нам еще выбивать для этих четверых разрешение переночевать у начальника Тараны.

– Ох, точно. Нам действительно стоит поторопиться, – согласился с ним Тома. – Но!

И лишь пыль и порывы ветра остались свидетелями песни, унесшейся в далекие края.

* * *

День пролетел незаметно. Багровый закат уже расплылся по темнеющему небу, когда путники отчетливо увидели впереди огни и очертания каменной крепости. Хиро облегченно выдохнул – вид величественной крепости немного успокоил волнение в его душе, которое нарастало все больше с каждым днем.

Крепость Тарана представляла собой один из самых больших военных гарнизонов, расположенных на границе внутреннего кассандрийского кольца. Путники были очень близко к столице.

– А что такое внутреннее кассандрийское кольцо? – с любопытством спросила Мира.

– Кассандрика является военной республикой, оттого имеет три кольца обороны. Внешнее расположено на самой границе страны. Думаю, та крепость, в которой мы встретили ребят, когда-то была защитницей южной границы, но со временем, когда древний лес стал таким, каким мы его знаем сейчас, в ней отпала необходимость. Еще мы говорили о крепости Дунбао, что находится на востоке, она тоже часть внешнего кольца, – начал рассказывать ей Джек.

– Все так, как сказал господин Джек, – улыбнулся Тома. – Вы очень хорошо осведомлены о расположении крепостей.

– Вы мне льстите, – усмехнулся вампир. – Так вот, между внешним и средним кольцами в основном расположены деревни и небольшие города. От среднего кольца, которое мы пересекли, когда приехали в Лятрикс, до внутреннего расположены крупные торговые и военные города. Начиная же со внутреннего…

– Во внутреннем кольце расположены только крупные военные гарнизоны и столица, – закончил его мысль Гой. Джек кинул на стражника недовольный взгляд, но быстро отмахнулся.

– Вот что такое внутреннее кольцо. Чем ближе к столице, тем больше военных крепостей. Все ради того, чтобы защитить Амирэн.

– План такой застройки Кассандрики разработал уже после смерти святой Амиры ее близкий соратник – самый первый Сенатор, великий герой войны Джин Джихо, – с улыбкой сказал Тома.

– Первый Сенатор? А до этого?.. – неуверенно спросила обливи.

– До этого Кассандрика была королевством, подобно Альвии и Красте, – ответил Хиро. – В ней правила династия, корнями уходящая еще в эпоху объединения мира.

Кассандрика представляла собой последний оплот людской расы, оставшийся после событий восьмисотлетней давности. В тот год, когда мир людей и мир волшебных существ по неизвестным причинам объединились, почти все государства людей канули в Лету даже не из-за войн. Основной причиной смертей стал избыток франдиорка[17 - Франдиорк – волшебная субстанция, являющаяся основой магического мира. Она содержится во всем живом (природа, животные, магические существа) и даже в неживом. Магические существа поглощают франдиорк разными способами, но в результате все получают духовную магическую энергию, которую и используют для заклинаний и духовного оружия.] в воздухе. Люди по своей природе никогда не были волшебными существами, а потому, столкнувшись с переизбытком франдиорка повсеместно, их тела не смогли его выдержать.

Лишь государство, на месте которого сейчас располагается Кассандрика, смогло пережить объединение, так как на ее территориях франдиорка было меньше, а потому люди за годы обитания в новой среде сумели адаптироваться и даже изобрели способы конвертировать франдиорк в жизненную энергию и затем использовать его в практике базовой магии.

До прихода святой Амиры в мир страна людей именовалась королевством Касса, ею правила династия, которая никак не могла принять объединение миров, поэтому часто конфликтовала с другими государствами. В каком-то смысле именно такая позиция и привела к мировой войне великих рас, а в скором времени и к перевороту и приходу к власти Великого Храма и Совета Семи.

За разговорами путники наконец достигли главных ворот крепости. Пройдя проверку, они без проблем въехали внутрь Тараны.

– Как странно… почему нас так легко пропустили? Они же видели, что среди нас вамп… – удивился Тома, но так и не договорил, ведь Джек его хорошо слышал.

