Читать книгу Злодейка, перевернувшая песочные часы. Книга 3 ( Сан Соби) онлайн бесплатно на Bookz (3-ая страница книги)
bannerbanner
Злодейка, перевернувшая песочные часы. Книга 3
Злодейка, перевернувшая песочные часы. Книга 3
Оценить:

4

Полная версия:

Злодейка, перевернувшая песочные часы. Книга 3

«Почему Ас не пришел лично?»

Раньше он иногда навещал ее прямо в комнате. Заинтригованная, девушка поспешила подняться к себе и открыть письмо, оставив подарок на потом.

Из места, где я сейчас нахожусь, мне трудно приехать к вам, поэтому я отправляю письмо через Лейна.

Уже первая строчка дала понять, что Ас не приехал не потому, что не хотел, а потому, что не мог. Но где же он находился? Арья начала беспокоиться: вдруг его снова втянули в проблемы?

Чтобы поскорее узнать всю правду, она продолжила читать.

Нет причин для беспокойства. Я решил написать, потому что, несмотря на свое обещание посетить вас в скором времени, так и не смог этого сделать. Думаю, будет лучше, если мы обсудим время нашей следующей встречи.

Ас будто читал ее мысли и понимал, что она волнуется за него. Арье казалось, будто он разговаривает с ней лично. В конце письма принц указал время своего предполагаемого визита – довольно поздний вечер. Он также просил освободить комнату в этот день, чтобы никто не мешал их встрече. Запомнив эту просьбу, она задумчиво отложила письмо.

«…Что это все значит?»

Даже после прочтения послания Арью не отпускало странное чувство. Немного посидев, она взяла подарок, переданный Лейном, и открыла его.

Внутри оказалась необычная вещица – браслет, выполненный из тонких нитей, переплетенных в сложный узор. Такой формы Арья раньше никогда не видела.

«Может, он сейчас за границей?»

Украшение не было похоже на то, что продавалось в ювелирных лавках империи. Где бы ни находился Ас, Арья искренне надеялась, что он приедет целым и невредимым.

А пока она возвращалась к своим делам.

* * *

– Посмотрите-ка на эти печенья. У них такая оригинальная форма!

– И правда, какие милые!

В роскошном саду собрались знатные дамы, каждая из которых наперебой восторгалась изысканными блюдами, стараясь похвалить как можно лучше. В центре внимания находилась Миэлль.

– Эти печенья и чай были специально отправлены ее светлостью герцогиней Исидой.

– Ну конечно, – подхватила одна из дам.

– У нее всегда был изысканный вкус, – добавила другая.

Однако за этим внешним спокойствием скрывалась тревога. Все эти леди собрались не просто так, а чтобы убедить друг друга, что дела дворян все еще находились под контролем. Они нуждались в поддержке, чтобы не позволить волнениям, страхам и сомнениям взять верх.

– Кстати, о той злодейке из слухов… Сколько скандалов она уже спровоцировала? И в итоге… Хм, даже сказать нечего.

– Ну а что еще ожидать? Происхождение берет свое. Никчемное создание, так же неспособное на большее, как и ее мать.

– Я беспокоюсь за будущее нашей империи.

Они собрались также для того, чтобы обрушить потоки злословия на общего врага.

– Именно поэтому герцогиня Исида так старается защитить наш дом.

– Верно. Лучше уж объединиться с соседним королевством, чем позволить грязной крови запятнать наследие нашей империи.

Главной целью этого чаепития было укрепить веру в ту, за кем они должны следовать, – герцогиню Исиду. В условиях, когда слухи пошатнули репутацию дворянской клики, задачей Миэлль было сплотить знатных дам и вернуть им уверенность в себе.

Пока Арья создавала репутацию собственными силами, знатные дамы вроде Миэлль могли только собираться за чаем и обмениваться сплетнями.

– Я обязательно передам ваши слова ее светлости. Ей будет приятно услышать о вашей преданности, – заверила Миэлль, хотя в действительности не собиралась передавать ничего, кроме их имен.

Закончив встречу, она направилась прямиком в герцогское поместье. В последнее время Исида была очень раздражительной, особенно из-за слухов об отношениях наследного принца с Арьей. Мысль о том, что место рядом с наследником престола может занять дочь блудницы, сводила ее с ума, особенно учитывая, что эта девчонка могла привести с собой новую политическую силу.

