
Полная версия:
Злодейка, перевернувшая песочные часы. Книга 3
Каин и Миэлль поклонились, соблюдая этикет. Их лица сохраняли натянутую учтивость, и этого было достаточно, чтобы внешне они выглядели прилично.
– Понятно, – коротко отозвался Ас.
Однако в его голосе не было тепла. Он сразу узнал Каина – того самого юношу, который в день суда не хотел отпускать Арью, прикрываясь заботой. Ас не мог смотреть на него иначе, чем с презрением.
Рядом с Каином стояла та самая Миэлль – сестра, которая своими грязными уловками доводила Арью. Приспешница ненавистной ему Исиды. Ас смотрел на обоих с презрением, которого даже не пытался скрыть.
Вместо того чтобы попытаться смягчить ситуацию, он просто ограничился взглядом, не говоря ни слова. Это был резкий контраст с теплым приветствием, которое он оказал графу и графине. Каин и Миэлль остались стоять, будто каменные, неспособные даже пошевелиться под его тяжелым взглядом.
– Кажется, я проголодался. Возможно, оттого, что я так торопился с утра, чтобы увидеть леди Арью.
Эти слова вызвали у девушки лучезарную улыбку, но одновременно заставили графа и графиню побледнеть. На их лицах отразилось сожаление: «Надо было сразу пригласить его к столу!» Они поспешили в сад, где все уже было подготовлено к обеду. В суматохе они даже не подумали о Каине и Миэлль, которые так и застыли на месте.
Ас, будучи выше всех по статусу, мог игнорировать их без каких-либо последствий. Все, что сейчас имело значение, это то, что принц был голоден.
– Какая прекрасная погода. Мы подготовили обед в саду, надеюсь, вам понравится, – сказала Арья, принимая протянутую ей руку Аса.
Обернувшись, она посмотрела на Каина и Миэлль, которые с трудом скрывали раздражение.
«Они не могут просто уйти к себе, ведь это визит наследного принца».
Когда-то они презирали Арью за ее происхождение, а теперь не могли и слова против сказать.
«Каждый получает по заслугам», – подумала девушка, и ее улыбка стала еще ослепительнее.
Арья выглядела прекраснее, чем лилии, украшавшие сад. Заметив это, Ас тоже улыбнулся – вместе они выглядели как настоящая пара влюбленных. Восхищенная графиня не могла отвести от них глаз.
Как только все расселись за столом, слуги тут же начали подавать блюда. Все движения были отточены до совершенства, как будто они тренировались днем и ночью.
– Похоже, вы потратили немало сил на подготовку, – заметил Ас, осматривая ломящийся от изысканных кушаний стол.
Это был настоящий пир: впечатляющий и слишком сытный для раннего обеда. Граф, который полностью доверил подготовку еды графине, только сейчас осознал, насколько чрезмерным был выбор блюд. Его сердце екнуло в страхе: «Что, если принц воспримет это как насмешку?»
Он сглотнул, сдерживая волнение.
– Спасибо за такую заботу, – сказал Ас, но в его голосе не было ни малейшего укора.
Напротив, он с благодарностью улыбнулся и принялся с удовольствием пробовать блюда. Граф был ошарашен: его опасения оказались напрасными. Графиня же, заметив радушие Аса, решила, что это ее личная заслуга, и, покраснев от радости, с улыбкой спросила:
– Надеюсь, вам все по вкусу, ваше высочество?
– Что вы, это восхитительно.
Асу не было нужды угождать хозяевам дома, но на протяжении всего обеда он демонстрировал дружелюбие и теплое отношение к графу и графине.
Он, будущий император, общался так легко и непринужденно, что даже граф постепенно расслабился и стал говорить больше, чем следовало, словно ученик, стремящийся заслужить похвалу учителя.
– Вы, кажется, упомянули о трудностях с мехами?
– Да, верно. Налоги на предметы роскоши просто огромные!
– Как жаль, что я не знал об этом раньше. Возможно, я смог бы вам помочь.
– Благодарю за такие слова. Еще недавно я изрядно страдал из-за налогов, но, к счастью, Арья предложила открыть склад за пределами столицы, что позволило существенно сократить издержки. Это было словно благословение судьбы!
Арья спокойно прислушивалась к разговору со стороны. Граф не понимал, о чем говорил, и даже не догадывался, что виновник всех его проблем сидел прямо перед ним. Ас прищурил глаза, с трудом сдерживая насмешку. Глупое поведение графа служило еще одним доказательством, что он не мог быть настоящим отцом Арьи.