– Это действительно поразительно, – согласился Хиро.

– Нам стоит отправиться к командиру гарнизона. Думаю, он расскажет, в чем дело, – вздохнул Гой. – А вы пока отведите лошадей в конюшню и подождите нас у тех ворот. Особо не привлекайте к себе внимания и не разговаривайте ни с кем. В частности ты.

Он строго посмотрел на Джека, и тот усмехнулся.

– Нет, брат, мне проблемы не нужны. Я вампир в самом расцвете сил, и помереть в начале путешествия мне пока не хочется.

В ответ солдат лишь закатил глаза, и вдвоем они удалились в северные врата крепости.

Тем временем маги[18 - Магами называют всех магических существ высшего ранга. Если назвать мага «существом», это будет оскорблением.] отвели трех коней в стойла, а затем, как и было договорено, отправились ко вратам. Все время они чувствовали на себе взгляды обитателей крепости, которые буквально следили за каждым движением путников. От такого пристального внимания всем четверым было не по себе.

– Наблюдают, но не нападают. Похоже, на юге Кассандрики это жизненное кредо всех людей, – вздохнул Джек.

– Неужели в этих местах появление магов так необычно? – тихо спросила Миранна.

– Думаю, что не в этом дело, – покачал головой Хиро. – Просто мы выглядим для них непривычно. Вспомните детей господина Нань Ли. Они лезли к нашим с Мией ушам. Взрослые люди, конечно, не будут себя так вести, но им все равно любопытно.

– Хиро прав. Люди всегда интересуются тем, что для них необычно или даже дико, – согласился вампир. – И все же, кажется, на юге мою расу боятся не так сильно, как на севере. Если вспомнить, как Гой напал на меня в первый раз, даже не желая разобраться, а тут… все на меня смотрят с неприкрытым удивлением, но без опасения.

– На юге никогда не бывает нападений вампиров. Они знают об этом только из рассказов, у них нет личного опыта, – ответил эльф. – Поэтому у них не обострен внутренний страх перед вампирами. Люди, конечно, будут их избегать, но искреннее желание убить у них вряд ли найдешь.

Девушки же чувствовали себя сконфуженно. Они, кажется, не привыкли к такому вниманию. Благо оба их спутника очень скоро вернулись.

– Вот и вы, – мягко кивнул им Хиро.

– Мы вас уже заждались! Что сказал командир крепости? – с любопытством спросил вампир. Два солдата переглянулись, неуверенно поджав губы.

– Это… вам разрешили остаться на ночь в крепости, – попытался улыбнуться Тома.

– Тогда что у вас с лицами? – подметил эльф. – Что-то произошло?

– Нет… нет-нет, все в порядке. Просто… нас слегка удивили, вот и все. Идемте. – Солдат быстро повернулся ко входу в крепость, и путники вместе с военными пошли к дверям.

Мия и Мира очень устали после долгой дороги и хотели поскорее отдохнуть, оттого поспевали за солдатами, не отставая ни на шаг. Хиро и Джек же, напротив, шли намного медленнее.

– Кажется, произошло что-то, связанное с нами, – нахмурился эльф.

– Давай поспорим, что в столице о нас уже знают, – усмехнулся в ответ вампир. Хиро внимательно посмотрел на него и задумчиво произнес:

– Если это так, то напрашивается вопрос, что они собираются с нами делать: выслушать или арестовать?

– А за что нас арестовывать? – недоуменно спросил Джек, почесав затылок.

– Ну… например, тебя могут арестовать за то, что ты вампир, если не убьют при встрече. А мы с Мией… наверняка нас уже объявили в розыск в Альвии. Кассандрика ни за что не будет портить отношения с соседями только для того, чтобы укрыть нас.

Его собеседник счел эту теорию правдоподобной, но развивать и комментировать ее не стал.

– Узнаем, когда приедем в Амирэн, – было его единственным ответом.

* * *

На следующее утро в кабинет Верховной жрицы зашел солдат в черном одеянии.