«Только бы меня с ней не сравнивали!» – думала Исида.

Хотя для Миэлль это тоже было унизительно, для герцогини, считавшей себя пусть и дальней, но родственницей императорской семьи, такие сравнения были просто невыносимыми. Ко всему прочему находились те, кто, очарованные внешностью Арьи и мнимой добродетелью, считали ее лучше Исиды.

Миэлль, стараясь не усиливать раздражение герцогини, осторожно доложила обо всем, что происходило.

– Дамы все еще преданы вам. Они поклялись, что не позволят предателям пошатнуть ваше положение, даже если им придется пожертвовать собой, – доложила она с энтузиазмом, хотя понимала, что это не та информация, которой ждала Исида.

Герцогиня, выслушав ее с холодным выражением лица, проигнорировала этот отчет и задала совершенно другой вопрос.

– …Вот как. А его высочество уже посещал ваш дом?

– Что? Ах, нет, еще нет… – разочарованно пробормотала Миэлль.

Казалось, Исида слишком сосредоточена на этом вопросе, что начинало вызывать у девушки беспокойство. Прошло уже немало времени, а от наследного принца все не было никаких вестей.

Миэлль осторожно постаралась сменить тему:

– А вдруг это просто ложь? Или показная бравада? Его высочество ведь сам еще ничего не подтвердил. Возможно, она просто пытается привлечь внимание.

Однако эти слова лишь ухудшили настроение Исиды. Она знала, что это не ложь. Она помнила ту сцену на помолвке маркиза Винсента.

Тогда она случайно застала принца и Арью в саду, они стояли очень близко друг к другу. Уже тогда он дал понять, что не собирается на Исиде жениться.

Исида с трудом сдерживала дрожь в руках, спрятав их под столом. Глубоко вздохнув, она, наконец, ответила:

– …Нужно сделать все, чтобы разлучить их. Ради чести аристократии.

– Конечно, вы совершенно правы, – поспешила согласиться Миэлль.

– У меня есть один план, а вы пока попробуйте убедить графа. Это крайне важно.

Миэлль кивнула, хотя была сбита с толку. Без Эммы, которая всегда поддерживала ее, она чувствовала себя уязвимой. Девушка понимала, что Исида права, но уже не раз терпела неудачу. Разве в этот раз будет по-другому? Сомнения были написаны у нее на лице, и герцогиня, заметив это, постаралась приободрить Миэлль:

– Быть может, вы еще слишком молоды, но… Во всех правилах бывают исключения. Я думаю, нам стоит поторопиться с вашей помолвкой с Оскаром. Это укрепит единство дворян.

– …Миледи?

– Если его высочество собирается нарушить традиции, взяв в жены простолюдинку, почему мы не можем сделать то же самое? Оскар поддерживает эту идею, так что вы тоже должны приложить усилия.

– …Правда?

Глаза Миэлль загорелись. Если все получится, то она будет безгранично счастлива. Она знала, что Исида способна превратить ее мечты в реальность.

– Не волнуйтесь, миледи. На этот раз я обязательно оправдаю ваши ожидания.

Неожиданное предложение придало Миэлль новых сил, и ее голос звучал твердо, как никогда.

* * *

Слухи об Арье распространялись стремительно. Истории о добродетелях множились, люди восхваляли девушку, рассказывая об ее заслугах друг другу. Даже такие простые вещи, как отбор пары талантливых молодых людей на званом ужине в особняке и предоставление им стипендии на обучение в Академии, создавали впечатление масштабной благотворительности.

– Говорят, Ганс очень умен. Это, конечно, скорее слухи, но он с детства продавал газеты и очень много читал, – упомянула Джесси в очередной раз о юноше.

Возможно, ее интерес к Гансу объяснялся их встречами на протяжении нескольких лет, а в последнее время, благодаря Арье, их дружба укрепилась.

– Правда? Сколько ему лет? – спросила она.

– В этом году ему исполнится двадцать.

– Значит, он почти твоего возраста, Джесси?

– Да, может, поэтому мы так хорошо понимаем друг друга, – ответила горничная с застенчивой улыбкой.

На ее лице читалось неподдельное счастье, которого Арья раньше не замечала.

«Конечно, я мечтала подобрать для Джесси более способного…»

Кого-то куда лучше, чем разносчика газет, ведь девушка этого заслуживала. Ганс с его многочисленными обязательствами перед семьей, скорее всего, стал бы для нее обузой. Попивая чай, Арья с сожалением вздохнула, но вскоре ее осенило.