– Понятно. Леди Арья действительно обладает изумительной проницательностью. Возможно, именно поэтому я и шага не могу без нее ступить.
– О, как это мило! – в очередной раз воскликнула графиня.
Разговор закономерно вернулся к восхвалению девушки. Это был день Арьи и Аса, и все должно было вращаться вокруг них. В заслугах девушки никто не сомневался, даже если некоторые за столом этого не признавали.
Миэлль сидела бледная, практически не притрагиваясь к еде. Время от времени она бросала злые взгляды на отца, который не переставал хвалить Арью. Каин тоже не прикоснулся к приборам и только сжимал челюсти от злости, не осмеливаясь выказать свое недовольство.
Арья, заметив это, с легкой усмешкой сказала:
– Отец, Ас, что вы такое говорите! Мне еще так далеко до уровня Миэлль. Она настоящая благородная леди, с которой мне стоит брать пример.
Ее слова прозвучали настолько неожиданно, что за столом повисло напряженное молчание. Никто из присутствующих не поспешил согласиться с Арьей, но это было и не нужно. Этого уже хватило, чтобы унизить Миэлль. Для незнающих подобные слова могли показаться жестом великодушия со стороны Арьи, готовой поддержать младшую сестру, несмотря на прошлые обиды. Но Ас мгновенно понял ее замысел. Он спокойно нарушил неловкое молчание, решив подыграть.
– …Вот как? Я совсем ничего об этом не слышал. Леди Арья так высоко о вас отзывается… Мне стало интересно, какой вы человек, – произнес Ас, обращаясь к Миэлль с таким тоном, будто впервые слышит о ее достоинствах.
Затем, переведя взгляд на графа, он добавил:
– Вы должны гордиться такими умными дочерями.
– …Да, благодарю вас, – ответил граф, промакивая вспотевший лоб платком.
Миэлль, чьи щеки слегка порозовели от унижения, опустила глаза. Уж лучше бы он открыто отчитал ее, чем так издевался! Но девушка не могла ни разозлиться, ни уйти, ведь перед ней сидел сам кронпринц.
Неловкость, наконец, попытался разрядить Каин, заметив:
– …Кажется, вы пришли, чтобы спросить на что-то разрешения?
Тема разговора тут же сменилась, словно все только этого и ждали. Даже Арья, которая наслаждалась унижением Миэлль, теперь внимательно посмотрела на Аса, желая услышать его ответ, хотя уже обо всем знала.
– Ах да, верно, – кивнул Ас.
Очевидно, он хотел поскорее завершить эту встречу и уделить время прогулке с возлюбленной.
– Я уже признался в своих чувствах леди Арье. Однако я считаю важным получить ваше официальное разрешение, граф, графиня.
Его слова были обращены к родителям Арьи, но взгляд был направлен на девушку, словно он просил одобрения именно у нее.
– Это связано с тем, что наши отношения, скорее всего, перерастут во что-то большее, – добавил он. – Хотя мы с леди Арьей уже обсудили этот вопрос, я полагаю, что уместно будет попросить вашего благословения.
Во что-то большее. Даже без уточнений всем было ясно, что он имел в виду. Шок от этих слов был ощутимым: никто не ожидал, что принц настолько прямо заговорит о возможности брака.
Повисла тишина. О чем тут можно было говорить? Отказать наследному принцу было немыслимо. Лишь Арья с легкой улыбкой кивнула, будто подталкивая родителей к ответу.
– Что вы на это скажете, граф, графиня?
– …Да? Ах, да, да… – пробормотал граф, совершенно растерявшись и явно не понимая, что именно нужно ответить.
– Разве это что-то, о чем стоит спрашивать? Если вы оба согласны, то все уже решено, – с влажными от умиления глазами ответила графиня, словно сама получила предложение руки и сердца.
Обед подошел к концу. Как только подали чай, Арья, счастливо улыбаясь, обратилась к юноше:
– Ас, что вы скажете насчет того, чтобы взглянуть на зимний сад? Его создала моя мама.
– Правда? У вас есть такое чудесное место? Обязательно хочу посмотреть.
– Тогда я вас проведу, – с улыбкой произнесла Арья, поднимаясь из-за стола.
Граф, который, казалось, все еще переваривал недавний разговор, молча кивнул, похожий на сломанную куклу. Графиня, напротив, выглядела разочарованной, словно сама хотела бы сопровождать принца.
Как только влюбленные скрылись в направлении сада, она тут же принялась раздавать распоряжения слугам:
– Проверьте еще раз сад и особняк! Пусть все будет идеально!
Слуги тотчас убежали исполнять приказы, а Миэлль с несколько отсутствующим видом окликнула графа, который уже собирался покинуть стол:
– Отец.
Она выглядела так, словно ее мир только что был до основания разрушен.
– …Миэлль? Что-то случилось? – обеспокоенно спросил отец, быстро подойдя к дочери.
Оглядевшись, будто проверяя, никто ли их не слышит, девушка тихо и напряженно произнесла:
– Его высочество и Арья не могут быть вместе. Это… совершенно неправильно.
Ее голос звучал умоляюще.
– О чем ты говоришь? – насупился граф.
Миэлль, нахмурив брови, объяснила:
– Разве вы не обещали помогать герцогине? Как вы можете допустить, чтобы Арья и его высочество были вместе? Разве мы помогали герцогине не для того, чтобы сдерживать принца?
– Ну… Да, так и было.
Почему же его ответ звучал в прошедшем времени? Миэлль нахмурилась еще сильнее, чувствуя, что должна настоять на своем.
– Более того, отец, ведь именно вы все эти годы возглавляли дворянскую клику. Если вы сейчас сблизитесь с императорской семьей, все пойдет насмарку. Разве вы хотите так позорно завершить свою борьбу?
– Миэлль…
– Если вы покажете слабость, дворянская клика развалится. Мы ведь с таким трудом ее объединяли!
– Успокойся, Миэлль, я понимаю, что ты хочешь сказать, – мягко остановил граф, положив руку на ее плечо. Его жест казался ободряющим, будто отец разделял опасения дочери, хотя на самом деле лишь пытался утихомирить ее пыл. – Конечно, я думаю так же, как и ты. Но все не так просто. Это ведь наследный принц. А если учесть, как сильно он привязан к Арье… Возможно, мы сможем использовать эту ситуацию в своих интересах, – задумчиво добавил мужчина.
Хотя ранее он выглядел растерянным, теперь было ясно, что граф начал взвешивать, какие выгоды можно извлечь из отношений Арьи и Аса.
– Я собираюсь обсудить это дело с герцогом – думаю, стоит спросить и его мнение. Многие другие аристократы тоже согласились, что отказываться от такого союза будет слишком расточительно.
– …Отец!
Миэлль в отчаянии схватила графа за рукав, умоляя его одуматься и не допустить свадьбы.
Но граф лишь мягко убрал ее руку.
– Ну, а теперь я пойду проверю, все ли готово в доме. Подробности обсудим позже.
Граф не собирался упускать такую редкую возможность. Сегодня за обедом он увидел, как предан Ас Арье, и это не могло оставить его равнодушным.
– Миэлль, – раздался голос Каина, наблюдавшего за уходящим отцом.
Он, судя по всему, слышал их разговор. Лицо юноши было серьезным, словно тот обдумывал что-то важное.
Миэлль, потеряв надежду на поддержку отца, теперь обратилась к самому близкому человеку. Она, как и брат, выражала отчаяние проигравшего битву человека.
– Каин!
– Давай поднимемся наверх.
В отличие от сестры, Каин старался сохранять спокойствие. Он понимал, что чем больше они будут выражать свое негодование, тем унизительнее будет их положение. Юноша не имел никакой власти противостоять наследному принцу. Более того, как бы ни хотелось ему отдалить Арью от Аса, она все равно останется его сестрой, пусть и сводной. Каин смирился с реальностью, в которой у него не было никаких шансов.
Но Миэлль не была готова сдаться. Для нее разорвать связь между Арьей и Асом стало делом принципа. Без Эммы она лишилась защиты и понимала, что теперь должна действовать сама, рискуя всем.
– Ты ведь тоже не хочешь, чтобы эта девчонка связалась с принцем? – прямо спросила она, вглядываясь в лицо брата.
Каин молча кивнул. Пусть он и сдался, но все еще не мог скрыть внутреннего сопротивления от мысли, что Арья будет принадлежать кому-то другому.