«Почему бы не развить его способности?»

Несмотря на отсутствие поддержки, он уже сумел добиться признания, получить стипендию и поступить в Академию. Если даже безо всякой помощи он оказался столь способным, то с ее поддержкой он наверняка добьется большего.

– Хорошо. Передай Гансу, что я в него верю.

– Что? Да, конечно, госпожа, – растерянно ответила Джесси, но ее улыбка была настолько искренней, что даже Арья невольно почувствовала радость.

«В прошлом я бы не поняла, почему она так радуется. Но теперь… Кажется, я могу».

– Тогда я пойду. Пожалуйста, не забывайте отдыхать, – сказала Джесси, подливая хозяйке чай, прежде чем покинуть комнату.

Время было позднее – пора бы ложиться спать, но вместо усталости Арья чувствовала, как силы, наоборот, возвращаются к ней. Причина была очевидна.

– Леди Арья.

– …Господин Ас.

Словно из ниоткуда перед ней появился принц. Он выглядел усталым – видимо, весь день работал. Девушка почувствовала тепло, исходящее от его одежды, будто он только что вернулся из теплых краев. Удивленная, она отложила книгу и чай и с радостью поприветствовала его.

– Ничего себе. Кажется, вы немного загорели.

– Похоже, так и есть. Я недавно был в жарких краях.

Его взгляд остановился на тонком запястье Арьи, где виднелся подаренный им браслет. На первый взгляд он выглядел простым, но его значение было далеко не обыденным. Ас мягко улыбнулся, довольный, что девушка носит его подарок.

Арья, не заметив взгляда юноши, слегка нахмурилась: если бы она знала, что он придет таким уставшим, то приготовила не чай, а какой-нибудь освежающий напиток. Ее замешательство не укрылось от его внимательного взгляда, и он слегка прищурился:

– Я испортил вам настроение своим появлением?

– Что? Конечно же, нет! – поспешно возразила Арья.

Она так ждала этого дня, что, даже несмотря на занятость, дни будто бы тянулись медленнее обычного. В попытке развеять неловкость девушка попыталась налить ему чай, но Ас отрицательно покачал головой и сам взялся за чайник, налив напиток и себе, и ей.

– Я не могу позволить вам заниматься такой работой.

Арья немного растерялась, наблюдая, как наследный принц, человек, которому, вероятно, никогда не приходилось делать подобного, наполняет ее чашку. По его приглашению она присела. Когда их руки соприкоснулись, она заметила, что ладони юноши стали грубее, и машинально взглянула на его пальцы. Там она увидела кольцо, похожее на ее собственное, но с камнем другого цвета. Девушка вспомнила, что, впервые увидев украшение, решила, что оно слишком скромное для дворянки, но теперь осознала, что это было непросто так – Ас хотел, чтобы кольца подходили друг другу.

Неожиданно ее смущение сменилось теплым чувством, словно весеннее солнце окутало самое сердце.

– Это кольцо… Цвет другой, но оно очень похоже на то, что вы подарили мне.

– Да, это такое же кольцо, – подтвердил Ас. – Сейчас цвет временно изменился, но через некоторое время вернется к исходному.

Цвет кольца меняется? Арья с удивлением рассматривала украшение, излучающее мягкий голубоватый свет. Ее восхищенный взгляд заставил Аса снять кольцо с пальца и положить его на стол.

– …Невероятно, – прошептала Арья, когда цвет кольца мгновенно изменился, будто голубое свечение было лишь иллюзией.

– Это кольцо передается в нашей семье из поколения в поколение. Оно меняет цвет при использовании определенных способностей. Ваше кольцо точно такое же, – пояснил он.

Арья широко раскрыла глаза от удивления.

– Значит, это… семейная реликвия?

– Можно сказать и так. Кольца передали мне мои родители, – кивнул Ас.

Узнав, какое значение имело это украшение, Арья почувствовала себя неловко. Она взглянула на свое собственное кольцо, словно впервые почувствовав его ценность.

– Как я могу принять такое?.. Это слишком большая честь для меня, – прошептала она.

Ас некоторое время молча смотрел на девушку, затем медленно потянулся и нежно коснулся ее руки, на которой было кольцо.