Схватив брата за рукав, Миэлль повела его в пустую гостиную. Она нуждалась в союзнике, а Каин был единственным, кто мог ей помочь. Девушка была уверена, что он станет ее надежным соратником.
– Мы должны остановить отца! Мы не можем позволить ей выйти замуж за наследного принца!
– Миэлль… Что ты говоришь? Если все уже решено, что мы можем сделать? Даже если отец выступит против, Аса это не остановит, – отмахнулся Каин.
– Если так пойдет и дальше, мы будем опозорены! Нас даже могут назвать предателями!
– Довольно. Отец сказал, что обсудит это с герцогом. Они найдут выход, – спокойно ответил Каин.
Однако и сам юноша уже начал догадываться, какой в итоге будет исход. Единственным простым способом сохранить репутацию и извлечь выгоду было использовать Арью для манипуляции принцем. Ас был слишком увлечен девушкой, чтобы мыслить объективно. План немного отличался от того, что собиралась делать Исида, но конечная цель оставалась той же – превратить Аса в марионетку.
Если Арья согласится, они могли это сделать. Девушка все еще была частью графской семьи, а значит, права отказаться у нее нет. Вероятно, граф и герцог именно так и собирались поступить.
– Нет! Этого нельзя допустить! Никогда!
Миэлль, кажется, сама только что пришла к той же мысли, отчего ее голос прозвучал как крик капризного ребенка. Несмотря на ее юный возраст, такое поведение совершенно не вязалось с образом благородной леди. Такой она позволяла себе показываться только перед Эммой. Теперь же, когда служанки больше не было, эти порывы иногда прорывались в неподходящее время.
– А если я скажу, что у меня есть план?
– Говорю же, мы ничего не можем сделать.
– Можем! Есть способ разлучить их навсегда. Более того, сделать так, чтобы никто больше не захотел с ней связываться. Это рискованно… но возможно.
Словно прочитав мысли Каина, Миэлль произнесла именно то, что заинтересовало брата. И похоже, тут были не пустые слова. Если действительно существует способ добиться разрыва между Арьей и Асом, даже рискованный, то Каин не смог бы пройти мимо.
Однако он не торопился соглашаться. Его останавливало слишком мрачное и зловещее выражение лица Миэлль.
* * *Особняк графа, конечно, не мог сравниться с роскошью императорского дворца, однако Ас внимательно рассматривал каждый уголок, ведущий в сад, будто желая запомнить все до мельчайших деталей. В его ярко-синих глазах читались интерес и легкое восхищение.
– В доме нет ничего особенного, – заметила Арья, улучив момент, чтобы задать вопрос. – Почему вы так заинтересованы?
– Как мне может быть неинтересен дом, в котором вы провели столько лет?
Ас имел в виду годы после ее переезда в поместье, но в реальности Арья прожила здесь более десяти лет и даже встретила в этих стенах свою первую смерть. Для нее слова юноши несли куда более глубокий смысл. Она молча опустила взгляд, не желая продолжать разговор.
Ас, заметив ее настроение, поспешно сменил тему:
– Как я сегодня выглядел?
– …Простите?
– Как вы думаете, довольны ли граф и графиня моим визитом?
Арья ничего не ответила. Мысль о том, что наследник престола действительно пытался произвести впечатление, искренне заботясь о мнении ее родителей, показалась девушке странной. Уже сам факт его появления в доме был для семьи огромной честью.
– …Вы думаете, они остались недовольны?
Арья тихо рассмеялась и покачала головой.
– Что вы! Даже если бы вы не проявляли к ним никакого расположения, они все равно были бы счастливы. Одного вашего присутствия достаточно.
– Хм… Если вы хотите сказать, что мои усилия были напрасны, мне немного обидно.
– !.. – Арья замерла на мгновение.
Ас почти по-детски требовал похвалы за свои старания, и это выглядело неожиданно очаровательно. Взрослый мужчина, а ведет себя так трогательно.
– Я просто не хотела сказать банальность. Не обижайтесь, – ответила она, мягко проводя ладонью по его руке.
Ас слегка покраснел и прибавил шаг, стараясь укрыться от взгляда девушки. Ему было двадцать лет, но сейчас он выглядел куда моложе. Арья, которой в этой жизни было всего семнадцать, наблюдала за ним с легкой усмешкой.
– Поторопимся в сад? – спросила она.
– …Пожалуйста, давайте, – пробормотал он, все еще слегка смущенный.
От открытости и искренности юноши Арья громко рассмеялась.
* * *Как и предупреждал Ас, судья проявила к Арье интерес. Это подтвердило неожиданное письмо, доставленное в особняк. На конверте стояло имя отправителя: «Фрей» без указания фамилии. Девушка решила, что это очередное послание от предпринимателя, желающего привлечь ее внимание, однако, вскрыв конверт и прочитав содержимое, застыла от удивления:
Меня зовут Фрей. В прошлом я была судьей, но ныне живу вдали от столицы и без титула. Надеюсь, ваше здоровье в порядке, леди Розент. Мне хотелось бы поговорить с вами за чашкой хорошего чая. Пожалуйста, укажите удобный для вас день в ответном письме.
Что за абсурд? Чем она могла так заинтересовать судью? Ас предполагал, что Фрей хотела встретиться с Арьей из-за слухов, но ее поведение на суде подсказывало девушке, что за этим стояло что-то большее.
«Почему она тогда так удивилась? Может ли она меня знать?»
Женщина из императорской семьи, которая проживает за пределами столицы? Чтобы развеять сомнения, следовало встретиться с ней лично. Фрей отправила официальное письмо, а это значит, враждебных намерений у нее не было.
Арья написала ответ, предложив несколько ближайших дат для встречи.
Фрей прислала посыльного менее чем через день – было видно, как сильно она ждала свидания. Женщина выбрала самую раннюю из предложенных дат, и день встречи наступил быстрее, чем Арья ожидала.
– А вы не хотите нарядиться более эффектно, госпожа? Все-таки вы будущая принцесса… – начала было Энни, пока Арья готовилась к отъезду.
После визита Аса и его демонстративной поездки на карете через всю столицу, Энни все чаще повторяла эту фразу. Не только она – вся прислуга дома, а также многие за его пределами относились к Арье с еще большим уважением и почтением.
«Видимо, все из-за той кареты», – подумала она, когда услышала, что Ас намеренно выбрал маршрут через оживленные улицы столицы. Это выглядело так, словно он хотел, чтобы все знали, к кому едет принц.
«Кто бы мог подумать… Наследный принц, а ведет себя как обычный мужчина».
Но, на удивление, эта демонстративность не вызывала у девушки негодования. Напротив, она находила в этом нечто приятное. Это ведь был Ас.
– Госпожа, может, все-таки смените платье на более изысканное? – не унималась Энни.
Служанка даже не знала, куда она едет! Арья с улыбкой покачала головой, а девушка виновато рассмеялась.
– Карета готова, госпожа, – сообщил слуга.
Арья отложила книгу и поднялась с места.
«Надеюсь, ничего плохого не произойдет».
Легкое чувство тревоги все-таки не покидало ее. Перед выходом она еще раз взглянула на свое отражение в зеркале, глубоко вздохнула и направилась к экипажу.
* * *Особняк Фрей находился в пригороде. Несмотря на происхождение, дом бывшей судьи был гораздо скромнее, чем дом графа. Единственное, что говорило о ее статусе, это высокий забор, окружавший территорию.
Арья знала, что это вполне логично. Фрей, как представительница императорской семьи, все же не являлась наследницей. Все члены правящего дома, кроме принца, получали лишь минимальную финансовую поддержку. Иногда особо доверенным родственникам выделяли важные должности, но это случалось крайне редко, и Фрей повезло больше других.
Ее работа в качестве судьи уже была большим достижением. Почти все незамужние женщины императорской семьи вели уединенный образ жизни на скромное пособие от империи, и их статус часто воспринимался как тягость.
– Госпожа! Кажется, мы почти приехали! – сказала Энни.
На лице горничной читалось напряжение – это был ее первый визит в дом, принадлежащий члену правящей семьи. Арья, которая и сама не понимала истинных намерений Фрей, тоже ощущала волнение.
Очень скоро карета остановилась у въезда в особняк. В окне были видны строгие лица стражей. Однако, к удивлению Арьи, после короткой проверки ворота широко распахнулись, и экипаж пропустили внутрь.
Проехав через небольшой, но ухоженный сад, карета остановилась у самого входа в дом. Снаружи послышался голос кучера, сообщавший об их прибытии. Энни и рыцарь взглянули на Арью, ожидая указаний. Однако та не спешила выходить и, поправляя волосы и одежду, спросила:
– Энни, как я выгляжу?
– Безупречно, госпожа!