– Оно принадлежит только вам, – сказал он уверенно, и в его глазах светилась искренность.

«Только мне?»

Арья почувствовала, как сердце заколотилось быстрее. Пусть их отношения и стали официальными, такие слова все еще заставляли ее смущаться, и лицо тут же вспыхнуло. За свою жизнь девушка слышала бесчисленное количество комплиментов от мужчин, восхищающихся ее красотой и клявшихся в вечной любви. Но никто еще не говорил с ней так серьезно, никто не предлагал разделить с ним будущее.

Даже в ее сложной жизни, где прошлое и настоящее переплетались, Ас продолжал дарить девушке новые неожиданные ощущения. Он прожил на свете гораздо меньше нее, но его слова и действия заставляли ее сердце трепетать.

После его признания Арья долго молчала, и Ас начал беспокоиться. Юноша нервно сглотнул, его уверенность начала уступать место тревоге.

«Что, если она откажется или вернет кольцо?»

Их отношения только зарождались, и понять чувства друг друга было сложно. Но вместо отказа Арья лишь слегка сжала его ладонь в ответ.

– Не уверена, что достойна этого, но… спасибо.

Эти слова удивили и обрадовали Аса. Слегка покраснев, он тепло улыбнулся и крепче сжал ее руку.

– Это я должен вас благодарить.

Они сидели, касаясь друг друга, и в комнате воцарилось уютное молчание. Эта простая близость дарила обоим удивительную радость. Арья впервые за свою жизнь поняла, что такое быть по-настоящему счастливой рядом с другим человеком.

Именно это новое чувство стало поворотным моментом в ее жизни. Будущее, которое ранее было полно тьмы и безысходности, начало наполняться светом. Предстоящие трудности уже не пугали.

Взглянув на часы, Арья поняла, что прошло довольно много времени, и поспешила затронуть тему, которую давно хотела обсудить.

– Вы помните леди Сару? Девушка из семьи виконта Лорен, которая вскоре станет новой маркизой.

– Конечно, помню, – кивнул Ас.

– Я не знаю, найдется ли у нее время, но я хотела попросить ее заняться обучением студентов Академии. Большинство из них – простолюдины, и я думаю, им не помешает изучить основы этикета.

Арья еще добавила, что когда-то Сара была ее гувернанткой и всегда мечтала стать учительницей.

Ас уловил в ее словах, что это предложение было не просто попыткой исполнить мечту Сары. Его нежная улыбка сменилась серьезным выражением лица.

– Это, несомненно, поможет нам переманить на свою сторону тех, кто все еще придерживается нейтралитета.

– Да, я думаю также. Учитывая уже произошедшие события… – ответила Арья, внимательно наблюдая за реакцией Аса. Она предполагала, что он знал о последних скандалах, но все же осторожничала.

– Да, я в курсе.

Арья уверенно продолжила:

– Лорд Винсент и леди Сара уже заявили, что поддерживают меня. Думаю, это заставит некоторых аристократов сменить свою позицию.

Вернувшись к привычной роли успешного инвестора, Арья спокойно начала рассуждать о том, что можно будет извлечь из предстоящих перемен. Их связь была больше, чем просто симпатией между мужчиной и женщиной, – это была взаимная поддержка, способная изменить их будущее.

После долгого разговора глубокой ночью, собираясь уже уходить, Ас задал неожиданный вопрос:

– Кстати, вы случайно не вели каких-то личных бесед с судьей на процессе?

Арья удивленно покачала головой:

– С судьей? Нет… Даже имени ее не помню.

– Хм, я так и думал.

– А что-то случилось?

– Нет, просто она проявила к вам интерес. Более того, попросила организовать встречу, если вы не против.

– …Со мной? – растерянно переспросила Арья.

Ее память о той женщине была смутной. Почему она захотела с ней встретиться? Единственное предположение, которое пришло в голову – возможно, она была недовольна ее встречами с Асом. Вспомнив, как та замерла, увидев ее в зале суда, Арья нахмурилась. Однако Ас поспешил успокоить девушку. Он мягко поцеловал ее руку и с улыбкой сказал:

– Она уже далека от власти… Это незамужняя женщина, и она никак не может вмешаться в мои дела. Думаю, ее просто заинтриговали слухи о вас.

– Если так, то хорошо, – пробормотала Арья, хотя странное чувство беспокойства все же не покидало ее.

Ас снова попытался успокоить девушку и пообещал, что на следующей неделе посетит ее публично.

– Я пришлю официальное письмо.

Он исчез, словно растворившись в воздухе, но Арья еще долго сидела, касаясь той руки, которую он целовал. С ее лица не сходила улыбка.

Несколько дней спустя в особняк прибыло письмо с императорской печатью, что вызвало настоящий переполох. Посыльный доставил послание ранним утром, заставив графа отложить все свои дела. Графиня же, раскрасневшись, словно юная девушка, с ума сходила от восторга.

– Невероятно! Его высочество действительно посетит нас! – воскликнула она и немедленно принялась раздавать указания слугам. – Все должно сверкать! Чтобы нигде не было ни пылинки! Шторы и ковры заменить на самые роскошные! И пусть сад приведут в полный порядок! И еще!..

Списку дел не было конца: графиня будто бы собиралась построить новый дом. Слуги, обычно недовольные ее капризами, действовали на удивление слаженно и с энтузиазмом. Все это было только потому, что дело касалось Арьи. Своими поступками она заслужила уважение каждого из них, и теперь все они старались изо всех сил.

Когда графиня начала с энтузиазмом обсуждать выбор платья, Арья попыталась ту успокоить, но в этот момент на ее пути возникла Миэлль.

– Ты что-то хотела? – спросила Арья, прекрасно понимая, в чем дело.

Глаза сестры вспыхнули ледяной злобой, а слова прозвучали как скрытая угроза, адресованная только ей:

– Ты ведь не думаешь всерьез, что станешь супругой его высочества?

«Как ты, ничтожество, можешь даже мечтать о таком?» – читалось между строк.

Арья сумела сохранить спокойствие и ответила с легкой усмешкой:

– Кто знает. Быть может, я подхожу на эту роль лучше, чем герцогиня, которая готова предать свою страну ради союза с иностранным королевством.

Ответ Арьи был не менее колким, отчего Миэлль задрожала от гнева.

– Как ты смеешь так говорить?!

– Разве это не правда? Ты же знаешь, что вся эта игра – просто попытка собрать аристократов для восстания. Или Исида так расстроена, что потеряла жениха? Даже простолюдинки себя так не ведут…

– Не смей порочить имя герцогини! – вдруг закричала Миэлль, привлекая к себе взгляды окружающих.

Она сама затеяла ссору, но первой потеряла самообладание. На фоне спокойной Арьи ее ярость выглядела просто нелепо.

«Какая жалкая сцена!»

В прошлом все было наоборот, и контроль над собой всегда теряла Арья. Довольная собой, но словно с сожалением, девушка опустила брови, изобразив грусть и склонившись к Миэлль, тихо прошептала:

– Что поделать, если это правда? И знаешь, тебе стоит привыкнуть к тому, что ничего уже не изменить. У тебя больше нет такой верной помощницы, как Эмма.

«Вот бы она набросилась на меня у всех на глазах!» – подумала Арья, с улыбкой победительницы наблюдая за сестрой, которая стиснула зубы и вся дрожала от гнева. Ее способность сдерживаться была достойна восхищения.

– Дочери блудницы не место на троне, – прошипела Миэлль. – Похоже, ты все еще не понимаешь, как устроен мир. Грязная кровь навсегда останется грязной, как бы ты ни старалась это изменить.

Закончив свою гневную тираду, Миэлль резко развернулась и побежала наверх. Слова, которые Арья только что услышала, были настолько грубыми и шокирующими, что девушка на мгновение застыла.

Однако вскоре на ее губах появилась легкая насмешливая улыбка. Наконец-то злодейка показала свою настоящую сущность.

* * *

Две кареты принца с золотой отделкой направлялись к особняку графа Розента. В одной ехал Ас, а другая была заполнена подарками: сундуками с золотом, серебром и драгоценностями.

– Невероятно! Что это такое? – изумленно восклицали прохожие.

Кареты проезжали через оживленные улицы столицы, привлекая всеобщее внимание. Обычно передвижения членов императорской семьи держались в секрете, если это не было официальным мероприятием. Поэтому столь необычный выезд сразу вызвал ажиотаж и волну слухов.

«Неужели его высочество едет к Арье Розент?!» – задавались вопросом горожане, замечая направление движения карет. Слухи молниеносно разлетелись по столице, превращая этот визит в событие века, за которым следили все.