Несмотря на уверенный ответ служанки, девушка еще раз проверила наряд, опасаясь упустить даже мелочь. Хотя они видели друг друга только однажды в суде, сам факт, что Фрей отправила приглашение, намекал на важность этой встречи.
«Не знаю, чего она хочет, но нельзя давать ни единого повода для упреков».
Собравшись, Арья изящно вышла из кареты, стараясь сохранить величественную осанку. Как только девушка оказалась на земле, ей навстречу вышла хозяйка дома, будто уже давно ожидавшая ее прибытия.
– Спасибо, что приехали. Добро пожаловать! – с улыбкой произнесла Фрей.
Трудно было узнать в этой женщине хладнокровную судью из зала заседаний. Ее нынешний облик казался гораздо теплее, чем помнила Арья.
– …Спасибо за приглашение, – несколько замешкавшись, ответила она, стараясь не показать своего удивления.
Фрей лично провела гостью внутрь. Ее осанка и грация заставили Арью выпрямиться и шагать с гордо поднятой головой.
«Как ни крути, она все-таки из императорской семьи…»
Несмотря на небольшой размер поместья, его интерьер был великолепен. Каждое украшение выглядело как настоящее произведение искусства. Даже Арья, привыкшая к роскоши балов и приемов, не могла не восхититься.
Разглядывая убранство, они вскоре добрались до гостиной. На столе уже стояли чашки с ароматным чаем и свежие десерты, приготовленные, очевидно, специально для нее.
– С момента нашей встречи в суде прошло немало времени. Наверное, мое неожиданное приглашение застало вас врасплох? Но я почему-то вдруг вспомнила о вас и не смогла удержаться от того, чтобы написать. Надеюсь, вы не против, – с легкой улыбкой спросила Фрей.
– Что вы, я только благодарна за ваше приглашение.
– Вы меня успокоили, – заметила женщина, вдыхая аромат горячего напитка. – Это чай и сладости, которые я долго подбирала. Угощайтесь. Надеюсь, они вам понравятся.
Арья, следуя примеру хозяйки, поднесла чашку к лицу и вдохнула аромат, после чего с улыбкой ответила:
– Действительно, восхитительный аромат.
– А вкус вам понравится еще больше.
– Правда? Не терпится попробовать, – ответила Арья, прикладывая чашку к губам.
Девушка силилась понять, почему Фрей так тщательно подготовилась к ее визиту. Скрывая свое удивление от такого неожиданного внимания, она пыталась уловить истинные намерения хозяйки дома, но безуспешно. Фрей лишь мягко улыбалась и поддерживала светский разговор о чае и погоде, не выдавая ничего конкретного.
Арья подыгрывала ей, ведя пустую беседу, пока пила горячий напиток и пробовала сладости, надеясь, что вскоре дело дойдет до сути. Однако внезапно Фрей задала странный вопрос:
– А какие у вас увлечения, миледи?
«Увлечения?»
Это не было похоже на простой вопрос для поддержания разговора. Судя по выражению лица женщины, ее интерес был искренним. Арья задумалась, лихорадочно подбирая ответ.
– Увлечения? Хм… Я не могу сказать, что увлечена чем-то особенно. Если что-то выбирать, то, наверное, чтение.
– Вот как, чтение. Понятно. Неудивительно, что вы так умны. Конечно, природный ум играет свою роль, но важно укреплять его новыми знаниями.
– Благодарю за такую оценку.
– А какие блюда вам нравятся больше всего? – продолжила Фрей вновь с неподдельным интересом.
Арья немного растерялась, не понимая, к чему этот вопрос, но ответила:
– Наверное, мясные.
– Понимаю. Мясо важно для здоровья. А любимый цвет?
– …Синий?
– Хороший выбор. А какие цветы вам нравятся?
– Тюльпаны… и лилии.
Почему Фрей задавала все эти вопросы? Казалось, она действительно была искренне заинтересована в ответах, а не просто пыталась поддержать разговор.
Даже граф не выказывал такого живого интереса к предпочтениям Арьи, а ведь считался ее отцом. Более того, мать тоже никогда не уделяла ей столько внимания. Единственными, кто когда-либо проявлял к ней любопытство, были мужчины, пытавшиеся за ней ухаживать.
«Но что она хочет от меня? Ей же нечего от меня получить».
– Это просто удивительно! – время от времени удивленно восклицала Фрей.