В это время в карете Ас, просматривая документы, слегка улыбнулся. Обычно он старался сохранять строгое, бесстрастное выражение лица, но сегодня его настроение явно было приподнятым. Он ехал на встречу с Арьей.

Принц мог бы посетить ее тайно, без лишнего внимания, но намеренно выбрал королевские кареты с гербами и богатым убранством. Причина была проста: он хотел, чтобы их отношения стали известны всем вокруг. Чтобы все знали, что эта невероятная женщина, покорившая сердца людей по всей империи, – его возлюбленная.

– Его высочество наследный принц!

Процессия, наконец, добралась до места назначения. Граф и графиня Розент, напряженно склонившись в низком поклоне, поспешили приветствовать принца, не дожидаясь его выхода из кареты. Их лица выражали одновременно смесь волнения и благоговения.

Слуги, стоящие позади, также склонили головы. Миэлль и Каин, сохраняя учтивость, стояли неподалеку. И только Арья, как и подобало, держалась прямо и спокойно, не опуская головы. Это было ее привилегией.

– Леди Арья, – произнес Ас, выходя из кареты.

Девушка никогда еще не видела его таким нарядным: белый костюм с золотой вышивкой переливался на солнце, волосы были безукоризненно уложены, а внешность, и без того выдающаяся, вызывала восхищение. Теперь в нем невозможно было не узнать наследного принца – ослепительный образ буквально кричал о его статусе.

«Если бы он так одевался с самого начала, я бы сразу же поняла, кто он такой».

Сегодня юноша выглядел еще наряднее, чем в день открытия Академии.

– Ас, вы, должно быть, устали с дороги, – с легкой улыбкой сказала она.

– Я наслаждался каждой минутой, пока ехал к вам, – нежно ответил он.

Слова, произнесенные с такой искренней заботой, были настолько проникновенными, что каждый, кто их услышал, невольно почувствовал счастье и радость.

– Но, думаю, настоящая усталость выпала на долю тех, кто готовил ваш особняк к моему приезду, – добавил он, обводя взглядом всех присутствующих.

Какое милосердие! Принц мог позволить себе вести себя более высокомерно, но Ас старался завоевать симпатию окружения своей возлюбленной.

– Раз уж так много людей приложили усилия, пожалуйста, уделите время, чтобы осмотреть наш дом.

– Разумеется. Уже предвкушаю. Вы будете моей проводницей?

– Конечно. Кто же еще? – подхватила Арья, продолжая игру.

Этот показной обмен любезностями вызвал у слуг и остальных зрителей настоящее восхищение.

– …Сэр Астероп, – тихо вмешался один из сопровождающих Аса, очевидно, не выдержав затянувшегося обмена репликами.

Его взгляд ясно говорил, что пора переходить к делу. Причиной вмешательства было то, что разговор длился слишком долго – из второй кареты уже успели выгрузить все сундуки с подарками.

Человеком, который прервал их беседу, был знакомый Арье рыцарь – Сорке, тот самый, которого она видела в лавке. Он коротко поклонился девушке, когда их взгляды пересеклись.

– Прошу прощения, – наконец произнес Ас. – Всем можно подняться.

Слуги и хозяева дома подняли головы и только теперь смогли разглядеть лицо наследного принца. Его внешность – высокий рост, благородные черты лица – поразила всех. Это был совсем не тот слабый неуверенный принц, о котором ходили слухи среди знати.

А подарки… Груда золота и драгоценностей, выгруженных из кареты, выглядела так, словно сошла со страниц сказки. Граф и графиня изумленно наблюдали за происходящим, не в силах скрыть своего восторга.

– Это мои отец и мать, – представила родителей Арья.

Граф и графиня вновь вежливо поклонились.

– Я слышал о вас только хорошее. Особенно о вас, граф, и ваших выдающихся талантах в торговых делах. Возможно, проницательность Арьи наследственная? А вы, графиня… просто ослепительно красивы. Я всегда считал, что в империи только одна настолько прекрасная женщина – леди Арья… Но, возможно, их две. Благодарю за то, что позволили мне посетить ваш дом.

Комплименты Аса, звучавшие словно песня, заставили графа и графиню немного расслабиться. Графиня даже слегка покраснела, глядя на принца с нескрываемым восхищением.

– А это мой старший брат Каин и младшая сестра Миэлль, – продолжила Арья, представляя остальных.

bannerbanner